Paid by the parties - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Paid by the parties - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
оплачивается сторонами
Translate

- paid [adjective]

adjective: оплаченный, нанятый

  • i was paid out - я был выплачен

  • paid out directly - выплачен непосредственно

  • are paid due - оплачиваются за счет

  • paid by installments - в рассрочку

  • gets paid - получает деньги

  • more attention must be paid to - больше внимания должно быть уделено

  • you will be paid in full - Вам будет выплачена в полном объеме

  • get paid for - платят за

  • a paid service - платная услуга

  • paid domestic workers - выплачиваемая в качестве домашней прислуги

  • Синонимы к paid: gainful, paying, reimburse, remunerate, reward, give payment to, recompense, spend, pony up, cough up

    Антонимы к paid: unpaid, outstanding, free

    Значение paid: (of work or leave) for or during which one receives pay.

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

  • decreased by - снизился на

  • by caveat - по предостережению

  • motivated by - мотивировано

  • of by - из по

  • by quality - по качеству

  • by seconding - на командирование

  • trampled by - растоптан

  • milk by - молока

  • by 1939 - в 1939 году

  • by locals - Местные жители

  • Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of

    Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to

    Значение by: so as to go past.

- the [article]

тот

- parties [noun]

noun: группа, участник, партия, сторона, вечеринка, отряд, компания, субъект, званый вечер, соучастник



Pro Kapital paid for Pehk's legal costs and both parties agreed not to disparage each other in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pro Kapital оплатила судебные издержки Pehk, и обе стороны договорились не унижать друг друга в будущем.

However, many third parties offer plugins through their own websites, many of which are paid packages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако многие третьи лица предлагают плагины через свои собственные веб-сайты, многие из которых являются платными пакетами.

Autoblog also uncovered that Gilbert was being paid by parties in lawsuits against Toyota.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автоблог также обнаружил, что Гилберту платили стороны в судебных исках против Toyota.

I was paid a significant fee by certain unnamed parties to aid in her escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне очень немало заплатили некие лица за помощь в ее побеге.

On 30 December, Naftohaz paid $1.522 billion, of the outstanding debt, but the two parties were not able to agree on the price for 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 декабря Нафтогаз выплатил $ 1,522 млрд из непогашенного долга, но стороны не смогли договориться о цене на 2009 год.

At Julia's request she had invited Tom to parties and once or twice had him down for a weekend in the country, but she had never paid any attention to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По просьбе Джулии она приглашала Тома к себе на приемы и раза два звала в свой загородный дом на уик-энд, но она никогда не обращала на него внимания.

However, later Copernicus became germanized by some professional revisionists paid by right-wing German parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако позднее Коперник был германизирован некоторыми профессиональными ревизионистами, которым платили правые немецкие партии.

Both parties introduced paid professional organisers who supervised the mobilisation of all possible support in each constituency; about 80% of the men voted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе партии ввели платных профессиональных организаторов, которые контролировали мобилизацию всей возможной поддержки в каждом избирательном округе; около 80% мужчин проголосовали.

The clerks' income was initially the fees paid by parties to have a case come before the court, and as a result their pay depended on the business of the court itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доходы клерков первоначально составляли гонорары, уплачиваемые сторонами за рассмотрение дела в суде, и в результате их оплата зависела от деятельности самого суда.

Not including any of the gross paid to other parties in lieu of royalties or help and provisions given or loaned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не включая суммы, выплачиваемые другим сторонам в виде компенсации, помощи, дарения или займа.

Didn't have much... a paid appointment, showing my unfortunate visage to Fae nobles... at dinner parties and tableau balls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня было не так много встреч чтобы показать мой прискорбный облик знатным Фейри... на званных ужинах и балах.

You were paid a day-rate, were you not, Mr. Mallory?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам платили по дням, не так ли, мистер Маллори?

Put him on indefinite paid leave at his last job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отправили в бессрочный неоплачиваемый отпуск на последней работе.

Whether any of the boarding parties had even gotten into the heart of the fleet was merely a guess at this point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно было только гадать, добрался ли хоть один десантный катер до авианосцев врага.

And he had paid me a hell of a lot to find the Unholy Grail for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А этот клиент заплатил чертову уйму денег, чтобы я нашел для него Нечестивый Грааль.

In that connection, several of the Group's members had already paid their assessments for the plan in full.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим ряд членов Группы уже выплатили свои начисленные взносы в полном объеме для реализации данного плана.

It is important that the parties on the ground now demonstrate their full commitment to these Agreements through concrete and decisive steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно, чтобы стороны на местах продемонстрировали теперь свою полную приверженность этим соглашениям, предприняв конкретные и решительные шаги.

States Parties may pursue their activities in the exploration and use of the Moon anywhere on or below its surface, subject to the provisions of this Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства - участники могут осуществлять свою деятельность по исследованию и использованию Луны в любом месте ее поверхности или недр при условии соблюдения положений настоящего Соглашения.

Under the new program, farmers and ranchers are paid $120 per hectare to reforest or terrace their fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках новой программы, фермерам и скотоводам платят по $ 120 за гектар для восстановления лесов или засева своих полей.

Remaining amount is paid on July 8

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальная сумма уплачивается 8 июля

If we work overnight, we should be paid for overtime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если мы работаем всю ночь, мы требуем за это доплаты.

She paid attention to the fashions and ordered expensive dresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она следила за модой и шила себе дорогие платья.

