People are born - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
incredible people - невероятные люди
good people - хорошие люди
more people - больше людей
people around - люди вокруг
union people - объединение людей
forcing people - заставляя людей
gifted people - одаренные люди
mighty people - могущественные люди
people tick - люди клещ
saw two people - увидел двух людей
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
are familiar - знакомы
here are - вот
are rained - которые сыпались
are preserved - сохраняются
are optional - не являются обязательными
are deceiving - обманывают
are postponed - откладываются
are itching - чешутся
are quarantined - помещены в карантин
are shuttered - которые закрыты
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
born and bred - родился и вырос
born and raised - родился и вырос
born in a poor family - родился в бедной семье
a child was born - ребенок родился
born dead - родился мертвым
are born and remain free and equal - рождаются и остаются свободными и равными
from the day i was born - со дня я родился
i was born in france - я родился во Франции
is born with - рождается с
born and living - рождаться и жить
Синонимы к born: natural, innate
Антонимы к born: die, innate, inborn, unborn, dying
Значение born: existing as a result of birth.
There were people in Hell's Kitchen who never ventured beyond its boundaries, and others who seldom stepped out of the tenement in which they were born. |
В Адской Кухне жили люди, никогда не переступавшие её границ, были и другие - они редко выходили даже за пределы дома, в котором родились. |
I mean, I get why people who were born here stay, but I don't get why people choose it. |
Я имею ввиду, я понимаю, почему люди, которые родились тут, остаются, Но я не понимаю, почему люди выбирают это место. |
These people were usually born into their status and historically there was not much movement across class boundaries. |
Эти люди обычно рождались в своем статусе, и исторически не было большого движения через классовые границы. |
A lot of people ask me how many new words are born in any particular year and the quick answer to that is no one knows, because thousands and thousands and thousands of new words are made up every second. |
Много людей спрашивают меня, сколько новых слов рождаются в любом конкретном году и быстрого ответа на это никто не знает, потому что тысячи, тысячи и тысячи новых слов создаются каждую секунду. |
LET THE DAY PERISH WHEREIN I WAS BORN it may have an adverse effect on young people. |
Пусть канет в Лету день, когда я был рождён Это может вызвать отрицательный эффект среди молодёжи |
Natan Sharansky was born in what is today the self-declared People's Republic of Donetsk in eastern Ukraine. |
Натан Щаранский родился в Донецке на востоке Украины, который сегодня является столицей самопровозглашенной Донецкой Народной Республики. |
Be that as it may... You think it's a choice, and you didn't realize that people are born that way. |
Пусть будет так, но вы думаете что это дело выбора и не понимаете, что люди такими рождаются. |
And, I'm sorry, but he is born of a people who, as a rule, are not known for the containment of their emotions. |
И простите, его народ, по факту, не может сдерживать свои эмоции |
Black people were born to suffer! |
Негры прибыли на эту землю страдать. |
Well, some people are born with a knack for shooting, some singing. |
Некоторым от рождения дано стрелять, некоторым - петь. |
And some unfortunate people, despite being born here... |
A некоторые невезучие люди, несмотря на то, что родились здесь... |
For the majority of people born in the last decades of the 20th century, learning is not about self-directedness or about making the world a better place. |
Для большинства людей, родившихся в последние десятилетия XX века, обучение-это не самонаправленность и не стремление сделать мир лучше. |
According to Article 5, all the people that were resident in India at the commencement of the Constitution were citizens of India as well as people born in India. |
Согласно Статье 5, все люди, проживавшие в Индии в начале действия Конституции, были гражданами Индии, а также людьми, родившимися в Индии. |
Some people are born to inspire. |
Некоторые люди рождены, чтобы вдохновлять. |
Because our leaders are men of the people, they were born among the people and will die with them. |
Бо тии старшины з народу, з ним родились, з ним и умрут. |
So, Balthazar un-sank a boat, and now we got a boatload of people who should never have been born. |
