Permanence of treaty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Permanence of treaty - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нерушимость договора
Translate

- permanence [noun]

noun: постоянство, неизменность, прочность

  • permanence of colour - устойчивость оттенка

  • guarantee of the permanence - гарантия незыблемости

  • to permanence - к постоянству

  • for permanence - к постоянству

  • permanence and leakage - Постоянство и утечки

  • permanence of vortex motion - сохранение завихрённости

  • permanence of range - неизменность диапазона

  • permanence-of-mark test - проверка устойчивости маркировки

  • anti-stat permanence - устойчивые антистатические свойства

  • permanence of continents - постоянство континентов

  • Синонимы к permanence: durability, immutability, immortality, changelessness, continuity, fixedness, permanency, constancy, stability, endlessness

    Антонимы к permanence: inconstancy, caprice, impermanence, changeability, versatility, uncertainty, fickleness, variability, inequality, instability

    Значение permanence: the state or quality of lasting or remaining unchanged indefinitely.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- treaty [noun]

noun: договор, переговоры

adjective: договорный



That historic moment was an unmistakable expression of mankind's desire to build a more stable world through the permanence of the Treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот исторический момент стал недвусмысленным выражением страстного стремления человечества построить с помощью бессрочности действия Договора более стабильный мир.

Not only does it assure the permanence of the Treaty, but it also strengthens the international standard for non-proliferation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно не только гарантирует постоянный характер Договора, но и способствует также укреплению международных норм в области нераспространения.

Rushing the treaty through now, as opposed to ratifying it in January, will permanently taint the agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ратификация соглашения сейчас, по сравнению с ратификацией в январе, навсегда запятнает соглашение.

A boundary established by treaty thus achieves a permanence which the treaty itself does not necessarily enjoy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граница, установленная на основании договора, приобретает, таким образом, постоянный характер, которым отнюдь не обязательно обладает сам договор.

The entry into force of the Comprehensive Test-Ban Treaty would contribute to nuclear disarmament through a permanent ban on nuclear weapons testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За счет перманентного запрета на испытания ядерного оружия вступление в силу Договора о всеобъемлющем запрещении испытаний способствовало бы ядерному разоружению.

The treaty officially took away Sioux land, and permanently established Indian reservations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договор официально отнимал у индейцев земли Сиу и навсегда устанавливал индейские резервации.

The piece is now on permanent display in Newark's Penn Station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь эта работа постоянно выставляется на Ньюаркском Пенсильванском вокзале.

These criteria should be applicable, without restriction, both to permanent and non-permanent members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти критерии должны применяться без всяких ограничений и к постоянным и к непостоянным членам.

The scheme is intended for new legal immigrants who plan to remain in the Netherlands permanently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа рассчитана на законных иммигрантов, которые впервые прибывают в страну и планируют остаться в ней на постоянной основе.

I listened with keen attention to the maiden statement of the new Permanent Representative of Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с большим вниманием выслушал вступительное заявление нового постоянного представителя Израиля.

It must also be noted that Japan has served as a non-permanent member of the Security Council nine times since it joined the United Nations, some 50 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также следует отметить, что со времени вступления в члены Организации Объединенных Наций 50 лет назад Япония девять раз участвовала в работе Совета Безопасности в качестве непостоянного члена.

At the 21 October news conference in Shanghai, President Putin confirmed Russia's position with regard to the ABM Treaty, which he called.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На уже упомянутой пресс-конференции в Шанхае президент Российской Федерации подтвердил российскую позицию в отношении Договора по ПРО, назвав его:.

Nobody would deny the fact that the Treaty has succeeded in preventing widespread horizontal proliferation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не станет отрицать тот факт, что благодаря Договору удалось предотвратить широкомасштабное горизонтальное распространение ядерного оружия.

I'm just relieving the pressure on his spine so the damage doesn't become permanent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уменьшу давление на позвоночник, чтобы повреждение не стало постоянным.

For example, in all of the debates on the EU's constitutional treaty, neither its supporters nor its opponents have so much as mentioned the Lisbon Strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, во всех дебатах по вопросу конституционного договора Евросоюза ни те, кто его поддерживали, ни те, кто выступали против, практически не упоминали при этом лиссабонскую стратегию.

