Plays its part - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Plays its part - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
играет свою роль
Translate

- plays [noun]

noun: игра, пьеса, спектакль, зазор, люфт, драма, действие, переливы, простор, шатание

verb: играть, разыгрывать, исполнять, играть роль, действовать, забавляться, ходить, притворяться, резвиться, бить

  • role plays - ролевые игры

  • he plays tennis - Он играет в теннис

  • what role he plays - какую роль он играет

  • who plays - кто играет

  • plays golf - игры в гольф

  • nobody plays - никто не играет

  • satirical plays - сатирические пьесы

  • which plays an important role - который играет важную роль

  • the private sector plays - пьесы частного сектора

  • plays an indispensable role - играет незаменимую роль

  • Синонимы к plays: games, revelry, fun, fun and games, leisure, distraction, horseplay, relaxation, living it up, entertainment

    Антонимы к plays: works, breaks, ceases, dallies, dawdles, delays, discontinues, falters, halts, hesitates

    Значение plays: activity engaged in for enjoyment and recreation, especially by children.

- its

его

  • its surface - его поверхность

  • its proportion - его доля

  • its results - его результаты

  • its training - его обучение

  • its posture - его поза

  • its unbelievable - это невероятно

  • its subsidiary organs - ее вспомогательных органов

  • in its legislation - в своем законодательстве

  • its functions under - его функции в соответствии с

  • its own history - своя история

  • Синонимы к its: own, him, hers, inherent, yours, owned, theirs, his, her, mine

    Антонимы к its: my, discouragement, across the board, amassed, co operative, common, general, mutual, pandemic, popular

    Значение its: Belonging to it. [from 16th c.].

- part [noun]

noun: часть, роль, деталь, доля, сторона, партия, член, дело, часть тела, том

adverb: частью, частично, отчасти

verb: расставаться, разделять, разлучаться, разделяться, отделяться, отделять, уезжать, умирать, разлучать, расступаться

  • already take part - уже принимают участие

  • part time internship - неполный рабочий день стажировки

  • provided as part - при условии, как часть

  • proportionate part - пропорциональная часть

  • works part-time - работает неполный рабочий день

  • raw part - сырец часть

  • sold as part of - продается как часть

  • who takes part - кто принимает участие

  • part of literature - часть литературы

  • antiperiodic part - антипериодическая часть

  • Синонимы к part: insufficient, incomplete, half, partial, limited, unfinished, inadequate, semi-, fragment, piece

    Антонимы к part: chapter, meet, never part, branch

    Значение part: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.



This is the part of the show in which all you people at home join in and sing along with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой части шоу вы, сидя дома, присоединяетесь и подпеваете нам.

Plays made early in the game can shape the nature of conflict a hundred moves later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игры, сделанные в начале игры, могут формировать характер конфликта на сто ходов позже.

The distance to a terminal point and back makes 1500 kilometres, and it almost 115 a part of a way of the future road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расстояние к конечному пункту и обратно составляет 1500 километров, а это почти 115 часть пути будущей дороги.

This objection is, in part, in all of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некотором смысле это препятствие есть у всех нас.

If I want to create an artificially intelligent legal assistant, I will teach it some corpus of law but at the same time I am fusing with it the sense of mercy and justice that is part of that law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я захочу создать помощника юриста с ИИ, я познакомлю его с законодательством, при этом обучая его милосердию и справедливости, которые являются частью закона.

Because part of him wants to sell the lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что какая-то его часть хочет продать участок.

Well, that depends on what part of the country you're in and on your religious background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это зависит от того, в какой части страны вы находитесь и от ваших религиозных убеждений.

President Washington himself took part in selecting the area of the Federal District of Columbia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Вашингтон лично принимал участие в выборе места для федерального округа Колумбия.

Carol singing is an essential part of Christmas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рождественское песнопение — важная часть Рождества.

Getting it into the open, analyzing it, discovering which part of the episode was the part that was hurting me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вытащить на свет божий, проанализировать, выяснить, что именно мучило тебя больше всего.

Dubosc had overheard part of a conversation between him and the stranger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дюбоск нечаянно подслушал обрывок разговора между его генералом и незнакомцем.

They perceived it as part of their job to show horror at every sacrilege.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считали частью своих обязанностей демонстрировать ужас при любом богохульстве.

We have built part of the Atlantic wall in Senegal, but only two kilometres, because one kilometre costs a great deal of money - $2 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы у себя в Сенегале построили часть Атлантической стены - всего лишь 2 километра, потому что каждый километр обходится дорого - в 2 млн. долл. США.