Значит, Бальтазар не дал кораблю утонуть, и теперь у нас целый пароход людей, которые никогда не должны были родиться. |
And what is the meaning of citizenship, when people who are born and live in one country carry passports issued in another? |
И в чем смысл гражданства, если у людей, родившихся и живущих в одной стране, паспорта другой страны? |
Therefore it's likely that L.A. has about half as many Mexican-born people as Guadalajara. |
Поэтому вполне вероятно, что в Лос-Анджелесе примерно вдвое меньше мексиканцев, чем в Гвадалахаре. |
387,215 people in Finland in 2018 were born in another country, representing 7% of the population. |
387 215 человек в Финляндии в 2018 году родились в другой стране, что составляет 7% населения. |
High-born Chamorri men of the indigenous Chamorro people of the Mariana Islands also wore a hairstyle similar to the śikhā. |
Высокородные мужчины Чаморри из коренного народа Чаморро Марианских островов также носили прическу, похожую на прическу Шиха. |
He theme of the speech was for people to embrace the skills they were born with. |
Тема выступления была для людей, чтобы принять навыки, с которыми они родились. |
The people. Rose up from the ashes and a new era was born. |
Народ восстал из праха, и родилась новая эра. |
That pressure of social exclusivity, born from the shift towards communal living, excluded uncooperative people and persons with poor personal hygiene. |
Это давление социальной исключительности, порожденное переходом к общинному образу жизни, исключало несговорчивых людей и лиц с плохой личной гигиеной. |
Some people are born to sit by a river. |
Некоторые люди рождены, чтоб сидеть у реки. |
However, not all people born in the United States and are of Mexican heritage identify as such. |
Однако не все люди, родившиеся в Соединенных Штатах и имеющие мексиканское происхождение, идентифицируют себя как таковые. |
For example, if half the people were born on one day and the other half on another day, then any two people would have a 50% chance of sharing a birthday. |
Например, если половина людей родилась в один день, а другая половина-в другой, то у любых двух человек будет 50% - ный шанс разделить день рождения. |
So if I devoted myself just to earning... and trying to make ever more money, People would question why I was ever born a man. |
Но если я всю свою жизнь трачу на то, чтобы заработать как можно больше денег, люди могут спросить, и зачем это мне была дана человеческая жизнь. |
People like me, born in the United States to Cuban immigrant parents, are actually more likely to have worse health than my grandparents did. |
У людей, которые, как и я, родились с США в семье кубинских иммигрантов, чаще бывают проблемы со здоровьем, чем ух их дедушек и бабушек. |
Я не зеленый юнец, я не вчера на свет родился. |
|
Help me understand how somebody like you, a smart, standout high school athlete from Seattle, born in the greatest nation on Earth, turns against her own people? |
Помоги мне понять, как кто-то вроде тебя, умной, выдающейся студентки и спортсменки из Сиэттла, рожденной в величайшей стране мира, предает свой народ? |
For example, in France, 78 percent of the locally born working-age people and only 68.7 percent of residents born outside the EU have jobs or are self-employed. |
Например, во Франции доля работающих местных жителей трудоспособного возраста составляет 78%, а из тех, кто приехал в ЕС из других стран, имеют работу или собственный бизнес лишь 68,7% жителей. |
Some people are born for greatness. |
Некоторые люди просто рождены быть великими. |
Actual birth records show that different numbers of people are born on different days. |
Фактические записи о рождении показывают, что разное количество людей рождается в разные дни. |
But some people are just born evil, I guess. |
Но некоторые люди просто рождены злыми, как мне кажется. |
Are people born evil or do they learn it? |
Люди злыми рождаются или становятся? |
Some people are born to be leaders, others are born to be followers, and others are just waiting to be dying. |
Некоторые рождены лидерами, некоторые - сторонниками. А другие просто ждут смерти. |
The first MEV-1 vaccination are those people born on March 10th. |
Первую вакцина ЭмИВи-1 получат родившиеся 10 марта. |
Born in a ditch, married in a gateway, made pregnant by a rat, gave birth to a hedgehog ... Help, help, good people! |
Из канавы рожденная, в подворотне венчанная, крысой забрюхатела, ежом разродилась... Караул, караул, люди добрые! |
