Petroleum resources - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
petroleum products tank lorry - автоцистерна для нефтяных продуктов
aimansoori petroleum services - AlMansoori Petroleum Services
british petroleum - Бритиш Петролеум
extraction of petroleum - Добыча нефти
petroleum lubricating oil - петролейный смазочное масло
petroleum agreement - петролейное соглашение
petroleum fractions - нефтяные фракции
petroleum-based materials - петролейные материалы на основе
ministry of petroleum and mineral resources - Министерство нефти и минеральных ресурсов
the organization of the petroleum exporting - организация нефтяной экспорт
Синонимы к petroleum: rock oil, fossil oil, crude oil, oil, crude
Антонимы к petroleum: edible oils
Значение petroleum: a liquid mixture of hydrocarbons that is present in certain rock strata and can be extracted and refined to produce fuels including gasoline, kerosene, and diesel oil; oil.
rational use of natural resources - рациональное использование природных ресурсов
wellness resources - оздоровительные ресурсы
resources are tight - ресурсы ограничены
investment resources - инвестиционные средства
extractive resources - добывающие ресурсы
inspection resources - инспекционные ресурсы
historic resources - исторические ресурсы
sustainable management and use of natural resources - устойчивое управление и использование природных ресурсов
the sustainable exploitation of natural resources - устойчивое использование природных ресурсов
marine genetic resources in areas - морские генетические ресурсы в районах
Синонимы к resources: funds, raw materials, capital, materials, supplies, money, wealth, store(s), assets, stock(s)
Антонимы к resources: debility, lack, absence, arrears, charge card, debt, deficiency, liability, need, obligation
Значение resources: a stock or supply of money, materials, staff, and other assets that can be drawn on by a person or organization in order to function effectively.
oil reserve, oil supplies, oil stock
Apart from petroleum, the other natural resources are natural gas and gypsum. |
Помимо нефти, другими природными ресурсами являются природный газ и гипс. |
He served as parliamentary secretary to the Minister of Forests and chair of the legislature's Select Standing Committee on Forests, Mines and Petroleum Resources. |
Он был парламентским секретарем министра лесного хозяйства и председателем избранного Постоянного комитета законодательного органа по лесам, шахтам и нефтяным ресурсам. |
Mining in a wider sense includes extraction of any non-renewable resource such as petroleum, natural gas, or even water. |
Добыча полезных ископаемых в более широком смысле включает добычу любых невозобновляемых ресурсов, таких как нефть, природный газ или даже вода. |
The area is rich in mineral resources, including petroleum, natural gas, and iron ore. |
Этот район богат минеральными ресурсами, включая нефть, природный газ и железную руду. |
The rich petroleum resources of the Dutch East Indies were a prime objective of the Japanese military in its attack on the Allies from 7 December 1941. |
Богатые нефтяные ресурсы Голландской Ост-Индии были главной целью японской армии в ее нападении на союзников с 7 декабря 1941 года. |
The state income derived from natural resources includes a significant contribution from petroleum production. |
Доход государства от природных ресурсов включает в себя значительный вклад от добычи нефти. |
In 1969, the Phillips Petroleum Company discovered petroleum resources at the Ekofisk field west of Norway. |
В 1969 году компания Филлипс Петролеум Компани открыла нефтяные ресурсы на месторождении Экофиск к западу от Норвегии. |
Similarly, the combination of petroleum resources and large currency reserves has put the small Arab monarchies of the Gulf Cooperation Council on the geoeconomic map. |
Точно так же, благодаря сочетанию запасов нефти и крупных валютных резервов, мелкие арабские монархии из состава Совета сотрудничества стран Персидского залива весьма заметны на геоэкономической карте. |
PNG has enormous resource potential through its natural endowments in mineral deposits, petroleum, forestry, fishing and tourism. |
ПНГ обладает огромным ресурсным потенциалом благодаря своим природным запасам в виде месторождений полезных ископаемых, нефти, лесного хозяйства, рыболовства и туризма. |
Petroleum resources are typically owned by the government of the host country. |
Нефтяные ресурсы, как правило, принадлежат правительству принимающей страны. |
The country is richly endowed with natural resources including petroleum, hydropower, fish, forests, and minerals. |
Страна богато обеспечена природными ресурсами, включая нефть, гидроэнергию, рыбу, леса и полезные ископаемые. |
Geologists work in the energy and mining sectors searching for natural resources such as petroleum, natural gas, precious and base metals. |
Геологи работают в энергетическом и горнодобывающем секторах в поисках природных ресурсов, таких как нефть, природный газ, драгоценные и неблагородные металлы. |
Crude oil, or petroleum, and its refined components, collectively termed petrochemicals, are crucial resources in the modern economy. |
Сырая нефть, или нефть, и ее рафинированные компоненты, в совокупности называемые нефтехимическими продуктами, являются важнейшими ресурсами в современной экономике. |
According to the Ministry of Petroleum and Mineral Resources unidentified saboteurs blew up a monitoring room of the pipeline. |
По данным министерства нефти и минеральных ресурсов, неизвестные диверсанты взорвали контрольный пункт нефтепровода. |
