Packed their bags - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Packed their bags - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
паковали сумки
Translate

- packed [verb]

adjective: упакованный, уплотненный, фасованный, переполненный, скученный, слежавшийся, тенденциозно подобранный, крапленый, подтасованный

  • packed jury - специально подобранный состав присяжных

  • brine packed spinach - шпинат в рассоле

  • packed article - упакованное изделие

  • extremely packed - чрезвычайно упакованы

  • are packed with - упакованы

  • packed breakfast - упакованная завтрак

  • i packed - я упаковано

  • packed snow - плотный снег

  • action-packed games - остросюжетные игры

  • packed with explosives - упакованы с взрывчатыми веществами

  • Синонимы к packed: jam-packed, well-attended, teeming, swarming, chockablock, overcrowded, full to the gunwales, crowded, seething, filled (to capacity)

    Антонимы к packed: unpack, expand

    Значение packed: fill (a suitcase or bag), especially with clothes and other items needed when away from home.

- their [article]

pronoun: их, свои, свой, свое

  • their amount - их количество

  • their funding - их финансирование

  • their culture - их культура

  • their boards - их советы

  • their den - их логово

  • and their associated - и связанные с ними

  • their engagement with - их взаимодействие с

  • for their rehabilitation - для их реабилитации

  • in their endeavour - в их усилиях

  • protect their interests - защищать свои интересы

  • Синонимы к their: theirs, belonging to them, belonging to others, of them

    Антонимы к their: mine, associated with me, belonging to me, belongs to me, belongs with me, i own, it belongs to me, my, my own, my personal

    Значение their: belonging to or associated with the people or things previously mentioned or easily identified.

- bags

сумки

  • money bags - мешки с деньгами

  • bags and luggage - сумки и чемоданы

  • bags of mail - мешки почты

  • tool bags - сумки для рабочего инструмента

  • bags unattended - сумки без присмотра

  • 3 bags - 3 сумки

  • bags of grain - Мешки зерна

  • unpack your bags - распаковать чемоданы

  • banning plastic bags - запрет на пластиковые пакеты

  • bags left unattended - мешки оставленный без присмотра

  • Синонимы к bags: pessaries, penes, yonis, vaginae, purses, grips, dishes, pokes, cases, packs

    Антонимы к bags: adulates, compliments, elevates, flatters, glorifies, praises, worships, young men, approves, benefits

    Значение bags: To reserve for oneself.



But we treat time as though it is timeless, as though it has always been this way, as though it doesn't have a political history bound up with the plunder of indigenous lands, the genocide of indigenous people and the stealing of Africans from their homeland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы относимся ко времени, как будто оно бесконечно и как будто оно всегда было таким, как будто у него нет политической истории, связанной с разграблением коренных земель, геноцидом коренных народов и похищением африканцев с их родины.

Molto traffico, Langdon said, reminding her that the area around the Vatican was packed with cars and people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Molto traffico , - сказал американец, вспомнив, что все улицы вокруг Ватикана забиты людьми и машинами.

Everywhere, people were dying and being killed, losing their lives from disease, overwork, execution and starvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повсюду люди умирали, их убивали, они погибали от болезней, от измотавшей их работы, от казней и голода.

In bearing witness to their crisis, I felt a small communion with these people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи свидетелем их несчастья, я почувствовал некую связь с этими людьми.

They're actually talking to each other with their wingbeat frequencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они так общаются друг с другом, часто махая крылышками.

We have learned in our work that one of the most powerful means of effecting change is when people can directly, tangibly and emotionally experience some of the future consequences of their actions today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из нашей работы мы узнали, что самый мощный стимул изменить поведение — это почувствовать напрямую, через ощущения и эмоции, некоторые последствия наших сегодняшних действий.

If kids lose five months of learning every single year, that's half of their education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если дети теряют пять месяцев обучения каждый год, то это половина их образования.

Players expect their video games to offer them branching narrative so that every decision that they make feels important and can change the outcome of the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игроки ожидают от своих компьютерных игр разветвлённых сюжетов, когда каждое принятое ими решение осознаётся как важное и может изменить исход игры.

I wanted to show people the way data relates to their everyday lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела показать людям, как данные влияют на их каждодневную жизнь.