I think that over it here is the dishwasher, and the best part about it is... you could spit on the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А самое лучшее в этом то,... что можно плевать на пол, мне наплевать.

Wages are composed of basic pay, part of pay for productivity and supplements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заработная плата состоит из основной части, части платы за производительность труда и дополнительных выплат.

Respecting these human rights is core to HP's shared values and is part of the way we do business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соблюдение этих прав человека занимает центральное место среди основных ценностей НР и является составной частью ведения компанией своей хозяйственной деятельности ».

As part of this process, the Co-Chairmen arranged for a meeting, held in Geneva on Saturday, 17 July 1993, between President Milosevic and President Tudjman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этого процесса Сопредседатели организовали встречу между президентом Милошевичем и президентом Туджманом, которая состоялась в субботу, 17 июля 1993 года, в Женеве.

This programme constitutes part of labour market policies, which provide financial benefits to the recently unemployed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа осуществляется в рамках проводимой на рынке труда политики, которая предусматривает выплату финансовых пособий недавно лишившимся работы лицам.

Economic and social questions have long occupied the major part of United Nations efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социально-экономическая проблематика уже давно занимает видное место в деятельности Организации Объединенных Наций.

Quality of life in one part of the world should not be at the expense of quality of life in other parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качество жизни в одной части мира не должно обеспечиваться за счет качества жизни в других регионах.

The court, though not all the protesters will require the dissolution of the Saeima, a part of voicing angry about their economic situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд, хотя и не все протестующие будут требовать роспуска Сейма, часть выражать гнев по поводу своей экономической ситуации.

Indigenous languages and those of other minorities are part of the nation's cultural heritage .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Языки коренных народов, а также других меньшинств являются частью культурного наследия страны .

When you locate it, my part of the deal will be fulfilled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда обнаружите его, моя часть сделки будет выполнена.

Regarding the new business, she'll watch over my part of it down here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Касательно нового бизнеса, она присмотрит здесь за моей долей.

Pollution loads in the lower part of the Vuoksi River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нагрузки загрязнения в нижней части реки Вуокси.

Part of the digestive system including the small intestine, the caecum and the large.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть пищеварительной системы, включающая тонкий кишечник, слепую кишку и.

As far as how you get those impressions, well, if you need to kick off your shoes, stretch out on your chair, let your mind wander... It's all part of the job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если для получения этих ощущений вам нужно разуться, устроиться в кресле поудобней и позволить себе отвлечься... это все - часть работы.

It is important to note that Fibonacci is not a trading system in itself – it has to be used in conjunction with or as part of a trading system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно заметить, что Фибоначчи не является торговой системой, этот инструмент нужно использовать в сочетании с торговой системой или как часть торговой системы.

Automated trading services like MQL5, so even those who don’t have the time or skill to trade can be part of the market and reap potential profits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автоматические торговые системы на базе таких технологий, как MQL5, для желающих получать прибыль от торговли на рынке, но не располагающих нужными навыками или временем.

PFC [Private first class] Manning is not submitting a plea as part of an agreement or deal with the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Рядовой 1-го класса Мэннинг подает свое заявление не в рамках какой-то договоренности или сделки с государством.

1.3. The Company retains the right to activate all or part of the Settings for the Client's trading account immediately following the opening of the account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1.3. Компания оставляет за собой право включить все Настройки или их часть для торгового счета Клиента сразу после открытия данного торгового счета.

While eliminating a vital part of the Eastern Europe missile shield, our commander-in-chief has also mothballed or killed several important U.S. defense development programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказываясь от восточноевропейского ядерного щита, наш главнокомандующий положил в долгий ящик или вообще отказался от нескольких важных программ в области разработки вооружений.

For the most part, Russians who want jobs are able to find them and wages for those jobs (while still quite low by Western standards) are higher than they have been in the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если россияне хотят найти работу, они могут ее найти, и зарплату за эту работу они будут получать более высокую, чем в прошлом (хотя, безусловно, она все равно низка по западным меркам).

The special project was prepared by the infographics design studio of Rambler & Co holding, which has been working as a part of the company since the spring of this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спецпроект подготовлен студией инфографики холдинга Rambler & Co, которая работает в компании с весны этого года.

Like the barking dogs and radios blasting Russian pop music, the words are just another part of the fabric of this world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с лаем собак и русской поп-музыкой, которую изрыгает радио, слова — просто еще один элемент в структуре этого мира.

First and foremost is the European Union, whose members have, for the most part, adopted the complete liberal prescription for the conduct of international politics — full stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего это Европейский Союз, члены которого в основном приняли абсолютно либеральный кодекс поведения в мировой политике. И точка.

