People committee - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

People committee - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
люди комитет
Translate

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти

- committee [noun]

noun: комитет, комиссия, опекун



But I realize that a lot of young people will bring their Certificates with excellent marks to the selection committee of the university.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я понимаю, как много молодежи принесет свои аттестаты с отличными оценками в приемную комиссию университета.

Liu's committed advocacy on behalf of democracy in China is, above all, intended for the benefit of the Chinese people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активная публичная защита Лю демократии в Китае направлена, прежде всего, на благо китайского народа.

It does not, however, explain the fact that you committed acts of terror and treason against the people of Defiance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, это не объясняет совершённые вами акты террора и устрашения против жителей Непокорного.

That is, if black people believed in democracy, but did not believe in their own value, they would not truly be committed to gaining power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, если бы черные люди верили в демократию, но не верили в свою собственную ценность, они не были бы действительно привержены завоеванию власти.

Now, April says that young people think the word committee is lame, so let's just think of this as a like a super chill, fun e-hangout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйприл сказала, что молодым слово комитет кажется отстойным, так что представьте себе, что это суперрасслабленная, весёлая электронная встреча.

Multiple U.S intelligence agencies concluded people with direct ties to the Kremlin gave WikiLeaks hacked emails from the Democratic National Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько американских спецслужб пришли к выводу, что люди, имеющие прямые связи с Кремлем, передавали WikiLeaks взломанные электронные письма из Национального комитета Демократической партии.

The State Security Department, a forerunner to the Ministry of People's Defense, was created as part of the Interim People's Committee on 4 February 1948.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент государственной безопасности, предшественник Министерства народной обороны, был создан в составе Временного народного комитета 4 февраля 1948 года.

According to Ben's account, these chain gangs are comprised of people who have committed any range of offenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно сообщению Бена, эти банды каторжников состоят из людей, которые совершили ряд правонарушений.

In 1942 a special education committee proposed extensive reforms to establish an efficient and quality education system for the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1942 году специальный комитет по образованию предложил широкие реформы для создания эффективной и качественной системы образования для народа.

The Government was also committed to eliminating the practice of racial profiling to ensure that people were not treated differently because of their race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство также решило покончить с практикой расового профилирования, чтобы отдельные категории лиц не подвергались иному виду обращения по признаку их расы.

To remind you that you can gather the smartest, bravest, most committed people, give them the best advantages of technology and information, and they will still lose, still get outwitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы напомнить вам, что можно собрать умнейших, храбрейших, самых совершенных людей, дать им доступ к лучшим технологиям и информации, и всё равно они провалятся, сё равно их переиграют.

Her looks grew bolder, her speech more free; she even committed the impropriety of walking out with Monsieur Rodolphe, a cigarette in her mouth, as if to defy the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляд у нее стал смелее, речи - свободнее. Ей теперь уже было не стыдно гулять с Родольфом и курить папиросу, словно нарочно дразня гусей.

You want this committee to forego punishment so Dr. Brennan can try not to hit people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите, что комиссия отказалась от наказания, чтобы доктор Бреннан попыталась больше не бить людей?

The committee would like to acknowledge the work you and your team have done in protecting the welfare of the people of this nation and the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет хотел бы отметить работу, проделанную вами и вашей командой, для защиты людей этой страны. и всего мира.

The germans have to see the crimes which are committed not by Hitler or Himmler, but by normal people that did it voluntarily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немцы должны понять, что эти преступления совершались не только Гитлером или Гиммлером, но и совершенно обычными людьми, которые действовали по своей воле, из собственных убеждений.

In August 1997, the Central People's Committee of the Democratic People's Republic of Korea promulgated regulations regarding use of the Juche Era calendar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 1997 года Центральный Народный Комитет Корейской Народно-Демократической Республики обнародовал правила, касающиеся использования календаря эпохи чучхе.

It is safer, easier and cheaper to write about crimes committed by poor people than the wealthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безопаснее, проще и дешевле писать о преступлениях, совершенных бедными людьми, чем богатыми.

Ms. Byrd, as Chairman of the Commerce Committee, I'm always interested in how savvy people such as yourself operate the market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс, Бёрд, как председателя коммерческого комитета, ...меня всегда интересует мнение сообразительных людей!

