People language - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
wake people - пробудить людей
around a thousand people - около тысячи человек
people oriented management - люди, ориентированные на управление
no people - нет людей
people who claim - люди, которые утверждают,
people are pleasant - люди приятны
sea of people - море людей
assemble people - собрать людей
people review - люди обзор
people around - люди вокруг
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
application oriented language - проблемно-ориентированный язык
common language runtime environment - общеязыковая среда выполнения
style of language - стиль языка
distinctive features of a language - Отличительные особенности языка
language attention - язык внимания
gaelic language - гэльский язык
legislative language - язык закона
unequivocal language - однозначный язык
language framework - рамки языка
language variant - вариант языка
Синонимы к language: writing, speaking, conversation, discourse, speech, communication, words, talking, talk, vocabulary
Антонимы к language: devoice, silence, incorrect, quiet, solecistic, standard, ungrammatical, erroneous, farewell, gibberish
Значение language: the method of human communication, either spoken or written, consisting of the use of words in a structured and conventional way.
The southernmost group was the Xhosa people, whose language incorporates certain linguistic traits from the earlier Khoisan people. |
Самой южной группой был народ Хоса, чей язык включает в себя некоторые языковые черты более раннего народа Хойсан. |
Probably there were not people of mother language in the press. |
Видимо людей, владеющих родным языком, не было в типографии. |
Let them come to the language classes in every village and city where young people are readying themselves for Europe by learning French and German and English. |
Пусть они посетят уроки иностранных языков в каждой деревне и каждом городе, где молодые люди готовят себя к Европе, изучая французский, немецкий и английский языки. |
Daltaí na Gaeilge, a nonprofit Irish language advocacy group based in Elberon, New Jersey, estimated that about 30,000 people spoke the language in America as of 2006. |
Daltaí на ирландском языке, некоммерческая ирландский язык информационно-пропагандистской группы, базирующейся в Элберон, Нью-Джерси, по оценкам, что говорит о 30 000 человек на язык в Америке в 2006 году. |
52. The Ter Sami language of the Kola Peninsula is on the verge of extinction - just two people speak it. |
52. Терско-саамский язык Кольского полуострова находится на грани вымирания: на нем говорит всего два человека. |
I think that studying a foreign language allows to learn more about the country, its culture and history, its people and their lifestyles. |
Я думаю, что изучение иностранного языка, позволяет узнать больше о стране, её культурной стороне и истории, её людях и их образе жизни. |
More and more people realize that every educated person should know a foreign language. |
Все больше людей понимают, что каждый образованный человек должен знать иностранный язык. |
According to the 2000 U.S. Census, people of German ancestry made up the largest single ethnic group in the United States, but German language ranked fifth. |
По данным переписи населения США 2000 года, люди немецкого происхождения составляли самую большую этническую группу в Соединенных Штатах, но немецкий язык занимал пятое место. |
And it is, for me, a language which expressed the intangible, and gives voice to people and stories without. |
И, на мой взгляд, это язык, способный выразить нечто неуловимое, дать голос людям и историям, его не имеющим. |
It is estimated that between 300 million and 500 million people worldwide can speak French, either as a mother tongue or a second language. |
По оценкам, от 300 до 500 миллионов человек во всем мире могут говорить по-французски либо как на родном, либо как на втором языке. |
The network maps show what is already widely known: If you want to get your ideas out, you can reach a lot of people through the English language. |
Иногда сети сообщают нам и без того широко известные факты. Например, не новость, что, если вы хотите, чтобы вас услышали, вам следует воспользоваться английским. |
In English language publications, these terms are given to eunuchs, intersex people or transgender people. |
В англоязычных публикациях эти термины даются евнухам, интерсексуалам или трансгендерным людям. |
A bus full of white people, who sing songs in a black language - this degree of recognition brings not only morale and joy, but some grim-faced border soldiers even shed a few tears. |
Автобус, полный белых, которые поют песни на черном языке - такое признание не только приносит хорошее настроение и радость, но даже, случалось, вызывало слезы на глазах суровых пограничников. |
It should be noted that young people, particularly students, have a high level of foreign language proficiency. |
Следует отметить высокий уровень владения иностранными языками среди юношей и девушек, особенно среди студентов. |
If it loses all of its native people, it becomes an extinct language. |
Если он потеряет всех своих коренных жителей, то станет вымершим языком. |
Most agree that it offered a way to consolidate and legitimize a state's rule over a group of people, whether defined by a common language, culture, or ethnicity. |
