Patients randomized to - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Patients randomized to - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Пациенты рандомизированы
Translate

- patients

пациентов

  • subset of patients - подмножество пациентов

  • manage patients - ведения больных

  • attract patients from - привлечение пациентов из

  • syndrome's patients - пациенты с синдромом в

  • patients registered - пациентов зарегистрировано

  • forensic patients - судебно-медицинской экспертизы пациентов

  • borderline patients - больных пограничными

  • large numbers of patients - большое количество пациентов

  • in high-risk patients - у пациентов с высоким риском

  • patients with comorbidities - у пациентов с сопутствующими заболеваниями

  • Синонимы к patients: clients, invalids, patient, convalescents, subject, sufferers, inmate, passives, victim, cases

    Антонимы к patients: physicians, vendors, advantage, as sound as a bell, as strong as a bull, as strong as bulls, as strong as hercules, as strong as iron, as strong as lion, as strong as the wind

    Значение patients: plural of patient.

- randomized

рандомизированный

  • randomized blocks - рандомизированный блок

  • randomized clinical trial - рандомизированное клиническое исследование

  • randomized controlled study - рандомизированное контролируемое исследование

  • randomized trial - рандомизированное исследование

  • randomized controlled - рандомизированное контролируемое

  • prospective randomized - проспективное рандомизированное

  • randomized, double-blind study - рандомизированное, двойное слепое исследование

  • is randomized - рандомизируется

  • randomized clinical study - рандомизированное клиническое исследование

  • patients randomized to - Пациенты рандомизированы

  • Синонимы к randomized: randomised, randomise, random, riffled, randomly assigned, randomize, randomizing, shuffled, disarranged, disarrayed

    Антонимы к randomized: like clockwork, assigned carefully, carefully assigned, carefully chosen, carefully selected, certain, chronological, clean, constant, deliberate

    Значение randomized: set up or distributed in a deliberately random way.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение



No more of your patients will see the light of day under any circumstances, at any cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше никто из твоих пациентов ни при каких обстоятельствах не должен увидеть белый свет, чего бы то ни стоило.

Many of these patients were very sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих людей были очень больны.

We just need to override Destiny's normal randomized shield pattern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам просто нужно переопределить образец для щитов Судьбы.

But... we both know pancreatic cancer patient that lived, and appendix patients that unfortunately... passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но... мы оба знаем и раковых больных, которые выжили, и пациентов с аппендицитом, которым... не повезло.

Cases given up, unexpectedly recovered. Patients on the way to recovery, relapsed and died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда безнадежные больные неожиданно поправляются, а пациенты, находящиеся на пути к выздоровлению, напротив, внезапно умирают.

Patients in immediate or impending danger need to be evacuated first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Срочные или тяжелые пациенты должны быть эвакуированы первыми.

The hospital was open to all communities, so you'd have Christians and Jews and Muslims obviously and maybe other denominations both as patients and also as practitioners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больница была открыта для всех общин... будь вы христианин, еврей, мусульманин или ... другой конфессии, вы могли быть как пациентом, так и врачом.

There's no way in hell that they'll be able to accommodate all the Category 1 patients coming in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В них никогда бы не уместились все пациенты первой категории.

I remember the awful sights in the hospital: the gas patients who in day-long suffocation cough up their burnt lungs in clots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню страшные картины в лазарете: отравленные газом, которые еще несколько долгих дней умирают от удушья и рвоты, по кусочкам отхаркивая перегоревшие легкие.

This hospital needs beds for patients we can treat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровати нужны пациентам, которых мы можем лечить.

I have dealt with some nightmare patients, but she's a real piece of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работала с похожими кошмарными пациентами, которые решили что они реликвия.

It's not usual for therapists to keep in touch with patients, one day

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не принято среди терапевтов - поддерживать отношения с пациентами, однажды...

All weekend, and the next week, he was just as hard on her and her black boys as he ever was, and the patients were loving it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в субботу и на следующей неделе он доставал ее и санитаров, как всегда, и больным это ужасно нравилось.

Art therapy helps patients connect with emotions words cannot convey

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арт-терапия помогает пациентам выражать эмоции, которые не выразить словами.

An expression used by surgeons in the US military for patients with 50% burns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так выражаются военные врачи в Штатах о пациентах с ожогом 50% кожного покрова.

I did a fellowship in Mexico city, and I've seen more than a few patients refuse blood on religious grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работал в Мехико и видел много случаев, когда пациенты отказывались от переливания по религиозным причинам.