Such an initiative would also give the people of the regions concerned a clearer idea of the Committee's activities and ultimately make them more affective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, такая инициатива придала бы большую конкретность деятельности Комитета в отношении рассматриваемых регионов и в конечном итоге сделала бы эту деятельность более эффективной.

Literary works in which people who committed cruel, bloody acts were transformed into vampires became popular from 1820 onwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1820 года, вошли в моду литературные произведения, в которых люди, совершавшие жестокие, кровавые деяния, превращались в вампиров.

By telling people, you’re committed to it, and they help you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А уж если я что-то сказал, значит, просто, обязан это сделать. И мне всегда помогут.

On 27 September 1954, the Dalai Lama was selected as a Vice chairman of the Standing Committee of the National People's Congress, a post he officially held until 1964.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 сентября 1954 года Далай-Лама был избран заместителем председателя Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей, который он официально занимал до 1964 года.

It is remarkable that the committee, and even the most practical people in it, attached enormous consequence to this reading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любопытно, что этому событию, то есть чтению Merci, кажется придали в комитете слишком уже колоссальное значение, и даже самые практические люди.

I've just been informed of the latest atrocity committed by your people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командор Синклер, я только что узнал о последнем зверстве, совершенном Вашими людьми.

Acts of religious violence which are committed against people who practice a particular religion are classified as hate crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акты религиозного насилия, совершаемые в отношении людей, исповедующих ту или иную религию, классифицируются как преступления на почве ненависти.

Escobar must be brought to justice before the people of Colombia and answer for the atrocious crimes he has committed against this nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эскобар должен предстать перед народом Колумбии, и ответить за свои ужасные преступления против нашей нации.

Nicaragua has historically put forth positions in favour of the inalienable rights of the Palestinian people, which the Committee upholds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никарагуа традиционно выступала в поддержку неотъемлемых прав палестинского народа, которые защищают Комитет.

Your people could go bankrupt defending themselves over crimes your brother committed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши люди могут обанкротится, защищая себя, из-за преступлений, совершённых вашим братом.

You join a set of committed people in the world already running a relay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы присоединяетесь к сообществу ответственных людей, которые уже создали ретрансляторы по всему миру.

A number of other questions could also be raised in connection with the expulsion of people who in some circumstances had committed minor offences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с выдворением людей, которые совершили мелкие правонарушения, также могут возникать некоторые вопросы.

I have committed no crime, and I am gonna keep on doing the people's work without breaking stride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не совершал преступлений, и я продолжу работать на благо общества не сбавляя хода.

They committed their crimes against middle-income people, but sometimes there were no more than 3 rubles in the victims' bags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они совершали свои преступления против людей со средним достатком, но иногда в сумках жертв оставалось не более 3 рублей.

The people who have nothing to do with violations, why should they suffer for those who committed the violations?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность всегда должна быть персональной и уж точно совершенно, спортсмены, которые далеки от допинга, никогда к нему не притрагивались, не занимаются этим, не должны отвечать за тех, кто что-то нарушает».

Your people committed deliberate crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши люди совершили умышленное преступление.

Mr. President, perhaps a committee should be formed to present a statement to the people should the vote tend toward independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Президент, возможно, нам стоит сформировать комитет, который подготовит текст обращения к населению, раз уж всё дело идет к объявлению независимости.

The people at Hub One were joined by the full complement of the Privy Council security committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сидевшим за Первым узлом присоединились в полном составе члены совбеза Тайного совета.

I just wanted remind you that as idealistic and as foolish as many people have condemned me for being, we remain utterly committed and now we're beginning to flourish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы напомнить вам, что, также идеалистически и безрассудно, в чём меня и обвиняло столько людей, мы остаемся полностью приверженными нашим идеям и теперь мы начинаем преуспевать.

These people were committed communists, who had not been elected to a public office of any kind and who had been extensively vetted by Russian intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти люди были убежденными коммунистами, которые не были избраны на какую-либо государственную должность и которые были тщательно проверены русской разведкой.

