The advisory committee was also - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The advisory committee was also - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Консультативный комитет был также
Translate

- the [article]

тот

- advisory [adjective]

adjective: консультативный, совещательный

- committee [noun]

noun: комитет, комиссия, опекун

- was

был

- also [adverb]

adverb: также, тоже, к тому же



Submission of status of annual plan and implementation to the Advisory Committee on Internal Oversight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представление Консультативному комитету по внутреннему надзору информации о ежегодном плане и его выполнении.

It was regrettable that the perennial problem of the late submission of documents had again compelled the Advisory Committee to reschedule its meetings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вызывает сожаление, что хроническая проблема позднего представления документов вновь вынудила Консультативный комитет переносить свои заседания.

The BAI includes Awards and Advisory Committees under statutory instrument 389 that gave effect to the provisions of the Broadcasting Act 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BAI включает в себя премии и консультативные комитеты в соответствии с законодательным актом 389, который привел в действие положения Закона О вещании 2009 года.

The Advisory Committee's agenda is very heavy, especially in view of the recent developments in peacekeeping, the financial crisis and various proposals for reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультативный комитет имеет весьма загруженную повестку дня, особенно ввиду недавних событий в области поддержания мира, финансового кризиса и различных предложений о проведении реформы.

On May 2, 1945, Truman approved the formation of the Interim Committee, an advisory group that would report on the atomic bomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 мая 1945 года Трумэн одобрил создание Временного комитета-консультативной группы, которая должна была представить доклад об атомной бомбе.

The Advisory Committee was informed that the tasks of the change management team would be:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультативный комитет был проинформирован о том, что перед Группой по управлению преобразованиями поставлены следующие задачи:.

Advisory committees might have been vulnerable to occasional stacking of this kind in the past. After all, they recommend the policies that politicians may or may not want to consider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, консультативные комитеты были уязвимы к такого рода перестановкам кадров и в прошлом - в конце концов, они рекомендуют проведение политики, которая может устраивать или не устраивать политиков.

The Advisory Committee recommends that the Assembly defer consideration of the retirement benefits for members of the Court pending receipt of the pension study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультативный комитет рекомендует Ассамблее отложить рассмотрение вопроса об установлении пенсионных пособий для членов Суда до получения результатов исследования о вариантах пенсионных планов.

The Advisory Committee requests that specific information be included in future performance reports on staff assigned to assist other United Nations missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультативный комитет просит включать в будущие отчеты об исполнении бюджета конкретную информацию о персонале, назначенном для оказания помощи другим миссиям Организации Объединенных Наций.

It also agreed with the Advisory Committee that the future Director of Security must have the requisite skills and professional experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также соглашается с Консультативным комитетом в том, что будущий Директор по вопросам безопасности должен обладать необходимой квалификацией и профессиональным опытом.

The Advisory Committee notes that the revised estimates were prepared prior to recent major changes in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультативный комитет отмечает, что пересмотренная смета была подготовлена до недавних крупных событий в регионе.

The Advisory Committee has no objection to the proposed renaming of the offices in the Logistics Support Division and the Office of Central Support Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультативный комитет не возражает против переименования подразделений Отдела материально-технического обеспечения и Управления централизованного вспомогательного обслуживания.

The Advisory Committee notes with concern the overexpenditure incurred by UNMIH using the letter of assist arrangement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультативный комитет с обеспокоенностью отмечает, что перерасход средств произошел в МООНГ при использовании процедуры писем-заказов.

The Advisory Committee trusts that the Administrative Committee will make maximum use of these committees it has established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультативный комитет надеется, что Административный комитет по координации будет в максимальной степени пользоваться услугами созданных им комитетов.

All appointments post-premiership have to be approved by the UK government advisory committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все назначения на пост премьера должны быть одобрены консультативным комитетом правительства Великобритании.

X. Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that one P-2 post was vacant and that the other was likely to be vacant before the end of 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на его запрос Консультативный комитет был информирован о том, что одна должность класса С2 является вакантной, а другая должность класса С2, вероятно, будет объявлена вакантной до конца 2001 года.

The roles of the Advisory Board, the Steering Committee and the Project Director within the overall project governance and oversight framework are discussed below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функции Консультативного совета, Руководящего комитета и директора проекта в рамках общего рамочного механизма управления и надзора за осуществлением проекта обсуждаются ниже.

At the beginning of the war Black had written to the War Artists' Advisory Committee, WAAC, offering his services as an artist and asking for facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале войны Блэк написал в Консультативный комитет военных художников WAAC, предлагая свои услуги в качестве художника и прося предоставить ему помещения.

Upon enquiry, the Advisory Committee was informed of discussions under way concerning initiatives to empower special national courts to undertake trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на запрос Консультативного комитета он был информирован о том, что в настоящее время обсуждаются инициативы наделения специальных национальных судов полномочиями по проведению судебных разбирательств.

