Part of our culture - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: часть, роль, деталь, доля, сторона, партия, член, дело, часть тела, том
adverb: частью, частично, отчасти
verb: расставаться, разделять, разлучаться, разделяться, отделяться, отделять, уезжать, умирать, разлучать, расступаться
organised as part - организована в рамках
deductible part - вычету часть
feeling part of - чувство часть
part gauges - манометры часть
a part of china - часть Китая
forming an integral part - которые являются неотъемлемой частью
part of more - часть более
part of reality - часть реальности
named in part - указанный в части
take part from - принять участие в
Синонимы к part: insufficient, incomplete, half, partial, limited, unfinished, inadequate, semi-, fragment, piece
Антонимы к part: chapter, meet, never part, branch
Значение part: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.
exercise of the sovereignty of peoples and nations - осуществление суверенитета народов и наций
expansion of forms of life - распространение жизненных форм
oliy majlis of the republic of uzbekistan - Олий Мажлис Республики Узбекистан
one of the first of its kind - один из первых в своем роде
new types of weapons of mass - новые виды оружия массового
composition of the board of trustees - Состав попечительского совета
ombudsman of the republic of bulgaria - Уполномоченный по правам человека Республики Болгария
rules of procedure of the united - правила процедуры объединенного
number of heads of state - количество глав государств
in terms of areas of - с точки зрения областей
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
our car - Наша машина
our core - наш основной
our bank - наш банк
our program - наша программа
our accomplishments - наши достижения
our error - наша ошибка
of our group - нашей группы
our team assists - наша команда помогает
present our services - представить наши услуги
our congratulations for - наши поздравления
Синонимы к our: my, magnitude, their, his, willingness, debonair, obtain, current, her, its
Антонимы к our: abysmal, aggrieved, appalling, bad, bad looking, depressive, dismal, distasteful, doleful, dreadful
Значение our: belonging to or associated with the speaker and one or more other people previously mentioned or easily identified.
noun: разведение, сельскохозяйственная культура, возделывание, культура бактерий, выращивание бактерий
verb: выращивать
national culture - Национальная культура
adjustment to a culture - приспособление к культуре
culture of peace - Культура мира
instill a culture - привить культуру
risk averse culture - склонных к риску культуры
dutch culture - нидерландский культуры
culture expert - культуролог
effective culture - эффективная культура
culture of peace through - Культура мира через
middle eastern culture - ближневосточная культура
Синонимы к culture: literature, the humanities, intellectual achievement, music, the performing arts, the arts, philosophy, painting, discernment, education
Антонимы к culture: chaos, barbarism, ignorance, crudeness, disorder, vulgarity
Значение culture: the arts and other manifestations of human intellectual achievement regarded collectively.
They have become as synonymous with Doctor Who as the Doctor himself, and their behaviour and catchphrases are now part of British popular culture. |
Они стали таким же синонимом слова Доктор Кто, как и сам доктор, и их поведение и броские фразы теперь являются частью британской популярной культуры. |
A while ago I came upon an articel about some obscure part of Portuguese culture that had to do with, basically, getting something done even if by unconventional means. |
Некоторое время назад я наткнулся на статью о какой-то неясной части португальской культуры, которая имела отношение, в основном, к получению чего-то, даже если нетрадиционными средствами. |
The culture and courtly life of the Low Countries played an important part in the development of Charles' beliefs. |
Культура и придворная жизнь нижних стран сыграли важную роль в развитии верований Карла. |
I've been getting so immersed in Japanese culture, by the time I hit Tokyo, they're going to think I'm part Japanese. |
Я так погрузился в японскую культуру, что приеду в Токио, сойду за японца. |
Today, these are part of the local culture and can be found throughout the city at window cafés, particularly outside of supermarkets and restaurants. |
Сегодня они являются частью местной культуры и можно найти по всему городу в оконных кафе, особенно за пределами супермаркетов и ресторанов. |
