Per thousand people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Per thousand people - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
на тысячу человек
Translate

- per [preposition]

preposition: в, за, на, по, согласно, с, через, посредством

  • shots per feet - выстрел на один фут

  • charged as per tariff - взимается по тарифу

  • per capita disposable - на душу располагаемого

  • active substance per hectare - активного вещества на гектар

  • per haul - за траление

  • tons per day - тонн в сутки

  • two per year - два в год

  • one per child - один за ребенка

  • data as per - данные в соответствии с

  • per annum above - годовых выше

  • Синонимы к per: each, by, in accordance with, through, via, by means of, for each, with, on, for every

    Антонимы к per: even though, as opposed to, contrary to, counter to, despite, despite of, heedless of, in contempt of, in opposition to, in the contrary case

    Значение per: for each (used with units to express a rate).

- thousand

noun: тысяча, множество, масса, тысяча

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти



If I hated myself. Jody knows a guy, Henry Woodhouse, who can send out a tweet and get over a thousand people to show anywhere in less than two hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только если я ненавижу себя. который может твитнуть и получит более тысячи просмотров менее чем за два часа.

Over one hundred thousand people, craning to get a glimpse this year's Tributes and the Sponsors get to see the Tributes for the first time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более ста тысяч человек собралось здесь, чтоб, хоть краем глаза, взглянуть на трибутов. И спонсоры видят трибутов в первый раз.

Ruin the vacations of a few hundred thousand people to bolster the moral fiber of the Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испортить отдых нескольким сотням тысяч людей, чтобы поддержать моральный дух Федерации.

According to some people, M. de Trailles must have put his name to bills for a hundred thousand francs, nearly all of them are overdue, and proceedings are threatened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам некоторых лиц, господин де Трай выдал векселей на сумму до ста тысяч франков, почти все векселя просрочил и вот-вот должен был попасть под суд.

If three people die in an aeroplane or a thousand of our worlds vanish in a flash of light it won't make the man in the moon across the galaxy bat an eyelid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гибель трех человек в самолете, или исчезновение тысячи наших миров в мгновение ока, не заставят человека в далекой галактике даже газом моргнуть.

Over three thousand people attended the concert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На концерте присутствовало более 3000 человек.

So many people were abroad everywhere, busied in a thousand activities, that it seemed incredible that any great proportion of the population could have been slain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повсюду было так много народа, подвижного, деятельного, и не верилось, что погибло столько жителей.

Fifty-four thousand young people participated successfully in training schemes preparing them for professional life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое обучение с целью подготовки к трудовой деятельности успешно прошли 54000 молодых людей.

A thousand years ago people gazed up in amazement at the brilliant new star and wondered what it was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячу лет назад люди в изумлении смотрели на новую ослепительную звезду и думали, что же это такое.

Our royal house stood for a thousand years because the people need our order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш королевский дом стоял тысячу лет, потому что людям нужен наш порядок.

One hundred thousand people listen to his show every week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его передачу каждую неделю слушают сотни тысяч людей.

But he believes that his decision agrees with the faith of those two thousand people who have come here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он считает, что его решение соответствует вере 2 тысяч людей, которые сюда пришли.

We had over eighty thousand people in attendance, which surpassed our wildest expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас посетили около 80 тысяч человек. Что превзошло наши самые смелые ожидания.

Two thousand people fit into this hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот зал вмещает две тысячи людей.

But I would guess that a dwelling space... for several hundred thousand of our people could easily be provided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я предположил бы что жизненное пространство для нескольких сотен тысяч наших людей можно легко обеспечить.

Thousands of glances directed by the people on each face upon the dais, a thousand whispers over each name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Множество взглядов впивается в сидящих на возвышении, множество уст шепчет их имена.

Forty, fifty thousand people, herded into pens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сорок, пятьдесят тысяч людей пасутся в загонах.

