Plenary speech - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
high level plenary - высокий уровень пленарного
open plenary - открытое пленарное
session of the plenary meeting - сессия пленарного заседания
at the informal plenary meetings - на неофициальных пленарных заседаниях
its second plenary meeting - его второе пленарное заседание
during the plenary sessions - во время пленарных заседаний
in its plenary meetings - на своих пленарных заседаниях
plenary of the commission - пленум комиссии
fourth plenary meeting - Четвертое пленарное заседание
plenary meetings devoted - Пленарные заседания, посвященные
Синонимы к plenary: unconditional, unrestricted, plenipotentiary, comprehensive, sweeping, unlimited, absolute, unqualified, complete, entire
Антонимы к plenary: limited, restricted, part, partial, incomplete
Значение plenary: unqualified; absolute.
noun: речь, слова, выступление, язык, спич, говор, дар речи, реплика, выговор, произношение
adjective: речевой
speech synthesis markup language - язык разметки синтеза речи
simultaneous speech - одновременное выступление
war speech - война речи
speech organs - органы речи
hitler's speech - речь гитлеровского
speech preferences - речевые предпочтения
speech synthesizer - синтезатор речи
delivery of a speech - доставка речи
welcome speech - приветственная речь
difficulty with speech - трудности с речью
Синонимы к speech: verbal expression, verbal communication, talking, speaking, articulation, pronunciation, enunciation, utterance, diction, elocution
Антонимы к speech: quiet, listening, silence
Значение speech: the expression of or the ability to express thoughts and feelings by articulate sounds.
The Secretary-General visited the Forum and gave a speech at the plenary session on 9 April. |
Форум посетил Генеральный секретарь, который выступил с речью на пленарном заседании 9 апреля. |
Ukraine's ruling elite is brutally suppressing opposition, limiting freedom of speech, and curtailing economic liberty. |
Правящая элита Украины жестоко притесняет оппозицию, ограничивает свободу слова и подавляет экономическую свободу. |
And so the more I thought about these things, the more my seizures became, and I spent days with my legs locked, my speech became blurred and on days on end, this is how I'd be. |
Чем больше я думала об этом, тем чаще случались приступы, я всё больше времени проводила, будучи не в состоянии ходить, речь стала спутанной, и я могла пробыть вот в таком состоянии. |
I know only that the words come kindly to my mouth, for it was the speech of my fathers before me. |
Знаю только, что слова эти ласкают мой слух, ибо так говорили до меня мои предки. |
I have to go give my Fourth of July speech before the fireworks. |
Я должен идти и прочесть свою речь ко Дню Независимости до фейерверков. |
Obama is expected to use a speech to the U.N. General Assembly in September to push other global powers to contribute more resources to the blue helmets. |
Ожидается, что в своем сентябрьском выступлении на Генеральной Ассамблее ООН Обама призовет другие мировые державы выделить на нужды «голубых касок» больше средств. |
Congratulations are due to Vladimir Putin for his shrewd speech at the United Nations General Assembly. |
Владимира Путина надо поздравить с сильной речью на заседании Генеральной Ассамблеи ООН. |
It’s as if a democratic government were to appropriate and legitimize open hate speech — and not bat an eyelash while employing it. |
Это как если бы демократическое правительство взяло на работу человека, который при приеме в своей речи разжигал ненависть. |
Великую речь про термоядерную энергетику. |
|
His voice had grown soft, and he had merged many accents and dialects into his own speech, so that his speech did not seem foreign anywhere. |
Голос его стал тихим, а в его речи перемешалось столько говоров и диалектов, что его нигде не принимали за чужака. |
Есть разное произношение, манера речи... |
|
That is what I say, returned Mrs. Mawmsey, who habitually gave weight to her speech by loading her pronouns. |
Вот и я сказала то же, слово в слово, - отозвалась миссис Момси, склонная для вящей выразительности своих речей ставить особое ударение на личные местоимения. |