She documented the transitory chalk drawings that were part of children's street culture in New York at the time, as well as the children who made them. |
Она задокументировала временные рисунки мелом, которые были частью детской уличной культуры в Нью-Йорке в то время, а также детей, которые их делали. |
Art and culture was becoming a bigger and more important part of the lives of immigrants within the 19th ward, and soon children caught on to the trend. |
Искусство и культура становились все более важной частью жизни иммигрантов в 19-м округе, и вскоре дети подхватили эту тенденцию. |
Part of transitioning to a media publishing mindset requires a change in structure and process to create content at the speed of culture. |
Часть перехода к медиа-издательскому мышлению требует изменения структуры и процесса создания контента со скоростью культуры. |
This was part of a general revival of the Manx language and culture after the death of the last native speaker of Manx in 1974. |
Это было частью общего возрождения мэнского языка и культуры после смерти последнего носителя языка Мэнкс в 1974 году. |
He thinks these languages should live because it's part linked to the identity and the culture of the land. So he thinks the languages should definitely continue to exist. |
Он считает, что язык выживет, потому что он часть, неотрывно связанная с индивидуальностью и культурой местности, так что он уверен, что язык определённо сохранится. |
It mainly deals with drama, in which dance plays an important part in Indian culture. |
В основном это касается драмы, в которой танец играет важную роль в индийской культуре. |
The use of such numeronyms became part of DEC corporate culture. |
Использование таких нумеронимов стало частью корпоративной культуры DEC. |
Well into the 20th century it would play a prominent part role in Seattle culture, and still exists as of 2008. |
В 20-м веке он будет играть заметную роль в культуре Сиэтла и все еще существует по состоянию на 2008 год. |
Part of the reason for suspicion is that the text advocates filial piety, which was stereotypically associated with Chinese culture. |
Отчасти причина для подозрений заключается в том, что текст проповедует сыновнее благочестие, которое стереотипно ассоциировалось с китайской культурой. |
To a black-soil plainsman such gear was a useless affectation, a part of a different culture. |
Овцеводу черноземных равнин такая мода только помеха, никчемное подражание чужим обычаям. |
Dubbed Russia’s “historian-in-chief,” Putin sees it as part of his role as president to unite Russians around a common respect for their history, culture and traditions. |
Путин, прозванный «главным историком России», считает, что в качестве президента он должен сплачивать россиян на основе коллективного уважительного отношения к своей истории, культуре и традициям. |
Библиотеки играют важную роль в мировой культуре. |
|
In the Russian part corresponding to Ukraine’s southeast, Moscow should effectively ban Ukrainian language and culture. |
В российской части, соответствующей юго-востоку Украины, Москва должна запретить украинский язык и культуру. |
It is a term for going beyond one's mental or physical capacity, and is a central part of the country's culture and collective discourse. |
Это термин, обозначающий выход за пределы своих умственных или физических возможностей, и является центральной частью культуры страны и коллективного дискурса. |
Another significant part of Japanese superstition has its roots in Japan's ancient pagan, animist culture and regards certain natural things as having kami. |
Другая значительная часть японских суеверий уходит своими корнями в древнюю языческую, анимистическую культуру Японии и рассматривает некоторые природные вещи как имеющие ками. |
Language is... a part of... culture... |
Язык... часть... культуры... |
Japanese food known as Nikkei cuisine is a rich part of Peruvian-Japanese culture. |
Японская кухня, известная как Nikkei cuisine, является богатой частью перуано-японской культуры. |
In Iran, unlike Finland, sitting in sauna is mostly seen as part of the spa/club culture, rather than a bathing ritual. |
В Иране, в отличие от Финляндии, посещение сауны в основном рассматривается как часть спа/клубной культуры, а не как ритуал купания. |
Thus it is evident that culture can play a part in assigning gender, particularly in relation to intersex children. |
Таким образом, очевидно, что культура может играть определенную роль в определении пола, особенно в отношении интерсексуальных детей. |