The United Nations estimated that more than 175 million people, roughly 3 percent of the world’s population, live in a country other than where they were born. |
По оценкам ООН, более 175 миллионов человек, примерно 3 процента населения мира, живут не в той стране, где они родились. |
Some people are just born for this. |
Некоторые просто рождены для этого. |
Angels will watch over us, great people will be born and peace will reign. |
Ангелы будут наблюдать за нами, родятся великие люди и воцарится мир. |
Most people use significant dates like the year they were born, the year they got married. |
Большинство людей используют важные для них даты. Например, год рождения, или год свадьбы. |
At my direction, she persuaded him to become a born-again Christian, and instilled him with the drive to bring together all the people he'd wronged. |
По моей указке, она убедила его обратиться в христианство. и подтолкнула его к мысли собрать всех обиженных им людей. |
The people who live here year round they pretty much are born here and die here. |
Люди, которые живут тут круглый год, в большинстве своем рождаются и умирают здесь. |
Некоторые люди просто рождены несчастными, доктор. |
|
Occasionally, among my people there are a few who are born different who are throwbacks from the era when we all had gender. |
Очень редко в нашем мире рождаются несколько человек, отличных от других... как отголоски той эры, когда у всех был пол. |
The people who live here are born here. |
Живущие тут люди тут же и родились. |
The duration of the person's stay in Sweden does, however, have a positive impact also for people born in Africa or Asia. |
Вместе с тем срок пребывания в Швеции все же оказывает позитивное воздействие, в том числе и в отношении лиц, рожденных в Африке или Азии. |
From time immemorial, our great people has chosen to uphold and uplift one among us who was born destined to lead. |
С незапамятных времен, наш великий народ поддерживает и почитает одного из нас, кто был рожден, чтобы предводительствовать. |
If she was born to attract people's attention with her beauty, I was made from the discarded parts. |
Если она родилась, чтобы очаровывать людей своей неземной красотой, то меня, видимо, собрали из бракованных остатков. |
The Central African Republic is a country of about five million people the size of Texas in the center of Africa. |
Население Центральноафриканской Республики насчитывает примерно 5 миллионов человек. |
I do think that there's a huge difference between - I hate to put people in categories, but, Middle America versus people who live on the coasts. |
Я уверена, имеется огромная разница, хотя я не сторонница делить на категории, между населением внутри Америки и жителями её побережий. |
This study from 1999 used blood tests to confirm that the serotonin levels of the newly in love very closely resembled the serotonin levels of people who had been diagnosed with obsessive-compulsive disorder. |
В 1999 году было проведено исследование образцов крови, подтвердившее, что у недавно влюбившихся примерно тот же уровень серотонина, что и у людей с обсессивно-компульсивным расстройством личности. |
And you can look at where Çatalhöyük was, where three continents meet, Africa, Asia, and Europe, and you can see there are a large number of people living there in areas with very little water. |
Если посмотреть на место, где раньше был Чатал-Хююк, где встречаются три континента, Африка, Азия и Европа, видно, что огромное число людей живёт там, где очень мало воды. |
Я нанимаю людей которые могут быть полезны для меня. |
|
All English people celebrate Christmas (or X-mas) on the 25th of December. |
Все английские люди празднуют Рождество (или X-mas) 25 декабря. |
So people call the capital Washington D.C., not to confuse it with the state. |
Итак, люди называют столицу Вашингтон О.К., чтобы не путать ее со штатом. |
Police say they've seen similar cases recently of people behaving strangely. |
Полиция заявляет что видела недавно подобные случаи странного поведения людей. |
You boys were born for plastics. |
Малыш был рождён для пластической хирургии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people are born».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people are born» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, are, born , а также произношение и транскрипцию к «people are born». Также, к фразе «people are born» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.