I shall have to go out again soon. I've not seen my town patients yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро опять ехать, я ещё не был у больных в городе.

Doctors had sick patients, but normal test results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У врачей были больные пациенты, но результаты анализов были в норме.

Patients who choose to use homeopathy rather than evidence-based medicine risk missing timely diagnosis and effective treatment of serious conditions such as cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациенты, которые предпочитают использовать гомеопатию, а не доказательную медицину, рискуют пропустить своевременную диагностику и эффективное лечение серьезных заболеваний, таких как рак.

After the patients have been treated and transported, police inquiries may take place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как пациенты будут пролечены и перевезены, может быть проведено полицейское расследование.

In patients with the mutations, global hypomethylation and local hypermethylation are observed in their genomic DNA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У пациентов с мутациями в их геномной ДНК наблюдается глобальное гипометилирование и локальное гиперметилирование.

Numerous studies have shown that cancer patients treated in multidisciplinary environments benefit greatly from the combined expertise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многочисленные исследования показали, что онкологические больные, проходящие лечение в многопрофильных условиях, получают большую пользу от комбинированного опыта.

The meta-analysis of general surgical patients revealed that graduated compression stockings decreased their risk of developing VTE by 68% compared to placebo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метаанализ общехирургических пациентов показал, что градуированные компрессионные чулки снижали риск развития ВТЭ на 68% по сравнению с плацебо.

This is supported by the retinal hemorrhaging seen in some patients, and is possibly responsible for the neurologic SAE reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подтверждается кровоизлиянием в сетчатку, наблюдаемым у некоторых пациентов, И, возможно, ответственным за неврологический синдром, о котором сообщается.

These levels will produce hyperventilation in 33% of patients, as well as lung edema in 3% of patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти уровни вызывают гипервентиляцию у 33% пациентов, а также отек легких у 3% пациентов.

The necessary rehabilitation is comparatively simple for patients who have had a cemented-in prosthesis implanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимая реабилитация сравнительно проста для пациентов, которым был имплантирован цементированный протез.

It was determined to be a beneficial treatment but it causes significant side effects that influence the lifestyle of the young patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было определено, что это полезное лечение, но оно вызывает значительные побочные эффекты, которые влияют на образ жизни молодых пациентов.

Several randomized, controlled trials have found that zinc sulfate, consumed orally, often reduces or eliminates warts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько рандомизированных контролируемых исследований показали, что сульфат цинка, употребляемый перорально, часто уменьшает или устраняет бородавки.

This lawsuit was first part of a district court hearing, where it ruled in favor of Glucksberg, which was the group of physicians and terminally ill patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот иск был первой частью судебного заседания окружного суда, где он вынес решение в пользу Глюксберга, который был группой врачей и неизлечимо больных пациентов.

announced his discovery of other Bash vulnerabilities, one based upon the fact that Bash is typically compiled without address space layout randomization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

объявил о своем открытии других уязвимостей Bash, основанных на том факте, что Bash обычно компилируется без рандомизации макета адресного пространства.

Hypersensitivity reactions occur in some patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У некоторых пациентов возникают реакции гиперчувствительности.

In patients suffering from schizophrenia, grandiose and religious delusions are found to be the least susceptible to cognitive behavioral interventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У пациентов, страдающих шизофренией, грандиозные и религиозные иллюзии оказываются наименее восприимчивыми к когнитивно-поведенческим вмешательствам.

After this, the patients nervous system is fine tuned for better reaction times and higher self-awareness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого нервная система пациента настраивается на лучшее время реакции и более высокое самосознание.

None of the potential organ systems, which may be treated for various conditions and tumors, are covered by randomized multicenter trials or long-term follow-ups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна из потенциальных систем органов, которые могут лечиться при различных состояниях и опухолях, не охвачена рандомизированными многоцентровыми исследованиями или долгосрочными наблюдениями.

Multiple-infarct dementia patients may show slight improvement in executive functions and behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациенты с множественной инфарктной деменцией могут демонстрировать незначительное улучшение исполнительных функций и поведения.

One percent of patients can experience excessive bleeding afterwards — the risk period lasts up to two weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один процент пациентов может испытывать чрезмерное кровотечение впоследствии-период риска длится до двух недель.

BCG immunotherapy is effective in up to 2/3 of the cases at this stage, and in randomized trials has been shown to be superior to standard chemotherapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иммунотерапия БЦЖ эффективна в 2/3 случаев на этом этапе, и в рандомизированных исследованиях было показано, что она превосходит стандартную химиотерапию.