However, to eat only after washing one's hands is commonly deemed to be part of the culture of eating. |
Однако есть только после мытья рук обычно считается частью культуры еды. |
In some societies of Melanesia, especially in Papua New Guinea, same-sex relationships were, until the middle of the last century, an integral part of the culture. |
В некоторых обществах Меланезии, особенно в Папуа-Новой Гвинее, однополые отношения были до середины прошлого века неотъемлемой частью культуры. |
Since around 1950 the Ethical Culture movement has been increasingly identified as part of the modern Humanist movement. |
Примерно с 1950 года движение за этическую культуру все чаще идентифицируется как часть современного гуманистического движения. |
With the charivari widely practised among rural villagers across Europe, the term and practice were part of common culture. |
Поскольку чаривари широко практиковалось среди сельских жителей по всей Европе, этот термин и практика были частью общей культуры. |
I want to note one more feature of American life, the impressions of which, I think, has also become part of the culture shock. |
Хочется отметить еще одну особенность жизни американцев, впечатления от которой, я думаю, также стали частью культурного шока. |
Parody is a prominent genre in online culture, thanks in part to the ease with which digital texts may be altered, appropriated, and shared. |
Пародия-это выдающийся жанр в онлайн-культуре, отчасти благодаря легкости, с которой цифровые тексты могут быть изменены, присвоены и распространены. |
Culture Minister Diana Alvarez-Calderon said that evidence gathered during an investigation by the government would be used as part of a legal suit against Greenpeace. |
Министр культуры Диана Альварес-Кальдерон заявила, что доказательства, собранные в ходе расследования правительством, будут использованы в рамках судебного иска против Greenpeace. |
With the ascent of her husband as a prominent national politician, Obama became a part of popular culture. |
С восхождением ее мужа в качестве видного Национального политика, Обама стал частью популярной культуры. |
One part of the answer lies in Germany’s strong culture of Ordnungspolitik, or stability policy, which almost always gives precedence to rules over discretion. |
Часть ответа кроется в мощной культуру Ordnungspolitik Германии, или политике стабильности, которая почти всегда ставит правила над свободой действий. |
Having been an important part of human culture for more than 2,500 years, theatre has evolved a wide range of different theories and practices. |
Будучи важной частью человеческой культуры на протяжении более чем 2500 лет, театр развил широкий спектр различных теорий и практик. |
By the beginning of 1990, the hip-hop has become part of youth culture in many countries. |
К началу 1990-х г. хип-хоп стал частью молодёжной культуры во многих странах мира. |
In community celebrations like Dikgafela or during marriage ceremonies, batswana women show excitement and happiness by the use of ululations as part of their culture. |
На общественных праздниках, таких как Дикгафела, или во время брачных церемоний, женщины Ботсваны демонстрируют волнение и счастье, используя завывания как часть своей культуры. |
As a part of localization, some editing of cultural references may occur to better follow the references of the non-Japanese culture. |
В рамках локализации может произойти некоторое редактирование культурных ссылок, чтобы лучше следовать ссылкам на неяпонскую культуру. |
Венгры рассматривают сауну как часть более широкой курортной культуры. |
|
Sometimes the regionality of a dish became part of the culture of its respective area, such as the Cornish pasty and deep-fried Mars bar. |
Иногда регионализм блюда становился частью культуры соответствующей области,например, Корнуэльский паштет и жареный во фритюре бар Mars. |
The narrator explains that pollution is a critical part of our culture and keeps our economy strong. |
Рассказчик объясняет, что загрязнение окружающей среды является важной частью нашей культуры и поддерживает нашу экономику сильной. |
Within six months of the show's first broadcast, it had become the most-watched programme on British television, and is now a significant part of British culture. |
В течение шести месяцев после первой трансляции шоу, оно стало самой популярной программой на британском телевидении, и теперь является значительной частью британской культуры. |
