Parliament parliament - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
two-chamber parliament - двухпалатный парламент
parliament of india - Парламент Индии
upper houses of parliament - Верхние палаты парламента
parliament palace - дворец парламента
parliament house - дом парламента
open parliament - открыт парламент
union parliament - парламент союз
plenary session of the parliament - пленарное заседание парламента
to a member of parliament - члену парламента
united kingdom parliament - объединенный парламент царство
Синонимы к parliament: (upper/lower) house, legislative assembly, assembly, senate, legislature, (upper/lower) chamber, congress, diet
Антонимы к parliament: disregard, orison
Значение parliament: (in the UK) the highest legislature, consisting of the sovereign, the House of Lords, and the House of Commons.
The Human Rights Commission could submit its report directly to Parliament, thereby emphasizing its independence from the Government. |
Комиссия по правам человека может представлять свой доклад непосредственно в парламент, тем самым подчеркивая свою независимость от правительства. |
There's a new act just been passed in Parliament. |
Да тут в Парламенте только что новый закон приняли. |
But, even when the parliament does make an effort to connect with voters, the ponderous bureaucratic culture of its permanent officials tends to spoil things. |
Но даже когда Европарламент делает усилие и встречается с избирателями, тяжеловесная бюрократическая культура его постоянных официальных лиц нередко всё портит. |
One is the Queen, and the other is the Parliament. |
Одна – это Королева, и другая – это Парламент. |
Billy's extensive vocabulary would never get him into Parliament. |
Со своим обширным словарным запасом Билли никогда не попал бы в Парламент. |
Its members kept whining for a parliament building, but Fiana had resisted the outlay. |
Советники неустанно требовали себе новое парламентское здание, но Фиана отбивала все их наскоки. |
Yeah, the Houses of Parliament in London is also a thing to see! |
Здание парламента в Лондоне тоже стоит того, чтобы его увидеть! |
Almost all the power belongs to the Parliament, as the Queen is only a formal ruler of the country. |
Почти вся власть в стране принадлежит Парламенту, так как Королева всего лишь формальный правитель. |
Наверное она даже не может перечислить семь палат парламента. |
|
There are even cells within the clock tower where Members of Parliament can be imprisoned for a breach of parliamentary privilege, though this is rare, the last recorded case was in 1880. |
Есть даже камеры в башне с часами, где член парламента может быть лишен свободы за нарушение депутатской неприкосновенности, хотя это бывает редко, последний зарегистрированный случай был в 1880 году. |
Of a total of 65 members of the Maltese Parliament, six were women, two of whom were cabinet ministers. |
В состав парламента Мальты, общая численность которого составляет 65 человек, входят шесть женщин, и две из них являются членами кабинета министров. |
The main sights of the city are the Parliament, where even ordinary people are welcome, the Tower of Peace with 53 bells, picturesque quarters around the Market Hall Bayvord, Rideau Canal, which turns into the longest ice-rink in the world in winter, Canadian Museum of Nature and numerous other sights. |
Главными достопримечательностями города являются Парламент, где даже обычным людям открыты двери, Башня Мира с 53 колоколами, живописные кварталы вокруг крытого рынка Бейворд, канал Ридо, который превращается в самый длинный каток в мире в зимний период, Канадский музей природы и множество других достопримечательностей. |
The Committee may, on the recommendation of Parliament, investigate cases of misuse of public funds. |
Комитет может по рекомендации парламента проводить расследования по фактам ненадлежащего использования публичных средств. |
The House of Federation, the second chamber of the federal parliament is granted the power to interpret the constitution. |
Совету Федерации, являющемуся второй палатой федерального парламента, предоставлено право толковать Конституцию. |
The parliament will in turn elect a speaker and a president, leading to the formation of a five-year Transitional Federal Government. |
В свою очередь, парламент выберет спикера и президента, в результате чего будет сформировано переходное федеральное правительство на пятилетний срок. |
Tell him he may sit upon his throne, but that this country will be governed by Parliament, and Parliament will be elected by the people. |
Пусть сидит на троне но управлять будет парламент, который избран своим народом. |
In addition, 30 per cent of our cabinet ministers and members of parliament are women. |
Кроме того, 30 процентов нашего кабинета министров и члены парламента составляют женщины. |