I don't at all misunderstand why so many people find their comfort in looking inwards and backwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом я понимаю, почему многим комфортно смотреть на ситуацию однобоко, смотреть в прошлое.

The complex medical diagnoses that bring our young patients to us mean that their lives have often been restricted, some to a hospital bed for long periods of time, others to wheelchairs, still others to intensive courses of chemotherapy or rehab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжёлый диагноз, который приводит сюда маленьких пациентов, означает, что их жизнь была ограничена либо больничной койкой, либо инвалидной коляской, или химиотерапей и реабилитацией.

The night of the event involves rides in vintage cars, a walk on a red carpet into the great room, a terrific DJ and a photographer at the ready to capture pictures of these attendees and their families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В день этого события организуются поездки на ретро-автомобилях, шествие по красной ковровой дорожке в главный зал, потрясающий диджей, фотограф, готовый запечатлеть участников и их родных.

But when we dug deeper, we didn't find corruption in the classic sense: slimy gangsters lurking in the darkness, waiting to grease the palms of their friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда мы копнули глубже, мы не наши коррупцию в её классическом понимании: скользкие бандиты, скрывающиеся в темноте, ждущие грабить для своих друзей.

So once again, I packed my suitcase, I left music and I moved to the US.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я снова упаковала чемодан, бросила музыку и уехала в США.

And this was so flawlessly executed that they were moving between a half a million and a million and a half dollars per attempt into their criminal coffers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это было сделано настолько безупречно, что за один раз они переводили от полумиллиона до полутора миллионов долларов за одну операцию в свои преступные сундуки.

As the other girls slipped easily into their Lycra and tulle creations, not one of the tutus was big enough to fit me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие девочки легко скользнули в свои наряды из лайкры и тюля, но ни одного трико моего размера не было.

Each species is wonderfully adapted to their own unique niche.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из видов поразительным образом адаптирован к своей уникальной нише.

Their car slowed and spiraled into a small tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобиль замедлил ход и въехал по спирали в небольшую башню.

There are some people in our society who devote all their life to their work, so their work is their hobby and the sence of their life as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашем обществе есть люди , которые всю свою жизнь отдают работе , для них работа является любимым занятием и смыслом жизни .

When the second bell goes the spectators are on their seats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда звенит второй звонок , зрители занимают свои места.

Teleporting within it would disrupt their molecular structure beyond recognition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телепортация с ним разрушила бы их молекулярную структуру до неузнаваемости.

They made up their minds to go to the Crimea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они решили поехать в Крым.

Firstly, it empowers people to get off in their career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, оно даёт людям возможность продвинуться в карьере.

They light a candle inside the pumpkin to scare their friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они зажигают свечу в тыкве, чтобы испугать своих друзей.

Only those students will be true journalists who feel it`s their mission, who are ready to accept it with pluses and minuses, work with great pleasure and understand that journalism is a way of life, not only a profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только те студенты будут истинными журналистами, которые чувствуют, что это - их миссия, кто готов принять журналистику с плюсами и минусами, работать с большим удовольствием и понять, что журналистика - образ жизни, и не только профессия.

Nowadays, young people tend to be more independent and want to live separately from their parents and grandparents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время молодые люди имеют тенденцию быть более независимыми и хотят жить отдельно от родителей, бабушек и дедушек.

On this day Americans thank their God for his blessings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот день американцы благодарят Бога за посланные им милости.

They develop their pupils' intellect, form their views and characters, their attitudes to life and to other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они развивают способности учеников, формируют их взгляды и характер, их отношение к жизни и к людям.

They still carried swords and were responsible for keeping their fighting skills up to standard in the event of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они носили мечи и тренировками поддерживали боевое искусство на должном уровне.

I hereby order the defendants to undergo psychiatric evaluation to determine their fitness for trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвиняемые обязаны пройти психиатрическое освидетельствование, чтобы врачи установили, подлежат ли они суду.

The liquor companies allow to use their trade marks and products ' images in virtuality for just a symbolic charge: it's a good advertisement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании, производящие спиртное, позволяют использовать в виртуальности образы их продукции за самую символическую плату.