Большинство соглашаются с тем, что она предложила способ консолидации и придания легитимности власти государства над группой людей, объединенных общим языком, культурой или этнической принадлежностью. |
“If I want my national language to be more prominent, then I should invest in translating more documents, encouraging more people to tweet in their national language,” Ronen says. |
«Если я хочу, чтобы мой национальный язык мог играть более важную роль, я должен вкладывать средства в переводы и поощрять людей писать “твиты” на национальном языке, — говорит Ронен. |
Some people see that as a rejection or a closed door, but for me, it's more an invitation - to my language, to my culture, and to my art. |
Для некоторых это означает неприятие, захлопнутую дверь, но для меня это, скорее, приглашение - в мой язык, в мою культуру, в моё искусство. |
Our people don't have a written language. |
У наших людей не было письменности. |
We thought it was essential that people should be able to use this system in their own language. |
Нам нужно было, чтобы люди могли использовать эту систему на их собственном языке. |
More and more people realise that every educated person should know a foreign language. |
Все больше и больше людей понимают, что каждый образованный человек должен знать иностранный язык. |
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people. |
Коко знает и использует больше чем 500 слов на языке знаков, языке глухих людей. |
The scale grades people's language proficiency on a scale of 0–5. |
Шкала оценивает уровень владения языком людей по шкале 0-5. |
It is on this account that the language lends itself so well to poetical declamation, of which these remarkable people are very fond. |
Он удивительно хорошо звучит в поэтических декламациях, которые очень любит этот замечательный народ. |
Они написаны на языке, похожем на тот, который используют люди с P2A-463. |
|
While this is a misprint and not a new word it has entered the language, I've heard several people say it while reffering to a barbeque. |
Хотя это опечатка, а не новое слово, которое вошло в язык, я слышал, как несколько человек говорили это, обращаясь к барбекю. |
Originally, the title of this beautiful play was an authentic line drawn from the language of the people, with the brave, simple eloquence of folk expression. |
Первоначально названием этой чудесной пьесы было подлинное народное выражение, прямое и смелое, как свойственно языку простого человека. |
The internet's western bias is best understood when considering Hindi, a native language for some 310 million people worldwide. |
Западный уклон интернета становится понятен, если взглянуть на хинди, на котором в мире говорят примерно 310 миллионов человек. |
Finnish Romani is spoken by some 5,000–6,000 people; it and Finnish Sign Language are also recognized in the constitution. |
На финском цыганском языке говорят около 5000-6000 человек; он и финский язык жестов также признаны в Конституции. |
You can redirect people who are visiting your channel to another channel based on their language, location, age, or gender. |
Вы можете задать настройки, при которых зрители будут перенаправляться на страницу другого канала по определенным критериям, например, на основании их языка, местоположения, возраста и пола. |
In Shakespeare`s time English was spoken only by six million people and was a provincial language. |
А во времена Шекспира английский был разговорным только для 6 миллионов людей и считался провинциальным языком. |
Level 3 is what is usually used to measure how many people in the world know a given language. |
Уровень 3-это то, что обычно используется для измерения того, сколько людей в мире знают данный язык. |
Linguistic accuracy is essential, because according to my director, we shouldn't poison people with bad language. |
Потому что правильность языка обязательна. Как сказал наш директор, нельзя отравлять народ плохим языком. |
The number of second-language speakers may soon exceed the number of native speakers because millions of people all over the world, including Russia, study English as a foreign language. |
Число изучающих английский как иностранный скоро возможно достигнет числа носителей языка, потому что миллионы людей по всему миру, включая Россию, изучают английский как иностранный. |
To get at this, I like to use language from one of the busiest people I ever interviewed. |
Чтобы до этого дойти, я использую фразу одной из самых занятых женщин, с которыми я говорила. |
In addition, those who come without Russian language knowledge will be offered work in areas that do not require active communication with people. |
Кроме того, приезжим, не знающим русского, будет предлагаться работа в сферах, не предполагающих активного общения с людьми. |
For me, like millions of other people around the world today, English is an acquired language. |
Для меня, как и для миллиона других людей по всему миру, английский - это второй язык. |
Люди часто говорят, что японский — трудный язык. |
|
An English word that is used in the Italian language well, everything to do with technology, everything to do with the Internet, and Internet itself, well someone could argue that Internet is actually Latin but, say download, we've given up saying the Italian version of downloading which is scaricare and most people just go with downloadare which sounds very odd to the Italian ear, but we, we're going with it. |