Would he have time for a speech? |
Успеет ли он сказать свое последнее слово? |
Ere this speech ended I became sensible of Heathcliffs presence. |
Она еще не досказала, как я уже открыла присутствие Хитклифа. |
Minister's redevelopment speech at the Omni tonight, remember? |
Вечером министр выступает насчёт застройки, помнишь? |
I caught Mellie's Springfield speech. |
Я смотрела речь Мелли. |
The Prime Minister will now make a speech from the Cabinet War Rooms in Downing Street. |
Премьер-министр выступит сейчас с речью из Военного кабинета на Даунинг Стрит. |
Press clearance list for Dimka's speech. |
Список допущенной прессы на речь Димки. |
Кэти Ли попросит тебя сказать речь. Правильно? |
|
Она читает речь сегодня вечером. |
|
Ты пишешь речь о ремонте кухни? |
|
I am not good at making a speech. |
Я не умею красиво говорить. |
Just a figure of speech, Emily. |
Это фигурное выражение, Эмили. |
Я урезал речь до трех часов. |
|
I want you to watch the speech, and then I want you to look at the number of views. |
Посмотрите его речь, а потом взгляните на количество просмотров. |
No, but I downloaded a bunch of messages Diane received from Billy and compared speech patterns. |
Нет, но я скачала сообщения, которые получала Диана от Билли и сравнила речь. |
Полная свобода слова, печати. |
|
Yeah, I wouldn't put that in the speech. |
Да, я не стала бы вставлять это в речь. |
It's-it's the foundation speech. |
Это... это основательная речь. |
My drinking buddy is stuck at the hospital, and I still have to write my speech. |
Мои собутыльники застряли в больнице, а мне нужно подготовить речь. |
On 1 February 32 BC Sosius gave a fiery speech condemning Octavian, now a private citizen without public office, and introduced pieces of legislation against him. |
1 февраля 32 года до н. э. Сосий произнес пламенную речь, осуждающую Октавиана, ставшего теперь частным лицом без государственной должности, и ввел против него законодательные акты. |
Typically such brief psychoses last from a day to a month, with the delusions, speech disorders and hallucinations eventually yielding to a return to normal functioning. |
Обычно такие кратковременные психозы длятся от одного дня до месяца, причем бред, расстройства речи и галлюцинации со временем уступают место возвращению к нормальному функционированию. |
When Mussolini declined to release the substantial police force, Cuccia had the central town square emptied when Il Duce made his speech. |
Когда Муссолини отказался освободить значительные силы полиции, Кучча опустошил центральную городскую площадь, когда Дуче произнес свою речь. |
Nasal congestion can interfere with hearing and speech. |
Заложенность носа может мешать слуху и речи. |
Strong voices within the community expressed concerns with this, stating that it is impossible to block access to pornography without compromising freedom of speech. |
Сильные голоса внутри сообщества выразили озабоченность по этому поводу, заявив, что невозможно заблокировать доступ к порнографии без ущерба для свободы слова. |
Yahweh's first speech concerns human ignorance and God's authority. |
Первая речь Яхве касается человеческого невежества и власти Бога. |
Johnson gave a major speech in the Senate in December, decrying Northerners who would endanger the Union by seeking to outlaw slavery. |
В декабре Джонсон выступил с важной речью в Сенате, осуждая северян, которые подвергнут опасности Союз, стремясь запретить рабство. |
Mandela announced the formation of this new group, The Elders, in a speech delivered on his 89th birthday. |
Мандела объявил о создании этой новой Группы, старейшин, в речи, произнесенной на его 89-й день рождения. |
James Brady survived, but his wound left him with slurred speech and partial paralysis that required the full-time use of a wheelchair. |
Джеймс Брейди выжил, но его рана оставила его с невнятной речью и частичным параличом, который требовал постоянного использования инвалидного кресла. |
Bhumibol, in a 2003 birthday speech, warned Thaksin and criticized those who counted only dead drug dealers while ignoring deaths caused by drugs. |