The Speaker of Parliament also resigned on 17 May and was later replaced by the former Finance Minister, Sharif Hassan. |
Спикер парламента также подал в отставку 17 мая и был позднее заменен бывшим министром финансов Шарифом Хассаном. |
In other words, Queen Elizabeth II is the head of the state but the Parliament has the supreme authority. |
Иначе говоря, Королева Елизавета II является главой государства, но у Парламента верховная власть. |
Although this Directive was adopted by the European Parliament after 10 years of very hot debate, it is still controversial. |
Несмотря на то, что эта Директива была принята Европейским парламентом после десяти лет достаточно острой дискуссии, она по-прежнему вызывает противоречия. |
It's true in Congress, and it's certainly true in the British Parliament. |
Так это в Конгрессе, и так это, конечно, в Британском Парламенте. |
Parliament will also have to take a decision. |
Парламент также должен будет изложить свою позицию по этому вопросу. |
Pulling out an official records card, VanDiver punched for one of the more obscure and unused forms in the Parliament catalog. |
Ван-Дайвер извлек папку с официальными документами Парламента и выбрал один из самых редко используемых бланков. |
We are meeting today to discuss one of the hot issues right now in the European Parliament. |
Мы встретились сегодня, чтобы обсудить один из самых горячих вопросов, поднятых сейчас в Европейском Парламенте. |
The British Parliament consists of two chambers: the House of Lords and the House of Commons. |
Британский Парламент состоит из двух палат: Палаты лордов и Палаты общин. |
The party that holds the majority of seats in the Parliament usually forms the Government, with the Prime Minister at the head. |
Партия, у которой большинство мест в Парламенте обычно формирует Правительство, с Премьер-министром во главе. |
The benches and voting-tables of the parliament were arranged around a central stage with a lectern from which the debates were led. |
Скамьи и урны для голосования окружали центральное возвышение с ораторской трибуной. |
Parliament of Canada consists of two houses, the Upper House called the Senate, and the Lower House called the House of Commons. |
Парламент Канады состоит из двух палат, верхняя палата называется Сенатом, а нижняя палата называется Палатой общин. |
National reconciliation had culminated in the election of a new Comorian parliament in April and election by the parliament of a president. |
Процесс национального примирения завершился проведением в апреле выборов в новый парламент Коморских Островов и избранием этим парламентом президента. |
I wish the Constitution gave me the authority to dissolve Parliament and call new elections myself. |
Жаль, что Конституция не дает мне власти распустить парламент и самой объявить новые выборы. |
A bill was introduced to Parliament in October 1989 and was then itself referred to the Select Committee. |
Законопроект был представлен парламенту в октябре 1989 года и затем был вновь направлен в Специальный комитет;. |
I declare that Liam Monroe is duly elected member of Parliament for the constituency. |
Я объявляю Лиама Монро избранным членом парламента от этого округа. |
The Select Committee of Parliament on the Constitution has been appointed under the Chairmanship of the Minister of Justice and Constitutional Affairs. |
Специальный парламентский комитет по вопросам действия Конституции был учрежден под председательством министра юстиции и конституционных дел. |
The Parliament consists of a House of Lords and a House of Commons with mutual veto power, and the Crown has the rights of both initiation and veto. |
Парламент состоит из Палаты Лордов и Палаты Общин, каждая из которых имеет право вето. |
Parliament men sign themselves passes through my lines and sell corn to our enemies in Oxford. |
Члены парламента выписывают себе пропуска через мои заставы и продают кукурузу нашим врагам в Оксфорде. |
I came into the Parliament in the second term and before that ran a small design firm... |
Я пришел в парламент на второй срок а до этого руководил небольшой проектной фирмой... |
Under article 94 of the Constitution, it is the parliament which establishes the general rules to be applicable in states of emergency. |
Согласно статье 94 Конституции Азербайджанской Республики парламент устанавливает общие правила режима чрезвычайного положения. |
An interesting fact is that Great Britain doesn’t have any written constitution, but has only a set of laws made by the Parliament. |
Интересный факт то, что в Великобритании нет никакой писаной конституции, а есть только свод законов, созданный Парламентом. |
The Bill is expected to continue its progress through Parliament once the Select Committee tables its report. |
Предполагается, что этот законопроект продолжит прохождение через парламент после представления Специальным комитетом своего доклада. |