These laws directly and indirectly permitted the quarantine of patients in sanitariums, where forced abortions and sterilization were common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти законы прямо и косвенно разрешали карантин пациентов в санаториях, где широко распространялись принудительные аборты и стерилизация.

In 2017 the government made changes to the regulations so that restrictions would be removed, which meant a doctor was able to prescribe cannabidiol to patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году правительство внесло изменения в правила, чтобы снять ограничения, что означало, что врач мог назначать каннабидиол пациентам.

The opposite of the placebo effect is the nocebo effect, when patients who expect a treatment to be harmful will perceive harmful effects after taking it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противоположностью эффекта плацебо является эффект ноцебо, когда пациенты, ожидающие, что лечение будет вредным, будут воспринимать вредные эффекты после его приема.

Because of these and other side-effects, it is usually reserved for patients having exhausted other treatment options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этих и других побочных эффектов, он обычно зарезервирован для пациентов, исчерпавших другие варианты лечения.

The donor's kidneys and liver were transplanted to two other patients, who eventually died due to the rabies virus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почки и печень донора были пересажены двум другим пациентам, которые в конечном итоге умерли из-за вируса бешенства.

Scrambling is a technique used to randomize a data stream to eliminate long '0'-only and '1'-only sequences and to assure energy dispersal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скремблирование-это метод, используемый для рандомизации потока данных, чтобы исключить длинные последовательности 0 и 1 и обеспечить рассеивание энергии.

Because of the expansion properties, the relatively similar material costs, and the cosmetic benefit, many patients choose to have their crown fabricated with gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за свойств расширения, относительно сходных материальных затрат и косметической выгоды многие пациенты предпочитают изготавливать коронку из золота.

Patients who experience frequent attacks can develop chronic neuropathic pain in extremities as well as chronic pain in the abdomen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У пациентов, которые испытывают частые приступы, может развиться хроническая невропатическая боль в конечностях, а также хроническая боль в животе.

Clinical data from a randomized controlled study demonstrates efficacy of the device at 1 and 2 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клинические данные рандомизированного контролируемого исследования демонстрируют эффективность устройства в течение 1 и 2 лет.

That said, some patients may never progress beyond very basic responses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В компьютерных терминах это часто называют оттенками серого.

Commonly digital chart products support randomizing optotypes displayed to prevent patients from cheating through memorizing the chart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно цифровые графические продукты поддерживают рандомизацию отображаемых оптотипов, чтобы предотвратить обман пациентов путем запоминания диаграммы.

The clinical use of saliva testing occurred at least as early as 1836 in patients with bronchitis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиническое применение теста слюны произошло, по крайней мере, еще в 1836 году у пациентов с бронхитом.

Currently, some phase 2 and most phase 3 drug trials are designed as randomized, double-blind, and placebo-controlled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время некоторые испытания препаратов фазы 2 и большинство испытаний препаратов фазы 3 разрабатываются как рандомизированные, двойные слепые и плацебо-контролируемые.

In e each field is randomized by default.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В e каждое поле рандомизировано по умолчанию.

The options available bore a resemblance to the random equipment tables featured in Rogue Trader, but were no longer randomized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступные варианты имели сходство с таблицами случайного оборудования, представленными в Rogue Trader, но больше не были рандомизированы.

You might want to randomize the ports you're using, or switch clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вы захотите рандомизировать используемые порты или переключить клиентов.

It is often a type of observational study, although they can also be structured as longitudinal randomized experiments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часто является одним из видов наблюдательных исследований, хотя они также могут быть структурированы как продольные рандомизированные эксперименты.

Randomized controlled trials have shown that DBT and MBT may be the most effective, and the two share many similarities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рандомизированные контролируемые исследования показали, что ДБТ и МБТ могут быть наиболее эффективными, и эти два метода имеют много общего.

However, the randomization scheme guides the choice of a statistical model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако выбор статистической модели определяется схемой рандомизации.

It is not possible to choose an appropriate model without knowing the randomization scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозможно выбрать подходящую модель, не зная схемы рандомизации.

Between 1996 and 2011, IPS was evaluated in 15 randomized controlled trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1996 по 2011 год ИПС оценивался в 15 рандомизированных контролируемых исследованиях.

For 64-bit architectures, 40 bits of 64 are available for randomization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для 64-разрядных архитектур 40 бит из 64 доступны для рандомизации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «patients randomized to». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «patients randomized to» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: patients, randomized, to , а также произношение и транскрипцию к «patients randomized to». Также, к фразе «patients randomized to» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information