As for the proposal, I don't support, since architecture is a part of the culture of Turkish people. |
Что касается предложения, то я его не поддерживаю, так как архитектура-это часть культуры турецкого народа. |
He's a man standing at the height of contemporary culture, who would play his part in such an affair with all the necessary; repeated Vassily comilfo . |
Он человек, стоящий на высоте современного образования, и исполнит свою роль со всем необходимым в подобных случаях комильфо. |
Unicorns have been part of pride flags and symbols of LGBT culture in the last century, becoming prominent during the gay rights protests of the 1970s and 1980s. |
Единороги были частью флагов гордости и символов ЛГБТ-культуры в прошлом веке, став заметными во время протестов против прав геев в 1970-х и 1980-х годах. |
The gate has to be an integral part of their spiritual culture. |
Врата, наверно, часть их духовной культуры. |
Scholarship of textile history, especially its earlier stages, is part of material culture studies. |
Изучение истории текстильной промышленности, особенно ее ранних этапов, является частью изучения материальной культуры. |
Convergence culture is a part of participatory culture. |
Культура конвергенции является частью культуры участия. |
Таким образом, концепция теперь стала частью культуры. |
|
Poppers were part of club culture from the mid-1970s disco scene and returned to popularity in the 1980s and 1990s rave scene. |
Попперы были частью клубной культуры с середины 1970-х годов диско-сцены и вернулись к популярности в 1980-х и 1990-х годах рейв-сцены. |
White labels, along with dubplates, played an important part in drum and bass musical culture. |
Белые лейблы, наряду с дубляжами, играли важную роль в драм-н-бас музыкальной культуре. |
Part-way through the prosecution case, the accused Kolundžija sought and was granted new counsel for his defence. |
Во время изложения обвинением своих доводов обвиняемый Колунджия обратился с просьбой предоставить ему нового адвоката защиты, и его просьба была удовлетворена. |
Although the rent regulation has been dismantled, a major part of rented dwellings still belongs to housing co-financed by the state. |
Хотя система регулирования арендной платы была ликвидирована, значительная часть сдаваемого в аренду жилья все еще находится в жилищном фонде, субсидируемом государством. |
However, economic and time constraints explain to a large extent why so few women take part in sports, above all competitive sports. |
Тем не менее ограниченное представительство женщин в спортивной сфере, в особенности на соревнованиях, объясняется, в значительной мере, наличием ограничений экономического порядка и отсутствием свободного времени. |
Although trained in the culture of Mannerism then popular in Parma, he soon developed his own preference for a more radiant palette. |
Несмотря на то, что он был воспитан в культуре маньеризма, популярной тогда в Парме,вскоре он сам стал отдавать предпочтение более яркой палитре. |
Leet symbols, especially the number 1337, are Internet memes that have spilled over into popular culture. |
Символы лит, особенно число 1337, являются интернет-мемами, которые проникли в массовую культуру. |
With this model, inmates create a unique prison culture based on values from the outside. |
С помощью этой модели заключенные создают уникальную тюремную культуру, основанную на ценностях извне. |
The culture of online gaming sometimes faces criticisms for an environment that can promote cyberbullying, violence, and xenophobia. |
Культура онлайн-игр иногда сталкивается с критикой за среду, которая может способствовать киберзапугиванию, насилию и ксенофобии. |
The relationship between Web 2.0 tools and participatory culture is more than just material, however. |
Однако связь между инструментами Web 2.0 и культурой участия-это нечто большее, чем просто материал. |
Tieto’s CEO hopes that the culture of the Industrial Internet unit will exercise a positive influence on Tieto’s corporate culture in general. |
Генеральный директор Tieto надеется, что культура промышленного интернет-подразделения окажет положительное влияние на корпоративную культуру Tieto в целом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «part of our culture».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «part of our culture» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: part, of, our, culture , а также произношение и транскрипцию к «part of our culture». Также, к фразе «part of our culture» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.