Peter Burian Chairman Security Council Committee established pursuant to resolution 1718 (2006) concerning the Democratic People's Republic of Korea

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петер Бурьян Председатель Комитет Совета Безопасности, учрежденный резолюцией 1718 (2006) по Корейской Народно-Демократической Республике

... random acts of violence committed by people in a trance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

иррациональные в своей жестокости, пребывают в состоянии устойчивого транса,

According to Peter Harvey, whenever Buddhism has been healthy, not only ordained but also more committed lay people have practised formal meditation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Питеру Харви, всякий раз, когда буддизм был здоровым, не только посвященные, но и более преданные миряне практиковали формальную медитацию.

The Committee notes that despite limited resources, Georgia has received some 5,000 Chechnyians, mainly women, children and elderly people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет констатирует, что, несмотря на ограниченные ресурсы, Грузия приняла приблизительно 5000 чеченцев, в основном женщин, детей и престарелых.

There will always be sincere and well-intentioned people who discover, in the near or distant future, the Committee's jurisprudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда найдутся честные и благонамеренные люди, которые в ближайшем или отдаленном будущем будут узнавать о практике Комитета.

The dockers' section of the Party immediately called a committee meeting, where people came to blows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собрался Комитет ячейки докеров, дебаты закончились яростной дракой.

The committee was composed of members of foreign services, ulama, wealthy merchants, physicians, and other prominent people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет состоял из представителей иностранных служб, улемов, богатых купцов, врачей и других видных людей.

The People contend one man committed all six murders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинение утверждает, что один человек совершил 6 убийств.

As for the note, when two powerful, committed, creative people work together, feelings get hurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается записки, когда два влиятельных, преданных своему делу, творческих человека работают вместе, чувства только навредят.

A committee is a group of people who individually can do nothing, but who, as a group, can meet and decide that nothing can be done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет - группа лиц, каждое из которых не способно сделать ничего, но которые могут встретиться и решить, что ничего сделать нельзя.

After World War II the Maltese Government committed to pay passage costs to Maltese people who wanted to emigrate and live at least two years abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Второй мировой войны мальтийское правительство обязалось оплачивать проезд мальтийцев, которые хотели эмигрировать и прожить не менее двух лет за границей.

In 1991, it was reported that 1,333 people in the age group of 15–24 had committed suicide, much of which was due to academic pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1991 году сообщалось, что 1333 человека в возрасте от 15 до 24 лет покончили с собой, причем большая часть из них была вызвана академическим давлением.

The Central African Republic is a country of about five million people the size of Texas in the center of Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население Центральноафриканской Республики насчитывает примерно 5 миллионов человек.

People I'd sparred with on Twitter would come out to the picket line to see me when I protested in their city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, с которыми я спорила в Twitter, приходили к пикетам, чтобы познакомиться со мной, когда я протестовала в их городе.

500,000 people who are in jail right now, only because they can't afford their bail amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

500 000 людей сейчас в тюрьме только потому, что они не могут осилить сумму залога.

This study from 1999 used blood tests to confirm that the serotonin levels of the newly in love very closely resembled the serotonin levels of people who had been diagnosed with obsessive-compulsive disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году было проведено исследование образцов крови, подтвердившее, что у недавно влюбившихся примерно тот же уровень серотонина, что и у людей с обсессивно-компульсивным расстройством личности.

I employ people who can be useful to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нанимаю людей которые могут быть полезны для меня.

Police say they've seen similar cases recently of people behaving strangely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция заявляет что видела недавно подобные случаи странного поведения людей.

More simply put, this hypothetical case is of a foreign national who has committed acts of terrorism abroad against foreign victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вариант представляет собой всего лишь ситуацию, когда иностранцем совершены террористические акты за границей против иностранцев.

Turner has committed a serious crime, engaged in witness intimidation, lied repeatedly under oath, and has shown no regret whatsoever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тернер совершил серьезное преступление, участвовал в запугивании свидетелей, неоднократно лгал под присягой и не выказывал никакого сожаления.

They have also committed to working with the interim government towards new elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также взяли на себя обязательство сотрудничать с Временным правительством в подготовке новых выборов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people committee». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people committee» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, committee , а также произношение и транскрипцию к «people committee». Также, к фразе «people committee» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information