Passing of the baton - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: прохождение, смерть, протекание, брод, полет
adjective: проходящий, мимолетный, преходящий, беглый, случайный, мгновенный
adverb: чрезвычайно, очень
baton passing - передача маркера
passing the sacrament - разносящий причастие
passing through a column - проходящий через колонку
we mourn the passing of - мы оплакиваем прохождение
with a passing beam - с лучом ближнего света
with each passing minute - с каждой минутой
with every passing year - с каждым годом
every passing year - с каждым годом
passing the resolution - принятия решения
passing a budget - пропускание бюджета
Синонимы к passing: fleeting, ephemeral, short-lived, evanescent, transient, transitory, temporary, momentary, brief, quick
Антонимы к passing: take, come, start, begin, come out, take up
Значение passing: going past.
man/woman of the hour - мужчина / женщина в час
approve (of) - одобрить (из)
order of priorities - порядок приоритетов
championing of - отстаивание
system of ideas - система идей
out of order - вышел из строя
way of behaving - способ поведения
out of square - из квадрата
be out of tune - быть не в духе
make a big thing out of - сделать большую вещь из
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
hold the fort - держать крепость
the biosphere - биосфера
go all the way - пройти весь путь
in the opinion of - по мнению
be the leader of - быть лидером
on the doorstep - на пороге
pace of the warp - ход основы
in the next place - в следующем месте
to the fore - на первый план
at the midpoint - в средней точке
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: дубинка, жезл, палочка, полицейская дубинка, эстафетная палочка, дирижерская палочка
verb: бить дубинкой
baton rouge zoo - зоопарк Батон-Руж
baton gun - оружие с резиновыми пулями
pass baton - передавать эстафету
baton pass - передача эстафетной палочки
pass the baton - передать эстафету
pass on the baton - передать эстафету
passing of the baton - прохождение эстафеты
expandable baton - дубинки
baton rounds - жезл раунды
to pass the baton - передать эстафету
Синонимы к baton: staff, wand, stick, rod, cudgel, truncheon, nightstick, bludgeon, billy club, blackjack
Антонимы к baton: cover, defend, dislodge, fight for, fortify, garrison, guard, keep from harm, keep safe, look after
Значение baton: a short stick or staff or something resembling one, in particular.
I want this passing of the baton to be smooth. |
Я хочу, чтобы передача эстафеты прошла гладко. |
The current generation, a gifted group of policymakers, will step down in or around March 2018, passing the baton to a new generation. |
Нынешнее поколение, одарённая группа политиков, отправится на пенсию примерно в марте 2018 года, передав эстафетную палочку новому поколению. |
So, you're finally passing the baton. |
Итак, ты наконец-то передала эстафету. |
And I was going to apologize for getting mad and tell him the whole truth tonight, no matter what. He's actually introducing me to a friend, passing me around like I was a box of 15-cent cigars. |
И я собиралась извиниться перед ним за все и рассказать ему всю правду сегодня, не смотря ни на что а он решил познакомить меня со своим приятелем передав как пустую коробку от сигар |
The passing of the enemy troop was easy to pick up though it was hours old. |
Ход вражеского отряда легко прослеживался, хотя с тех пор прошло много часов. |
Rain and hurricane winds were attacking the windows, and phantom skeletons were passing through the room. |
Дождь и ураганный ветер бились в окно, а по комнате расхаживали скелеты и привидения. |
No surprise, then, that the Democratic Party has now picked up the protectionist baton. |
Тогда не удивительно, что в настоящее время Демократическая Партия взяла в руки протекционистский жезл. |
The ten new countries will now take the baton and begin to banish poverty. |
Десять новых стран теперь возьмут жезл и начнут изгонять бедность. |
Думаю, его купили в зоомагазине в Батон Руж. |
|
Our coverage begins with Sherrie Stone at the US Coast Guard Station in Baton Rouge. |
Наш репортаж начинает Шэрри Стоун со спасательной станции в Бэтон-Руж. |
Before that, Miami and Baton Rouge. |
А до этого Майами и Батон-Руж. |
Но я отследил ее до Батон Руж. |
|
I left a message, but I think maybe she went to Baton Rouge for the weekend. |
Оставила сообщение, но, наверное, она уехала в Батон-Руж на выходные. |
Flow channels for passing a part of high-kinetic energy gases by a slit gas shutter are also provided. |
Предусмотрены протоки части газов высоких кинетических энергий мимо подвижного щелевого газового затвора. |
Aynsley passing, and taking over her role. |
Смерть Эйнсли, получение её роли.. |
Beshrew thee for a false-hearted liar! and passing onward, as if disdaining farther conference, he communed with his Moslem slaves in a language unknown to the bystanders. |
Проклятый лгун! С этими словами он отошел от еврея и, обратившись к своим мусульманским невольникам, сказал им что-то на языке, не известном никому из присутствующих. |