The country has significant fisheries resources, sun and ecotourism, buoyant entrepot trade and substantiated petroleum reserves. |
З. Страна располагает значительными рыбопромысловыми ресурсами, является популярным направлением для традиционного туризма и экотуризма и востребованным торговым перевалочным пунктом и обладает существенными запасами нефти. |
Could anyone point me to a page that might contain information on how Saudi Arabia first came to exploit its petroleum resources? |
Может ли кто-нибудь указать мне на страницу, которая могла бы содержать информацию о том, как Саудовская Аравия впервые начала эксплуатировать свои нефтяные ресурсы? |
The United States Geological Survey uses the terms technically and economically recoverable resources when making its petroleum resource assessments. |
Геологическая служба Соединенных Штатов при оценке нефтяных ресурсов использует термины технически и экономически извлекаемые ресурсы. |
Most plants are located in the Middle East or North Africa, which use their petroleum resources to offset limited water resources. |
Большинство заводов расположено на Ближнем Востоке или в Северной Африке, которые используют свои нефтяные ресурсы для компенсации ограниченных водных ресурсов. |
Kyrgyzstan is rich in mineral resources but has negligible petroleum and natural gas reserves; it imports petroleum and gas. |
Кыргызстан богат минеральными ресурсами, но имеет незначительные запасы нефти и природного газа; он импортирует нефть и газ. |
Bioasphalt is an asphalt alternative made from non-petroleum based renewable resources. |
Биоасфальт-это альтернатива асфальту, изготовленная из возобновляемых ресурсов, не связанных с нефтью. |
As petroleum is a non-renewable natural resource the industry is faced with an inevitable eventual depletion of the world's oil supply. |
Поскольку нефть является невозобновляемым природным ресурсом, промышленность сталкивается с неизбежным истощением мировых запасов нефти. |
Petroleum is another resource and fossil fuel found close to and with natural gas. |
Нефть - это еще один ресурс и ископаемое топливо, найденное рядом с природным газом и вместе с ним. |
Natural resources include coal, petroleum, lead, tungsten, zinc, graphite, magnesite, iron ore, copper, gold, pyrites, salt, fluorspar and hydropower. |
Природные ресурсы включают уголь, нефть, свинец, вольфрам, цинк, графит, Магнезит, железную руду, медь, золото, пириты, соль, плавиковый шпат и гидроэнергию. |
They are a valuable historical resource for the study of philosophy history, culture, education, society and sculpture in Vietnam. |
Они являются ценным историческим ресурсом для изучения истории философии, культуры, образования, общества и скульптуры во Вьетнаме. |
We believe that in order for the children of the world to survive, the international community must engage in intense resource mobilization campaigns. |
Мы полагаем, что для обеспечения выживания детей мира международное сообщество должно организовать активные кампании по мобилизации ресурсов. |
Substantial resources had been put into training on community-based natural resource management, which helped diversify livelihoods on marginal land. |
На подготовку кадров по вопросам эксплуатации природных ресурсов в общинах были ассигнованы значительные ресурсы, что помогает диверсифицировать пути жизнеобеспечения на бросовых землях. |
Decrease in quantity of natural resource inputs per unit of product. |
Сокращение объема потребляемых природных ресурсов в расчете на единицу продукции. |
A Pre-feasibility Mineral Resource has a lower level of confidence than a Feasibility Mineral Resource. |
Предварительно оцененные минеральные ресурсы характеризуются более низкой степенью уверенности по сравнению с детально оцененными минеральными ресурсами. |
However, some difficulties in fostering programmatic convergence led to a lower level of resource commitment by IFAD. |
Однако ряд трудностей с обеспечением согласованности программ привел к тому, что объем выделяемых МФСР ресурсов снизился. |
In a period of rising demand, this has led to a consistent underestimation of real demand and resource requirements. |
В нынешний период, характеризующийся ростом потребностей, это привело к тому, что реальный спрос и потребности в ресурсах систематически занижаются. |
Such interventions enable many developing countries to increase their absorptive capacity for resource utilization for sustainable development. |
Такое участие позволяет многим развивающимся странам повысить свою поглощающую способность в использовании ресурсов для устойчивого развития. |
Not that it's impossible, but it's definitely much less resource-intensive to attempt to make money from building web or mobile apps. |
Не то, чтоб это было невозможно, но значительно менее ресурсоемкое занятие - делать деньги строя веб и мобильные приложения. |
Use the General section to view or change basic information about the resource. |
Используйте раздел Общие, чтобы просмотреть или изменить общие сведения о ресурсе. |
Working time calendars define the capacity that is available for an operations resource or resource group on specific days and at specific times. |
Календари рабочего времени определяют мощности, доступные для операционного ресурса или группы ресурсов, на конкретные дни и в определенное время. |
I'm going to talk to you today about the design of medical technology for low resource settings. |
Я собираюсь поговорить с вами сегодня о разработке медицинской техники для мест с ограниченными ресурсами. |