Английское слово, которое используется в итальянском языке, хорошо, все что связано с технологией, все что связано с Интернетом, и сам Интернет, ну, кто-то может утверждать, что Интернет на самом деле Латинское слово, но , скажем, загружать, мы отказались от итальянской версии слова загрузка, которое звучит скарикаре и большинство людей просто пользуются словом даунлоадаре, которое звучит очень странно для итальянского уха, но мы, мы смиряемся с этим. |
The English language is now the first language of about 350 million people, the native language of 12 nations and the official language of more than 33 nations. |
На английском языке говорят более 350 миллионов человек, он является родным языком 12 наций и официальным языком более чем 33 национальностей. |
Idioms are something of a secret to the people who know the language or the culture. |
Идиомы кажутся тайной людям, которые знают язык и культуру. |
They include Bo, which refers to the country, Ba, which refers to the people, Mo, which is one person, and Se which is the language. |
Они включают в себя Бо, который относится к стране, Ба, который относится к народу, Мо, который является одним человеком, и Се, который является языком. |
But, um, as we grow, we're going to be adding a lot of new people to this company, and to this office, and some of them might not be as amused as I am by such strong language. |
Но по мере расширения в компании и в нашем офисе появится масса новых людей. Кому-то из них могут не понравиться такие крепкие выражения. |
The name of the first major civilization in Guatemala and Mexico, the Olmec, means 'rubber people' in the Aztec language. |
Название первой крупной цивилизации в Гватемале и Мексике, ольмеков, означает резиновый народ на языке ацтеков. |
But at the same time, Trump used the language of the extreme racist right in America, connecting with people's darkest fears - pushing them and bringing those fears out into the open. |
Однако в то же время, Трамп использовал язык крайних правых расистов в Америке, соединяясь с самыми тёмными страхами людей - толкая их и поднимая эти страхи наружу. |
Outer game involves actual interaction with individuals and groups of people, from body language to conversation. |
Внешняя игра включает в себя реальное взаимодействие с отдельными людьми и группами людей, от языка тела до разговора. |
In areas such as West Africa people aren't offline because they can't read the language, they are offline because of poor infrastructure and a high cost of entry. |
В таких районах как Западная Африка люди не выходят в интернет, не потому что не могут читать на языке, а потому что там слабо развита инфраструктура и дорогие тарифы. |
But we shouldn't forget that throughout the history of our language, it has always been teachers or people involved in the early learning of language who promoted spelling reforms, who realized that in our spelling there was often an obstacle to the transmission of knowledge. |
Но нам не следует забывать, что за всю историю языка всегда существовали учителя или люди, имеющие отношение к истокам изучения языка, которые предлагали реформы в орфографии, которые осознавали, что в ней довольно часто встречаются обстоятельства, мешающие распространению знаний. |
Many traditions of English people are reflected in their language. |
Многие традиции англичан отражаются в их языке. |
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. |
Математики — как французы: что им не скажешь — переводят на свой собственный язык и превращают в нечто совершенно другое по смыслу. |
And I also wanted people to understand the deadly consequences of us not taking these problems seriously. |
И мне хотелось, чтобы люди осознали смертельную опасность того, что мы не принимаем эти проблемы всерьёз. |
Newcomers with different language or habits and posture would seem repulsive. |
Пришельцы с другим языком, привычками и образом жизни моментально бросались бы в глаза. |
Now, we know that the Krsh language is the common speech of both Krsh and humans. |
Мы знаем, что крешийский стал общим языком для крешийцев и людей. |
Continued reward for language proficiency must remain as an incentive to staff and a resource for facilitating many aspects of the Organization's work. |
Сохранение надбавки за знание языков должно оставаться стимулом для персонала и тем фактором, который способствует реализации многих аспектов работы Организации. |
Language: Target your ads to specific languages |
Язык. Показывайте рекламу людям, говорящим на определенных языках. |
Есть некоторые сдвиги в языке. |
|
Hey, ladies, I wanna apologize for my bad language back there. |
Эй, дамы, я бы хотел извиниться за мой поганый язык. |
Using euphemistic language to describe reprehensible conduct is another way that individuals can morally disengage from their moral standards. |
Использование эвфемистического языка для описания предосудительного поведения-это еще один способ, с помощью которого люди могут морально освободиться от своих моральных норм. |
I'm writing a paper on the use of language in a scene from Shakespeare. |
Я пишу статью об использовании языка в сцене из Шекспира. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people language».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people language» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, language , а также произношение и транскрипцию к «people language». Также, к фразе «people language» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.