His anger had not abated; it was rather rising the more as his sense of immediate danger was passing away. |
Его гнев не прошел: он еще больше разозлился, когда понял, что непосредственная угроза миновала. |
When eyes gaze endlessly into each other, they acquire an entirely new quality. You see things never revealed in passing glances. |
Когда глаза неотрывно-неотрывно смотрят друг в друга, появляется совсем новое качество: увидишь такое, что при беглом скольжении не открывается. |
well, you know, in a way, it's to be expected, with Vito passing and all that that entrailed. |
Ты ж понимаешь, этого стоило ожидать после смерти Вито и связанных с ним обстоятельств. |
The man on my slab, it doesn't account for the manner of his passing, the gastric collapse that preceded it. |
Тот мужчина у меня в морге - это не объясняет манеру его смерти, разложение его желудка, которое предшествовало ей. |
Apparently the same reflections were passing through the brain of Fyodor Timofeyitch. |
По-видимому, такие же мысли бродили и в голове Федора Тимофеича. |
Incidentally, I mention it only in passing I could always tell the judge it was a matter of confession. |
Тогда и я скажу, между прочим я всегда могу напомнить судье о тайне исповеди. |
I was passing down the lower corridor on the way to my own room. |
Просто я проходила по коридору, направляясь к себе. |
Even I shudder to think what she'll be capable of once I pass off the proverbial baton. |
Даже я с содроганием представляю, на что она будет способна как только я передам ей эстафетную палочку. |
After passing judgment on me without giving me a hearing, you must certainly be sensible it was less difficult not to read my reasons than to answer them. |
После того как вы осудили меня, даже не выслушав, вы, надо полагать, почувствовали, что вам проще будет не читать моих доводов, чем отвечать на них. |
If you would've come along instead of sitting around here passing judgment on every-damn-body, maybe you could've talked me out of it. |
Если бы ты поехал с нами, а не сидел тут и не читал нотации, ты бы меня отговорил. |
Now, while all these ideas were passing through me like lightning, this harpooneer never noticed me at all. |
Между тем как все эти мысли, словно молнии, проносились у меня в голове, гарпунщик по-прежнему не замечал меня. |
Those beings, who were not very lavish with their countenances, were not among the men whom one sees passing along the streets. |
Эти существа, неохотно показывавшиеся в своем настоящем виде, нельзя было встретить на улицах. |
Sorry for passing out like that. |
Прости, что я так отрубилась. |
Last thing I remember... baton's coming for my head, and I black out. |
Последнее, что я помню... это дубинка у моей головы, и я вырубился. |
And I've seen how you honour his passing. |
И я видел, как вы почтили его уход. |
You see knowledge as a baton to be passed, but scientific pursuit isn't a race. |
Для вас знания - эстафетная палочка, но научная гонка - не эстафета. |
Fulfilling the burden of proof effectively captures the benefit of assumption, passing the burden of proof off to another party. |
Выполнение бремени доказывания эффективно захватывает преимущество предположения, передавая бремя доказывания другой стороне. |
It was Sanu's fourth completion of his career on four passing attempts and second touchdown pass of his career. |
Это было четвертое завершение карьеры Сану на четырех проходных попытках и второй тачдаун-пас в его карьере. |
The bâton percé is held in the hand with the solid end held in the hand near the pinkie and the pierced end emerging from the other end of the fist. |
Bâton percé держится в руке с твердым концом, удерживаемым в руке около мизинца, и проколотым концом, выходящим из другого конца кулака. |
The wings of revolving doors usually incorporate glass, to allow people to see and anticipate each other while passing through the door. |
Крылья вращающихся дверей обычно включают стекло, чтобы люди могли видеть и предвосхищать друг друга, проходя через дверь. |
Baton charging is designed to cause the maximum amount of pain, in the hope that they would be compelled to move away from the scene, dispersing the crowd. |
Зарядка дубинок рассчитана на то, чтобы причинить максимальное количество боли, в надежде, что они будут вынуждены отойти от сцены, разогнав толпу. |
That solo showed a sophisticated harmonic exploration of the tune, with implied passing chords. |
Это соло показало сложное гармоническое исследование мелодии, с подразумеваемыми проходящими аккордами. |
The eldest son of Philip IV of Spain has a sword, Marshall's baton and armour gorget. |
У старшего сына Филиппа IV испанского есть меч, маршальский жезл и доспехи горжета. |
Also, the ion masking layer must behave ideally, i.e., blocking all ions from passing through, while also not reflecting off the sidewall. |
Кроме того, ионный маскирующий слой должен вести себя идеально, то есть блокировать прохождение всех Ионов, не отражаясь при этом от боковой стенки. |