The Service arranged for its shipment to Geneva and transport to the European Parliament at Strasbourg, France. |
Служба организовала перевозку экспонатов в Женеву и их доставку в Европейский парламент в Страсбурге, Франция. |
The gas will travel up that shaft and filter through the ventilation system that leads directly to Parliament. |
Газ поднимется по этой трубе и проникает в систему вентиляции ведущую прямо в Парламент. |
I visited the famous Tower of London, the Houses of Parliament, Westminster abbey, Trafalgar Square, Big Ben and Buckingham Palace. |
Я посетил знаменитый лондонский Тауэр, парламент, Вестминстерское аббатство, Трафальгарскую площадь, Биг Бен и Букингемский дворец. |
A Social Democratic dictature will be the result of a possible socialist-communistic majority in the parliament. |
Причиной диктатуры социал-демократов станет возможный перевес социал-коммунистов в парламенте. |
The parliament of the Eastern Slav Republic followed suit, declaring the country a sovereign state independent from Soviet rule. |
Парламент Восточной Славянской республики точно так же объявил страну суверенным государством, независимым от советского правительства. |
The European Parliament is also considering follow up to the Forestry Strategy. |
Европейский парламент также изучает вопрос о мероприятиях, которые могли бы быть проведены в связи со Стратегией развития лесного хозяйства. |
There are only two women cabinet ministers and about five women members of Parliament. |
Всего лишь две женщины входят в кабинет министров и приблизительно пять женщин являются членами парламента. |
Clan elders have begun the process of selecting the 66 members of the Puntland parliament who will, in turn, elect a president and vice-president in January 2014. |
Старейшины кланов начали процесс отбора 66 членов парламента «Пунтленда», которые, в свою очередь, в январе 2014 года выберут президента и вице-президента. |
There is much in London which fascinates visitors and inspires the affection of Londoners: the splendor of the royal palaces and the Houses of Parliament, the dignity of St. Paul's Cathedral and many monuments and beautiful parks. |
В Лондоне существое много чего очаровывающего посетителей и вдохновляющего любовь лондонцев: великолепие королевского дворца и здания парламента, величие собора Святого Павла и многие памятники, красивые парки. |
The Parliament was like a mountain poised on the verge of architectural avalanche. |
Парламент подобно утесу нависал над краем крутого обрыва, сложенного из домов. |
You even know when parliament is in session, because a light shines above the clock face. |
Вы даже узнаете, когда парламент на сессии, потому что свет сияет над циферблатом. |
Gentlemen, an immovable Parliament is more obnoxious than an immovable king! |
Бессменный парламент это более позорно, чем бессменный король! |
Yakunin's plan, clearly sanctioned from on high, is to become a member of Russia's do-nothing upper house of parliament. |
План Якунина, явно санкционированный сверху, состоит в том, чтобы стать членом не утруждающей себя особой работой высшей палаты российского парламента. |
It says, if you go north you see the Houses of Parliament, right telling us that this is a democracy. |
Здесь написано: Пройдя на север, вы увидите здание Парламента, которое подскажет вам, что это демократическая страна. |
Liberal Party member of parliament Robert Pearce took up the proposal, introducing the first Daylight Saving Bill to the House of Commons on February 12, 1908. |
Член парламента от Либеральной партии Роберт Пирс принял это предложение, представив первый законопроект о переходе на летнее время в Палату общин 12 февраля 1908 года. |
The Indonesian parliament decided to introduce a sweeping anti-pornography law. |
Индонезийский парламент принял решение ввести радикальный закон о борьбе с порнографией. |
The parliament is presided over by the Speaker of the Jatiya Sangsad, who is second in line to the president as per the constitution. |
Парламент возглавляет спикер Джатия Сангсад, который в соответствии с Конституцией занимает второе место после президента. |
Одно время феодальные бароны заседали в парламенте. |
|
It was the first time a citizens' initiative had been approved by the Finnish Parliament. |
Это был первый случай, когда инициатива граждан была одобрена финским парламентом. |
He never sought to be a Queen's Counsel or Member of Parliament. |
Он никогда не стремился быть советником королевы или членом парламента. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «parliament parliament».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «parliament parliament» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: parliament, parliament , а также произношение и транскрипцию к «parliament parliament». Также, к фразе «parliament parliament» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.