The Advisory Committee had before it the report containing the special audits of UNDP information systems and change management expenditures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На рассмотрение Консультативного комитета был представлен доклад, содержащий результаты специальных контрольных проверок расходов, связанных с информационными системами и изменениями в системе управления ПРООН.

In the circumstances, moreover, the Advisory Committee would probably have decided the matter itself if the Assembly had not been in session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом сложившихся обстоятельств имеется, впрочем, возможность того, что Консультативный комитет сам сможет принять решение в том случае, если в этот период не будет проводиться сессия Ассамблеи.

The Advisory Committee had taken some time to agree on the amount to recommend for appropriation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультативный комитет не сразу пришел к согласию относительно рекомендуемого объема ассигнований.

The Advisory Committee is of the opinion that while there has been considerable streamlining, the grade structure of the Department was still top-heavy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Консультативного комитета, несмотря на значительную рационализацию деятельности Департамента, в его структуре по-прежнему очень много должностей высших классов.

The Citizens' Stamp Advisory Committee

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданский почтовый комитет по надзору

Other joint committees serve to make advisory reports; for example, there exists a Joint Committee on Taxation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие совместные комитеты служат для подготовки консультативных докладов; например, существует Объединенный комитет по налогообложению.

The Canadian Hyperhidrosis Advisory Committee has published a comprehensive set of guidelines which outlines key aspects of treatment related to this condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канадский Консультативный комитет по гипергидрозу опубликовал полный набор руководящих принципов, в которых изложены ключевые аспекты лечения, связанные с этим заболеванием.

The Board welcomed the Advisory Committee's proposal to discuss the merits of more frequent consultations with it on the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия приветствует предложение Консультативного комитета о целесообразности проведения с ним более частых консультаций по этому вопросу.

The Advisory Committee is not convinced of any of these proposals and recommends that the status quo be maintained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультативный комитет не убежден в обоснованности всех этих предложений и рекомендует сохранить статус-кво.

The Advisory Committee understands that the new talent management system will be compatible with the enterprise resource planning system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультативный комитет понимает, что новая система управления кадрами будет совместима с системой общеорганизационного планирования ресурсов.

The Advisory Committee believes that the phenomenon of earmarking has to be managed through continuous dialogue with the donor community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультативный комитет полагает, что проблему строго целевого выделения взносов следует решать на основе постоянного диалога с сообществом доноров.

Advisory committee on the Development Cooperation Forum to guide the preparatory process leading to the main event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультативный комитет Форума по вопросам сотрудничества для вынесения руководящих указаний в отношении подготовительного процесса в связи с проведением основного мероприятия.

The same recommendation had previously been made in the twenty-fifth annual report of the Legal Aid Advisory Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта же рекомендация ранее содержалась в двадцать пятом ежегодном докладе Консультативного комитета по правовой помощи.

As can be seen from the paragraphs that follow, the staffing table of the Mission appears to the Advisory Committee to be top-heavy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как можно видеть из нижеследующих пунктов, для штатного расписания Миссии характерно неоправданно высокое число должностей высокого уровня.

Secretary Arthur Davies of the Advisory Committee for Indian Students met with Ramanujan to discuss the overseas trip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретарь Консультативного комитета индийских студентов Артур Дэвис встретился с Рамануджаном, чтобы обсудить поездку за границу.

The Advisory Committee had tried to alleviate any suspicions that results-based budgeting techniques would be used to cut resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультативный комитет попытался снять опасения тех, кто полагал, что методы составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты, могут привести к сокращению объёма ресурсов.

The concurrence of the Advisory Committee in the Controller's request was granted in its Chairman's letter dated 6 October 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положительный ответ Консультативного комитета на просьбу Контролера содержался в письме его Председателя от 6 октября 1999 года.

The number of national commissions or committees for the implementation of humanitarian law has increased significantly since the Advisory Service was created in 1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число национальных комиссий или комитетов, занимающихся вопросами осуществления норм гуманитарного права, в период после создания в 1996 году Консультативной службы значительно возросло.

In the view of the Advisory Committee, the projection to fund the totality of the assessed needs by 2015 appears to be ambitious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Консультативного комитета, планы удовлетворения всех расчетных потребностей к 2015 году представляются амбициозными.

The Advisory Committee commends the Operation for the substantial progress it has made in the emplacement of military contingent personnel and military observers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультативный комитет выражает удовлетворение в связи с существенным прогрессом, достигнутым миссией в деле развертывания воинских контингентов и военных наблюдателей.