Contact aeroplanes flew all day, many crews flying for eight hours, passing on calls for ammunition and zone calls on fleeting targets. |
Самолеты связи летали весь день, многие экипажи летали по восемь часов, передавая вызовы на боеприпасы и зональные вызовы на мимолетные цели. |
He served as Assistant to the Editor-in-Chief from 1998 to 2003 and as Treasurer of the Corporation from 1999 to his passing in 2016. |
С 1998 по 2003 год он занимал должность помощника главного редактора, а с 1999 по 2016 год-казначея корпорации. |
However, the cost of passing the tests was considerable, and acoustically coupled modems remained common into the early 1980s. |
Тем не менее, стоимость прохождения тестов была значительной, и акустически связанные модемы оставались распространенными в начале 1980-х годов. |
A 2-foot baton was commissioned in 1988 following the move to a more permanent pattern of appointment. |
Двухфутовая дубинка была введена в эксплуатацию в 1988 году после перехода к более постоянной схеме назначения. |
Passing through Litang, they reached Batang in the valley of a tributary of the Jinsha River, then regarded by Europeans as the true upper Yangtze. |
Пройдя через Литанг, они достигли Батанга в долине притока реки Цзиньша, которую европейцы тогда считали истинной верхней Янцзы. |
The sailors, though, never returned; the pigs survived on excess food dumped from passing ships. |
Матросы, однако, так и не вернулись; свиньи выживали за счет излишков пищи, сбрасываемых с проходящих судов. |
Once the gas flow stops, the wave continues, passing the energy to the next gas down stream and so on to the end of the pipe. |
Как только поток газа останавливается, волна продолжается, передавая энергию следующему газу вниз по потоку и так далее до конца трубы. |
Wanklyn dived the submarine to 45 feet and climbed to periscope depth when he could hear the destroyer passing off to the west. |
Ванклин погрузил субмарину на 45 футов и поднялся на перископную глубину, когда услышал, что эсминец уходит на Запад. |
This was common for all ranks, with the constables wearing khaki tunics, shorts and hat, while always armed with a baton until 1974. |
Это было обычным делом для всех рангов, поскольку констебли носили туники цвета хаки, шорты и шляпы, а до 1974 года всегда были вооружены дубинкой. |
In Japan, acupuncturists are licensed by the Minister of Health, Labour and Welfare after passing an examination and graduating from a technical school or university. |
В Японии специалисты по акупунктуре получают лицензию министра здравоохранения, труда и социального обеспечения после сдачи экзамена и окончания технического училища или университета. |
At initial startup, Ethernet bridges work somewhat like Ethernet repeaters, passing all traffic between segments. |
При первоначальном запуске мосты Ethernet работают примерно так же, как ретрансляторы Ethernet, передавая весь трафик между сегментами. |
This makes it difficult to determine a person's risk of inheriting or passing on these disorders. |
Это затрудняет определение риска наследования или передачи этих расстройств человеку. |
Nasal endoscopy involves passing a small, rigid camera with a light source into the nose. |
Носовая эндоскопия включает в себя прохождение в нос небольшой жесткой камеры с источником света. |
An axis of rotation is set up that is perpendicular to the plane of motion of the particle, and passing through this origin. |
Устанавливается ось вращения, перпендикулярная плоскости движения частицы и проходящая через это начало координат. |
The passing of 1975 without obvious incident left the Watch Tower Society open to new claims of prophetic failure. |
Прохождение 1975 года без очевидных инцидентов оставило Общество Сторожевой Башни открытым для новых заявлений о пророческом провале. |
The RIRA were also blamed for orchestrating rioting in the Ardoyne area of Belfast on 13 July 2009 as an Apprentice Boys parade was passing. |
RIRA также обвиняли в организации беспорядков в районе Ардойн в Белфасте 13 июля 2009 года, когда проходил парад мальчиков-подмастерьев. |
I agree - I was also just passing through and this section made me strongly consider adding an NPOV tag to the page. |
Я согласен - я тоже просто проходил мимо, и этот раздел заставил меня сильно подумать о добавлении тега NPOV на страницу. |
Nathan’s wife, Nora Newsom Mayo, had died a year before his passing. |
Жена Натана, Нора Ньюсом Майо, умерла за год до его кончины. |
In 1920, the number of children passing through had increased to 162 over the year. |
В 1920 году число проходящих через него детей увеличилось до 162 за год. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «passing of the baton».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «passing of the baton» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: passing, of, the, baton , а также произношение и транскрипцию к «passing of the baton». Также, к фразе «passing of the baton» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.