And as you can see, that deal angered a lot of folks, folks who knew your kin was paid cash for that property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как ты мог видеть, эта сделка рассердила много народу, людей, которые знали, что твои родственники получили деньги за тот участок.

I played everywhere- barbecues, bar mitzvahs, birthday parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я играл везде - в шашлычных, еврейских барах, на днях рождения.

And our family's already paid a steep enough price for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наша семья уже заплатила за это довольно большую цену.

Just about all he could find in its favor was that it paid well and liberated children from the pernicious influence of their parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пожалуй, все, что Йоссариан мог сказать в ее пользу, это - во-первых, что ему хорошо платили, а во-вторых, что война освобождала детей от пагубного влияния родителей.

You will park your ships in a blockade formation then deploy search vehicles and landing parties to run down every lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы встанете на кораблях в защитный порядок и отправите шатлы и высадные группы на обработку всех имеющихся следов.

Then your vacation, all expenses paid,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем отпуск за счет компании.

As we returned through the Champs-Elysees, we paid a visit to Rastignac's hatter and tailor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На возвратном пути мы заехали к шляпнику и портному Растиньяка.

This, in the judgment of some people, was monstrous, in the judgment of others it was the simplest and most just thing to do, and the professors were split up into two parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мнение это,по суждению одних,было ужасное, по суждению других, было самое простое и справедливое мнение, и профессора разделились на две партии.

They looked neither to the right nor to the left; they paid no attention to our party, they did not even seem to see them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не глядели ни вправо, ни влево; они не обращали никакого внимания на наших путников, даже как будто не видели их.

So I paid him a visit with some advice On how to help his business

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я нанёс ему визит и посоветовал, как можно улучшить его бизнес.

Me and my partner paid a visit to Club 404 of Harlem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с напарником наведались в клуб 404 Гарлем.

As soon as you've paid the tuition fee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только внесёте плату за обучение.

He paid me a fiver to keep quiet, so I went back each time I was short of cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дал мне пятёрку, чтобы я молчал, так что я ходил к нему, когда не было денег.

She paid ten percent in cash on the down payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она внесла десять процентов предоплаты наличными.

You're just shipping coffee beans that some poor farmer from somewhere's paid three pence a day to grow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просто перевозишь кофейные бобы, за которые какому-нибудь бедному фермеру платили по 3 пенса в день, чтобы он их вырастил.

These parties can get a little... out of control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти вечеринки могут стать немного... неконтролируемыми.

Hospital confirmed she paid him a visit behind closed doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больница подтвердила, она заплатила за визит к нему, за закрытыми дверями.

Nice knowing our investment paid off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятно знать, что наши вложения окупились.

Eve would have paid no particular attention to either of them, except for a remark she overheard someone make to the countess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ив не обратила бы особого внимания на супружескую чету, если бы не случайно подслушанный отрывок разговора.

Yes, I already paid the remaining amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я уже заплатил оставшуюся сумму.

I paid one thousand Swiss francs for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я за них заплатил тысячу швейцарских франков.

Now, the check scam paid out in cash, so I'm thinking, you know, hush money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, афера проплачивается наличными, так что я думаю, знаете, взятка.

Consider my debt to you paid in full.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считайте, что мой долг оплачен сполна.

they fed you, they paid for your private education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

накормили, заплатили за частную школу,

I had no sense of taste so I never paid much attention to food or drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня не было вкусовых ощущений, и я никогда не обращал внимания на пищу и напитки.

For a long time, he was a paid assassin for the CIA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгое время был наемным убийцей в ЦРУ.

We should be paid accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно оплачиваться соответственно.

Yes, I remember there was a certain young turnkey here once by the name of Jackson, and he paid his addresses to... not the daughter, no, the sister of one of us, a rather distinguished collegian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я помню, что был здесь однажды молодой тюремщик по имени Джексон, и он оказывал внимание не дочери, нет, а сестре одного из нас, довольно уважаемого в нашем заведении.

Your tracker paid off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой жучок сработал.

Paid people with clean records to make the buys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платил людям без приводов, чтобы они делали покупки.

To give parties and never count the cost!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устраивать приемы - не считать денег!

A couple of years and my debts will be paid off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пару лет, и мои долги будут оплачены.

Only when both parties come to an agreement do they sign a contract with their signing keys, and only then are they legally bound by the terms of a specific document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только тогда, когда обе стороны приходят к соглашению, они подписывают контракт со своими ключами для подписания, и только тогда они юридически связаны условиями конкретного документа.

In 1935, the opposition parties, except for the Polish Party, filed a lawsuit to the Danzig High Court in protest against the manipulation of the Volkstag elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1935 году оппозиционные партии, За исключением польской партии, подали иск в Высокий суд Данцига в знак протеста против манипуляций с выборами в Фолькстаг.

Zheng and Luo favoured enlisting assistance from external parties, while Chen opposed the idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чжэн и ЛО выступали за привлечение помощи со стороны внешних сторон, в то время как Чэнь выступал против этой идеи.

Interlocutory appeals may be brought, however, if waiting to bring an appeal would be particularly prejudicial to the rights of one of the parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако промежуточные апелляции могут подаваться, если ожидание подачи апелляции будет особенно ущемлять права одной из сторон.

Almost all of the facts regarding the Menezes shooting were initially disputed by various parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все факты, касающиеся расстрела Менезеса, первоначально оспаривались различными сторонами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «paid by the parties». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «paid by the parties» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: paid, by, the, parties , а также произношение и транскрипцию к «paid by the parties». Также, к фразе «paid by the parties» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information