Yeah, she worked as a human-resource director at a local medical-instrument manufacturing company. |
Да, она работала начальником отдела кадров местной компании, выпускающей медоборудование. |
Well, at one time, he was a valued resource. |
Одно время, он был ценным сотрудником. |
The project's main goal is to promote sustainable natural resource management by giving local communities rights to wildlife management and tourism. |
Основной целью проекта является содействие устойчивому управлению природными ресурсами путем предоставления местным сообществам прав на управление дикой природой и туризм. |
There is an untapped fertilizer resource in human excreta. |
В человеческих экскрементах есть неиспользованный ресурс удобрений. |
forget they offer a resource for the vBulletin user because vbulletin. |
забудьте, что они предлагают ресурс для пользователя vBulletin, потому что vbulletin. |
Baskets and other food storage items were used to ensure that during times of resource scarcity everyone would have enough food for survival. |
Корзины и другие продовольственные склады использовались для обеспечения того, чтобы во времена дефицита ресурсов у каждого было достаточно пищи для выживания. |
So she got involved because she wanted to better understand the resource her son, and the students at her university, use. |
Поэтому она приняла участие, потому что хотела лучше понять, каким ресурсом пользуется ее сын и студенты ее Университета. |
Thus, water demand will increase unless there are corresponding increases in water conservation and recycling of this vital resource. |
Таким образом, потребность в воде будет возрастать, если не произойдет соответствующего увеличения водосбережения и рециркуляции этого жизненно важного ресурса. |
His first hand experience in New York, hanging around 52nd Street and listening to the great Dizzy Gillespie, became an important resource to the whole band. |
Его первый опыт работы в Нью-Йорке, когда он бродил по 52-й улице и слушал великого Диззи Гиллеспи, стал важным ресурсом для всей группы. |
The survival and resource gathering skills that he taught her throughout her childhood would later come in useful for her in her prison years. |
Навыки выживания и сбора ресурсов, которым он обучал ее в детстве, впоследствии пригодятся ей в тюремные годы. |
Two such systems are SAD CHALET and ETHANE, which are both mnemonics to help emergency services staff classify incidents, and direct resource. |
Две такие системы-это SAD CHALET и ETHANE, которые являются одновременно мнемотехникой, помогающей сотрудникам экстренных служб классифицировать инциденты, и прямым ресурсом. |
She was hired in the position of Human Resource Manager and set-up the HR department. |
Она была нанята на должность менеджера по персоналу и создала отдел кадров. |
I understand the idea of an open source resource - but you MUST filter the incoming information in a timely manner. |
Я понимаю идею ресурса с открытым исходным кодом - но вы должны своевременно фильтровать поступающую информацию. |
The cost may consist of a loss of capability or resource which helps in the battle for survival and reproduction, or an added risk to its own survival. |
Издержки могут заключаться в потере потенциала или ресурсов, которые помогают в борьбе за выживание и воспроизводство, или в дополнительном риске для собственного выживания. |
Moral resource means the available morals could be chosen by NGOs. |
Моральный ресурс означает, что доступная мораль может быть выбрана НПО. |
Was this from a valid resource by the way? |
Кстати, это было из достоверного источника? |
TOXMAP is a resource funded by the US Federal Government. |
TOXMAP-это ресурс, финансируемый федеральным правительством США. |
Similarly, machines that make up the cluster are also treated as a Kubernetes resource. |
Аналогично, машины, составляющие кластер, также рассматриваются как ресурс Kubernetes. |
Obviously, in reality, it is a nonrenewable resource; however, because of the length of its life, it is generally classified as perpetual. |
Очевидно, что на самом деле это невозобновляемый ресурс, однако из-за продолжительности его жизни он обычно классифицируется как вечный. |
They own the gigantic information resource of the major TV channels. |
Они владеют гигантским информационным ресурсом крупнейших телеканалов. |
Most up-to-date and comprehensive resource on this topic available. |
Самый современный и исчерпывающий ресурс по этой теме доступен. |
The Society of Petroleum Engineers, a non-profit association, conducts an annual survey of professional members. |
Некоммерческая ассоциация общество инженеров-нефтяников ежегодно проводит опрос своих профессиональных членов. |
While Greenland did not contribute to the Danish economy, Denmark planned to expand trade and resource extraction there.. |
Хотя Гренландия не внесла никакого вклада в датскую экономику, Дания планировала расширить там торговлю и добычу ресурсов.. |
I would like to edit this page to include searching this resource to help identify sources. |
Я хотел бы отредактировать эту страницу, чтобы включить поиск этого ресурса, чтобы помочь идентифицировать источники. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «petroleum resources».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «petroleum resources» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: petroleum, resources , а также произношение и транскрипцию к «petroleum resources». Также, к фразе «petroleum resources» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.