The financial position of the capital master plan is reported as part of statement IX, United Nations capital assets and construction in progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация о финансовом положении генерального плана капитального ремонта содержится в разделе ведомости IX «Капитальные активы Организации Объединенных Наций и ход строительства».

And it will happen precisely the year 2048 in the later part of the summer, in July, more precisely, the 27th of July.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это случится точно в 2048 году во второй половине лета, в июле, ещё точнее - 27 июля.

Modern electronic data processing mechanisms may soon be introduced into the TIR system to simplify Customs formalities and documents, as part of a computerized project (e-TIR).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях упрощения таможенных формальностей и документов в скором времени в рамках системы МДП, вероятно, будут внедрены современные механизмы электронной обработки данных; это является предметом проекта компьютеризации ( Э-МДП ).

But none of these attributes will lead to long term security, stability, and prosperity for the country unless the government plays a more constructive role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ни один из вышеуказанных атрибутов не обеспечит долгосрочную безопасность, стабильность и процветание стране, если правительство не будет играть более конструктивную роль.

I don't know where he stays, but he plays nights at this shithole called Snake Eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понятия не имею, где он живёт, но по вечерам он играет в дыре под названием Глаза змеи.

Later we'll let it slip she plays both sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже мы сольем информацию, что она играла на обе стороны.

She plays for both teams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она играет за обе команды!

The first known illustration was a woodcut of the tomb scene, thought to be by Elisha Kirkall, which appeared in Nicholas Rowe's 1709 edition of Shakespeare's plays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первой известной иллюстрацией была гравюра на дереве, изображающая сцену надгробия, предположительно Элиши Кирколла, которая появилась в издании пьес Шекспира Николаса Роу 1709 года.

Kano is played by Darren Shahlavi, Tahmoh Penikett plays Kurtis Stryker, and Sam Tjhia plays Kitana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кано играет Даррен Шахлави, Тахмо Пеникетт играет Куртиса Страйкера, а Сэм Тийя играет Китану.

During this early stage of his career, Brothers found much success on MySpace, where he amassed over 8 million plays and 100,000 fans on his music page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом раннем этапе своей карьеры братья добились большого успеха на MySpace, где он собрал более 8 миллионов пьес и 100 000 поклонников на своей музыкальной странице.

Eventually, she began writing her own risqué plays using the pen name Jane Mast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, она начала писать свои собственные рискованные пьесы, используя псевдоним Джейн маст.

Two existing plays have been put forward as being related to the lost play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две существующие пьесы были выдвинуты как связанные с утраченной пьесой.

Geographic location also plays a role in society's opinion of the appropriate age for children to learn about sexuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Географическое положение также играет определенную роль в общественном мнении о подходящем возрасте для детей, чтобы узнать о сексуальности.

Other plays may include wing props, a transparent head sheet, or peacock feathered crown to identify the actor playing Krishna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие пьесы могут включать в себя подпорки для крыльев, прозрачный головной убор или корону из павлиньих перьев, чтобы идентифицировать актера, играющего Кришну.

It has been suggested that motor control plays a role in drawing ability, though its effects are not significant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было высказано предположение, что двигательный контроль играет определенную роль в способности к рисованию, хотя его эффекты не являются существенными.

There are numerous parks in Bogotá, many with facilities for concerts, plays, movies, storytellers and other activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После испытаний были введены модификации, в том числе установка большого одиночного хвоста для повышения устойчивости на низких скоростях.

The cervix plays a major role in childbirth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шейка матки играет важную роль в родах.

The teleplay was written by Wendy Wasserstein, based on one of her plays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телепередача была написана Венди Вассерштейн по мотивам одной из ее пьес.

Therefore, the solubilization plays a minor role in detergents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому солюбилизация играет незначительную роль в моющих средствах.

The drywell is much smaller than a PWR containment and plays a larger role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сухой колодец гораздо меньше, чем защитная оболочка PWR, и играет большую роль.

His son, Tyler, plays drums in his band as well as manages his shows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его сын Тайлер играет на барабанах в своей группе, а также руководит его шоу.

During Shakespeare's lifetime, many of his greatest plays were staged at the Globe Theatre and the Blackfriars Theatre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При жизни Шекспира многие из его величайших пьес были поставлены в театре Глобус и театре Блэкфрайерс.

Brazil also plays a number of international friendlies in the United States and other parts of the world as part of the Brasil Global Tour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бразилия также играет ряд международных товарищеских матчей в Соединенных Штатах и других частях мира в рамках глобального тура Brasil.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «plays its part». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «plays its part» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: plays, its, part , а также произношение и транскрипцию к «plays its part». Также, к фразе «plays its part» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information