Uncover it, seal it... Permanently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найти его, запечатать его..навсегда.

Jerry, did you use permanent marker again?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джерри, ты опять использовал перманентный маркер?

Second only to the smell of blue permanent marker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уступает разве что запаху синих перманентных маркеров.

If you don't get him back to Voyager, his matrix will be permanently damaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не доставите его назад на Вояджер, его матрица будет непрерывно разрушаться.

Yes, well, we maintain a permanent residence nearby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мы здесь поселились неподалёку.

We have an extradition treaty with the U.K.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас с Великобританией существует договор о выдаче преступников.

You will be permanently removed from your post at Quantico pending reassignment to a local field office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы навсегда отстранены от ваших обязанностей в Куантико и ожидаете перевода в местное отделение.

Such as Christianity enthusiast Mel Gibson, who has his own room... on permanent reserve. A room which he barely uses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таких как, христианский интузиаст Мел Гибсон, у которого есть... собственная комната, которую он иногда использует.

'to the Permanent Secretary of State for Air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непременному секретарю военно-воздушных сил.

When the presidents move from their podiums to the treaty table, you and Minister Rahimi will fold in just behind them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда президенты направятся от своего подиума к столу для подписания, вы с министром Рахими будете держаться за ними.

Launching a probe into Cardassian space would be a treaty violation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запуск зонда на кардассианскую территорию будет нарушением договора.

That's what my whole tour of duty in the Phoenix Stone taught me is that I'm permanently damaged goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это то, чему мой наряд в Камень Феникса научил меня. Тому, что я постоянно уничтожаю все хорошее.

Now the FDA is proposing a permanent change in its regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас потребнадзор предлагает постоянные изменения в нормах.

The Dominion will honor its treaty and as a member of the Dominion you will honor it as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доминион будет следовать этому пакту, и вы, как часть Доминиона, тоже последуете.

Count Dooku must have made a treaty with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граф Дуку, должно быть, подписал с ними договор.

Disarmament treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договор о разоружении.

It was created on 18 October 1558, when King Sigismund II Augustus established a permanent postal route from Kraków to Venice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был создан 18 октября 1558 года, когда король Сигизмунд II Август установил постоянный почтовый маршрут из Кракова в Венецию.

He also tried to convince the British of the need to send increased military supplies to Iraq, within the context of the renegotiated Anglo-Iraqi Treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также пытался убедить англичан в необходимости увеличения военных поставок в Ирак в рамках пересмотренного англо-Иракского договора.

In 1911, Zofia was sentenced to permanent Siberian exile, and she left the child with her father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1911 году Зофью приговорили к постоянной сибирской ссылке, и она оставила ребенка с отцом.

Built in 1834, it was the first permanent theatre in the heart of Zürich and was at the time, the main seat of Richard Wagner's activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Построенный в 1834 году, он был первым постоянным театром в самом центре Цюриха и в то время был главным местом деятельности Рихарда Вагнера.

No formal peace treaty between Japan and the Soviet Union was ever signed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакого официального мирного договора между Японией и Советским Союзом так и не было подписано.

On February 26, the new government signed a treaty of friendship with the Union of Soviet Socialist Republics, formerly the Russian Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 февраля новое правительство подписало договор о дружбе с Союзом Советских Социалистических республик, бывшей Российской Империей.

In 1987, the Society merged with the Nationwide Building Society, which was formed in London in 1883 and known as the Co-operative Permanent Building Society until 1970.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1987 году общество объединилось с Национальным строительным обществом, которое было образовано в Лондоне в 1883 году и до 1970 года называлось кооперативным постоянным строительным обществом.

An immediate decision was taken and on 1 September 1859, the rules of The Derbyshire Permanent Building, Investment and Land Society were registered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было немедленно принято решение, и 1 сентября 1859 года были зарегистрированы правила Дербиширского общества постоянного строительства, инвестиций и земельных ресурсов.