Thousand years ago people enjoyed both the singing of birds and the peals of thunder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи лет тому назад люди тоже наслаждались пением птиц и слышали раскаты грома.

You are doing a play based on a book written 60 years ago... for a thousand rich old white people... whose only concern is where to have cake and coffee afterwards!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ставишь пьесу по книге, написанной 60 лет назад, для тысячи белых толстосумов, которые думают только о том, где им выпить кофе после спектакля!

It is necessary to understand, that ancient people did not move hardly between two villages, and made many thousand km trading and aggressive campaigns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо понимать, что древние люди не перемещались с трудом между двумя деревнями, а совершали тысячекилометровые торговые и завоевательные походы.

Legislative, military, judiciary- that's over a hundred thousand people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательным, военным, судебным - это больше ста тысяч человек.

How are seven hundred thousand people going to live in a City in the power of an enigmatic personality with such a terrible, ugly name - Petlyura?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будут жить семьсот тысяч людей здесь, в Г ороде, под властью загадочной личности, которая носит такое страшное и некрасивое имя -Петлюра?

They expect over a hundred thousand people there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его посетят более ста тысяч человек.

For thousand years in October, different people celebrate different holidays and festivals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За тысячи лет в октябре разные люди отмечают различные праздники и фестивали.

The last defense of regions where people are packed together several thousand to the square mile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний рубеж на страже регионов, в которых плотность населения составляет тысячи человек на квадратную милю.

A hundred-and-fifty-thousand people die every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В день умирает полторы сотни тысяч людей.

See, during the relief effort, we had uh... twenty thousand people corralled in a stadium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

См., в ходе усилий по оказанию помощи, у нас была эээ ... двадцати тысяч человек загнали на стадионе.

Two-and-half thousand people turned up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откликнулись две с половиной тысячи человек.

Three thousand people show up my first day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три тысячи человек пришло в мой первый день.

If we go on at our present rate then in a hundred years' time there won't be ten thousand people in this island: there may not be ten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы будем развиваться в этом направлении такими же темпами, у нас очень скоро на острове не останется и десяти тысяч людей.

At that time, an earthquake with a magnitude of 8.8 and the tsunami it caused resulted in the death of 550 people in Chile and the destruction of 220 thousand buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда землетрясение магнитудой 8,8 и вызванное им цунами привели к гибели в Чили более 550 человек и разрушению 220 тысяч зданий.

More than ten thousand people were killed in that struggle, mainly Chechens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время той борьбы погибло более десяти тысяч человек, в основном чеченцы.

The war led to the displacement or regroupement of several hundred thousand people, for the most part small farmers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война привела к перемещению или переселению нескольких сотен тысяч людей, которые в большинстве своем являются лицами, имеющими мелкие крестьянские хозяйства.

Perhaps, in several thousand years, your people and mine shall meet to reach an agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, через несколько тысяч лет ваши люди и мы встретимся, чтобы прийти к соглашению.

A thousand people freezing their butts off, waiting to worship a rat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысяча людей мерзнет, ожидая появления этой крысы.

Although the majority of people displaced during the crisis have returned home, several hundred thousand remain vulnerable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей, перемещенных во время кризиса вернулось домой, однако несколько сотен тысяч человек все еще остаются в уязвимом положении.

After 30 years and over a hundred thousand hanger rods installed, some people would kick back and relax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 30 лет и более ста тысяч установленных вешалок кое-кто может взять и расслабиться.

J's and twelve thousand people can spread a story faster than I would have guessed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Й, а двенадцать тысяч человек могут разнести слухи быстрее, чем я предполагал.

Eight hundred thousand people are internally displaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри страны по-прежнему перемещены 800000 человек.

Twenty thousand people demonstrated in Khartoum in protest against the killings on the afternoon and evening of the same day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать тысяч человек вышли на демонстрации в Хартуме в знак протеста против убийств, совершенных днем и вечером того же дня.