The Advisory Committee's agenda is very heavy, especially in view of the recent developments in peacekeeping, the financial crisis and various proposals for reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультативный комитет имеет весьма загруженную повестку дня, особенно ввиду недавних событий в области поддержания мира, финансового кризиса и различных предложений о проведении реформы.

WHO facilitates technical partnerships through the Technical Advisory Committee on HIV, which they created to develop WHO guidelines and policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВОЗ содействует налаживанию технического партнерства через Технический Консультативный комитет по ВИЧ, который был создан для разработки руководящих принципов и политики ВОЗ.

Her delegation shared the Advisory Committee's concern at the lack of automation of human resources and administrative processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее делегация разделяет обеспокоенность Консультативного комитета относительно недостаточной автоматизации процесса управления людскими ресурсами и административных процедур.

With regard to actuarial matters (paras. 3 and 4), the Advisory Committee agreed with the Committee of Actuaries that the current contribution rate of 23.7 per cent should be retained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается актуарных вопросов (пункты 3 и 4), то Консультативный комитет согласен с Комитетом актуариев относительно того, что следует сохранить нынешнюю ставку взноса в размере 23,7 процента.

The Advisory Committee notes that the operational costs for the integrated Office were higher than the combined operational costs for the individual offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультативный комитет отмечает, что оперативные расходы объединенного Отделения выше суммарных оперативных расходов отдельных отделений.

After its sixth session, the Advisory Committee invited stakeholders to comment on the present report in a questionnaire, as is the custom in all study projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По окончании своей шестой сессии Консультативный комитет предложил заинтересованным сторонам представить свои комментарии по поводу настоящего доклада в вопроснике, что является обычной практикой для любых исследовательских проектов.

An external audit advisory committee, with members working pro bono, will offer advice to the Executive Director on risk management and oversight of the organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультативный комитет по внешней ревизии, члены которого будут работать на общественных началах, будет оказывать Директору-исполнителю консультативную помощь по вопросам управления рисками и надзора в организации.

Contribution to activities of the POPIN Advisory Committee and the POPIN Coordinating Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содействие мероприятиям Консультативного комитета ПОПИН и Координационного комитета ПОПИН.

A summary statement of the costs was provided to the Advisory Committee upon request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на запрос Консультативному комитету было представлено сводное заявление о расходах.

In collaboration with UNICEF, ILO, UNFPA, WFP, the World Bank and UNESCO, WVI is on the Advisory Committee of the UN Girls Education Initiative (UNGEI) http://www.ungei.org/.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместно с ЮНИСЕФ, МОТ, ЮНФПА, ВПП, Всемирным банком и ЮНЕСКО ПМР входит в состав Консультативного комитета Инициативы Организации Объединенных Наций по вопросам образования девочек (ИОД).

Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the proposed disposal project was for clearing an area of approximately 30,000 cubic metres of solid waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на запрос Консультативный комитет информировали о том, что в рамках предлагаемого проекта утилизации твердых отходов предусматривается утилизировать примерно 30000 м3 таких отходов.

This is Sheriff Buford T. Justice putting' out an all-point advisory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это шериф Бьюфорд Ти Джастис. Внимание всем постам.

And you look at their background, and you look at their childhood, and you look at how they've evolved from the days... when they committed all these crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучаешь их жизнь, их детство. и смотришь, как они изменились с тех пор... как они совершали все те преступления.

Being non-judicial, the measures are not dependent on the severity of the offense committed but on the overall circumstances of the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи несудебными, эти меры зависят не от тяжести совершенного преступления, а от общих обстоятельств ребенка.

She believed that during slavery, white people had not committed as many attacks because of the economic labour value of slaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она считала, что во время рабства белые люди не совершали так много нападений из-за экономической ценности труда рабов.

He committed suicide by jumping off Black Rock, Brighton, a landmark near his home since redeveloped into Brighton Marina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он покончил с собой, спрыгнув с Блэк-рока в Брайтоне, ориентира рядом с его домом с тех пор, как он перестроился в брайтонскую Пристань.

Sexual assaults in relation to Uber are most often committed by either Uber drivers themselves or by individuals posing as Uber drivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сексуальные нападения в отношении Uber чаще всего совершаются либо самими водителями Uber, либо лицами, выдающими себя за водителей Uber.

The Trịnh army failed and Trịnh Khải committed suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армии не удалось, и ставленнику Чинь Ле чиня Khải покончил жизнь самоубийством.

The crimes committed for Hate crime reinforce the punishment in many articles of the criminal law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преступления, совершенные на почве ненависти, усиливают наказание по многим статьям Уголовного закона.

The Qing commander at Hsenwi committed suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командир Цин в Hsenwi покончил жизнь самоубийством.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the advisory committee was also». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the advisory committee was also» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, advisory, committee, was, also , а также произношение и транскрипцию к «the advisory committee was also». Также, к фразе «the advisory committee was also» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information