Complications related to robotic surgeries range from converting the surgery to open, re-operation, permanent injury, damage to viscera and nerve damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осложнения, связанные с роботизированными операциями, варьируются от преобразования операции в открытую, повторную операцию, постоянную травму, повреждение внутренних органов и повреждение нервов.

The Treaty of Strasbourg, signed in 2004, gave the corps its formal legal basis when it entered into force on 26 February 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страсбургский договор, подписанный в 2004 году, дал корпусу его формальную правовую основу, когда он вступил в силу 26 февраля 2009 года.

In 1967, the US, USSR, and UK ratified the United Nations Outer Space Treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1967 году США, СССР и Великобритания ратифицировали Договор ООН по космосу.

The government of the United Kingdom advised its nationals to follow the advisories given by the local authorities, and respect the 6 km permanent danger zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Соединенного Королевства рекомендовало своим гражданам следовать рекомендациям местных властей и соблюдать 6-километровую постоянную опасную зону.

Gödel became a permanent member of the Institute for Advanced Study at Princeton in 1946.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гедель стал постоянным членом Института перспективных исследований в Принстоне в 1946 году.

This would be the first permanent English-speaking population in what is now Duval County, Baker County, St. Johns County and Nassau County.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет первое постоянное англоязычное население на территории нынешних округов Дюваль, Бейкер, Сент-Джонс и Нассау.

Leo III made a plea to Tervel for help, relying on the treaty of 716, and Tervel agreed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лев III обратился к Тервелю с просьбой о помощи, опираясь на договор 716 года, и тот согласился.

On December 12, the Supreme Soviet of the Russian SFSR formally ratified the Belavezha Accords and renounced the 1922 Union Treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 декабря Верховный Совет Российской Федерации официально ратифицировал беловежские соглашения и отказался от Союзного договора 1922 года.

Epigenetic changes of this type thus have the potential to direct increased frequencies of permanent genetic mutation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, эпигенетические изменения этого типа потенциально могут приводить к увеличению частоты постоянных генетических мутаций.

The treaty came into effect on 20 April 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договор вступил в силу 20 апреля 1994 года.

The conflict ended with a permanent cease-fire after 7 weeks, and more than 2,200 dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт закончился постоянным прекращением огня через 7 недель, в результате чего погибло более 2200 человек.

New, permanent teeth grow in the jaws, usually under or just behind the old tooth, from stem cells in the dental lamina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые, постоянные зубы растут в челюстях, обычно под или сразу за старым зубом, из стволовых клеток в зубной пластинке.

The regular use of permanent diplomatic representation began between the States of fifteenth century Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между государствами Италии XV века началось регулярное использование постоянных дипломатических представительств.

The tour, known as The American Dream Tour had permanent support from Of Mice & Men and Issues, while letlive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тур, известный как The American Dream Tour, имел постоянную поддержку со стороны Mice & Men и Issues, в то время как letlive.

With tobacco as a successful export crop, the financial future and permanency of the Virginia Colony was assured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря тому, что табак стал успешной экспортной культурой, финансовое будущее и стабильность виргинской колонии были обеспечены.

It accommodates a permanent exhibit of 19th-century manor interiors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь находится Постоянная экспозиция усадебных интерьеров 19-го века.

This culminated in the signing of the Treaty of Madrid in 1880.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кульминацией этого процесса стало подписание мадридского договора в 1880 году.

Although his wound was serious enough to warrant hospitalisation, there was no permanent damage to his vision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя его рана была достаточно серьезной, чтобы ее можно было госпитализировать, необратимых повреждений зрения не было.

Many Russian nationalists and some revolutionaries were furious at the Bolsheviks' acceptance of the treaty and joined forces to fight them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие русские националисты и некоторые революционеры были взбешены тем, что большевики приняли этот договор, и объединили свои силы для борьбы с ними.

Lewis Pelly visited Qatar, met the sheikhs and signed the Treaty of 1868 with Muhammad Al Thani.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Льюис Пелли посетил Катар, встретился с шейхами и подписал договор 1868 года с Мухаммедом Аль Тани.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «permanence of treaty». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «permanence of treaty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: permanence, of, treaty , а также произношение и транскрипцию к «permanence of treaty». Также, к фразе «permanence of treaty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information