Their music, in spite of some variety, is made for stadiums, whereas, in places that are meant for less than a couple thousand of people, it feels noticeably cramped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их музыка, несмотря на некоторое разнообразие, создана для стадионов, в помещении, рассчитанном меньше чем на пару тысяч человек, ей очевидно тесно.

And he said, Okay, we can talk about it, but look at my prison. Eighty percent of the two thousand people here are without a lawyer. What can we do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ответил: Хорошо, мы можем это обсудить, но посмотрите на мою тюрьму. 80 процентов из двух тысяч заключенных не имеют доступа к адвокату. Что мы можем сделать?

They were looking for a solution to deal with 30 or 40 thousand people a day who were going down there, that had nowhere to go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти искали пути как помочь 30 или 40 тысячам людей в день которые не могут попасть к месту трагедии.

Put an ad in the paper and tell people you're gonna do something crazy Tuesday at noon, and a thousand people will show up Tuesday at noon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разместите в газете объявление и поведайте людям, что во вторник, в полдень совершите нечто безумное, и к полудню вторника соберётся тысяча человек.

I have people who can replicate her a thousand times over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои люди могут скопировать ее тысячи раз.

Over one thousand people have been killed in insurgency-related incidents in the predominantly Muslim south of Thailand since 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2004 года на преимущественно мусульманском юге Тайланда было убито более тысячи человек в связанных с восстанием инцидентах.

Of all the theatres the largest and the most magnificent is the Swan Theatre: for it accommodates three thousand people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из всех театров крупнейшим и самым великолепным является Свон театр, ибо он вмещает три тысячи зрителей.

I would rather have people think that I owed money to M. de Marsay than own that M. de Trailles had cost me more than two hundred thousand francs, retorted Mme. de Nucingen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть сплетничают, будто я должна господину де Марсе: по-моему, это лучше, чем признаться, что господин де Трай стоит тебе более ста тысяч, ответила г-жа де Нусинген.

There could be somebody in this room right now surrounded by a thousand people experiencing loneliness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в этом зале может быть человек, окружённый тысячью людей, но при этом чувствующий себя одиноко.

Every one of us has a thousand different kinds of little people inside of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У каждого из нас тысяча разных людей внутри.

And you can look at where Çatalhöyük was, where three continents meet, Africa, Asia, and Europe, and you can see there are a large number of people living there in areas with very little water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если посмотреть на место, где раньше был Чатал-Хююк, где встречаются три континента, Африка, Азия и Европа, видно, что огромное число людей живёт там, где очень мало воды.

Evil people killed a lot of good people that day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злые люди убили много добрых людей в тот день.

Well, most people point our family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, многие люди указывают на нашу семью.

Next academic year young people can get a job or they can go to an institute or university.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем учебном году молодые люди могут устроиться работу или могут поступить в институт или университет.

Some suppose that sophisticated gadgets are really useful and necessary, while others find them absolutely awful as they influence people badly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые полагают, что сложные гаджеты на самом деле полезны и необходимо, в то время, как другие считают их ужасными из-за их отрицательного влияния на людей.

Do you honestly believe your people could triumph in a war against our combined forces?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы всерьез полагаете, что ваш народ может выиграть войну против наших объединенных сил?

He's got eight sections of grazing and four thousand head of the finest Cotswolds south of the Arctic Circle.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него восемь участков пастбища и четыре тысячи голов лучших мериносов к югу от северного полюса.

A thousand, mon Dieu! she said, looking at Raphael. Will it always be like this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячу! Боже мой, - сказала она, взглянув на Рафаэля, - и так будет всегда?

Just as one man can beat ten, so a hundred men can beat a thousand, and a thousand can beat ten thousand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как один человек может победить десять, так и сто человек могут победить тысячу, а тысяча может победить десять тысяч.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «per thousand people». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «per thousand people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: per, thousand, people , а также произношение и транскрипцию к «per thousand people». Также, к фразе «per thousand people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information