He saw their coming as a sign that the rest of vampirekind was ready to embrace the true faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он увидел в их появлении знак того, что все вампиры готовы принять истинную веру.

He plucked the deeds to their lands from their stiff, cold fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вырвал земли из их жестких, холодных пальцев.

They pushed and shoved at each other, and even exchanged blows in their blind flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они толкали, пихали друг друга, вслепую обменивались ударами.

Their disputes with Kemp's people seemed petty indeed against the weight of the disaster that had befallen the towns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их разногласия с людьми Кемпа казались ничтожными перед размерами бедствия обрушившегося на города.

Their voices blended together with the ceaseless drone of tires from the highway to make a strange tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слились с непрерывным и невнятным гулом шин, доносившимся со скоростного шоссе.

I just had a hunch his bailing abilities were going to be tested to their limits this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто у меня возникло предчувствие, что на этот раз его способности подвергнутся серьезному испытанию.

Already they recall the lives of their grandfathers with envy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они уже сейчас с тоской вспоминают о том, как жили их предки.

We will annihilate their army and restore the reputation of Tuscan valour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уничтожим их армию и восстановим репутацию тосканской доблести.

Borderline personalities are very good at splitting behavior, creating bitterness and conflict between others in their circle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с пограничными расстройствами психики очень хорошо ссорят других, пораждают конфликты среди окружающих.

His upturned pads with their wet fur looked like little desert islands surrounded by seaweed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повернутые вверх подушечки, облепленные мокрой шерстью, походили на пустынные островки, обрамленные зарослями водорослей.

I'll allow you to swap if you will tell me what it was that got the audience their ten points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пойду на это, если скажешь мне, за что зрители получили свои 10 баллов?

Their shadows ran out long over the lumpy earth, with its crop of weed and thistle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их тени далеко протянулись по бугристой земле, заросшей сорняками и травой.

Their catch was moored by cargo hooks, divested of skin and guts and some of the scarlet meat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их добыча, уже освежеванная и выпотрошенная, висела на грузовых крючьях.

They leave their parents' homes for the hallowed halls of higher education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сменяют родительские гнездышки на священные залы высшего образования.

They've put their Black Belter up against the toughest challenger they can find.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выставят своего Чёрного Кулака против самого крепкого из найденных претендентов.

They should eat all their meals together and never fight with each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны все вместе собираться за столом и никогда не ссориться.

The Universe at its most volatile and action-packed...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вселенная на пределе взрывчатости и деятельности.

I need F.F.P., packed red blood cells, and platelets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужны F.F.P., эритроцитарные клетки крови и тромбоциты.

Hey, why aren't you packed yet, all-powerful Avatar?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, почему ты не собираешь вещи о могучий Аватар

Joe packed his suitcase, went to the depot, and bought a ticket for Watsonville.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джо собрал чемодан, пошел на вокзал и взял билет до Уотсонвилля.

This all got to be packed up and elsewhere right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забирай это все и фасуй в другом месте, живо.

They did not utter a word, but slightly bowed their heads, already weighing mother Coupeau with a glance. And they did not dawdle; the poor old woman was packed in, in the time one takes to sneeze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не говоря ни слова, склонив головы, факельщики смерили взглядами матушку Купо и принялись за дело. Бедная старуха была упакована в мгновение ока.

They're packed with drama... with twisted hopes and crooked dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они полны драмы, изломанных надежд и корыстных замыслов.

I want this square packed up and cleared out in ten minutes!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы все собрались и очистили эту площадь через десять минут!

Everything was ready for his journey; his portmanteaux were packed, his rods in the long tubular travelling-case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На дорогу все уже приготовлено: чемоданы уложены, удочки упрятаны в длинный дорожный футляр.

She packed her suitcases, left the engagement ring on the table like you were nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она собрала чемоданы, оставила обручальное кольцо на столе, будто вы пустое место.

There's a packed suitcase under his bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под кроватью стоит чемодан.

And this place is packed with people summoning spirits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это место кишит людьми призывающими духов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «packed their bags». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «packed their bags» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: packed, their, bags , а также произношение и транскрипцию к «packed their bags». Также, к фразе «packed their bags» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information