Бхумибол в своей речи по случаю Дня рождения в 2003 году предостерег Таксина и раскритиковал тех, кто считает только мертвых наркоторговцев, игнорируя смерть, вызванную наркотиками. |
In 2017 the Free Speech Fairness Act was introduced in the United States House of Representatives. |
В 2017 году в Палате Представителей Соединенных Штатов был принят закон О свободе слова и справедливости. |
Occasionally requested to deliver a public speech, Tyler spoke during the unveiling of a monument to Henry Clay. |
Время от времени Тайлер выступал с публичной речью во время открытия памятника Генри Клэю. |
This prompted intense discussion of whether or not other nations may interfere if basic human rights are being violated, such as freedom of speech and religion. |
Это вызвало интенсивное обсуждение вопроса о том, могут ли другие страны вмешиваться в нарушение основных прав человека, таких как свобода слова и вероисповедания. |
On the other hand, any positive implication from the context or speech will free the deverbative from any disapproval. |
С другой стороны, любой положительный подтекст из контекста или речи освободит девербатива от любого неодобрения. |
On June 19, 2007, Bloomberg left the Republican Party, filing as an independent after a speech criticizing the current political climate in Washington. |
19 июня 2007 года Блумберг покинул Республиканскую партию, заявив о себе как о независимой после выступления с критикой нынешнего политического климата в Вашингтоне. |
In 2006 he cancelled his keynote speech for the annual S.E.A. Write Awards Ceremony in Bangkok to protest the Thai military's successful coup against the government. |
В 2006 году он отменил свою программную речь на ежегодной церемонии вручения премий S. E. A. Write Awards в Бангкоке в знак протеста против успешного переворота тайских военных против правительства. |
The Secret Service had extensively screened those attending the president's speech. |
Секретная служба тщательно проверила тех, кто присутствовал на выступлении президента. |
After the speech, he donned a priestly ceremonial garment once worn by Diana. |
После речи он облачился в священническое церемониальное одеяние, которое когда-то носила Диана. |
This speech information can then be used for higher-level language processes, such as word recognition. |
Эта речевая информация затем может быть использована для языковых процессов более высокого уровня, таких как распознавание слов. |
Other behavioral characteristics include abnormal responses to sensations including sights, sounds, touch, and smell, and problems keeping a consistent speech rhythm. |
Другие поведенческие характеристики включают ненормальные реакции на ощущения, включая зрительные, звуковые, осязательные и обонятельные, а также проблемы с поддержанием постоянного ритма речи. |
It has limited mutual intelligibility with Quanzhang speech, though they share some cognates with each other. |
Он имеет ограниченную взаимную разборчивость с речью Цюаньчжана, хотя они имеют некоторые родственные связи друг с другом. |
During the Congress, Ceaușescu made a speech denouncing the anti-Communist revolutions happening throughout the rest of Eastern Europe. |
Во время Конгресса Чаушеску выступил с речью, осуждающей антикоммунистические революции, происходящие во всей остальной Восточной Европе. |
Amy accepts Sheldon's romantic speech even after learning that it is a line from the first Spider-Man movie. |
Эми принимает романтическую речь Шелдона даже после того, как узнает, что это строка из первого фильма о Человеке-Пауке. |
Not realizing he will be asked to eat his words, he then makes a plausible start at a speech before being interrupted by the king. |
Не понимая, что его попросят съесть его слова, он затем делает правдоподобное начало речи, прежде чем быть прерванным королем. |
Lettice stops her with a heartfelt speech about how the technological modern age is leaving her behind. |
Леттис останавливает ее проникновенной речью о том, как технологический модерн оставляет ее позади. |
Sound sensors allow humanoid robots to hear speech and environmental sounds, and perform as the ears of the human being. |
Звуковые сенсоры позволяют гуманоидным роботам слышать речь и звуки окружающей среды, а также выполнять функции ушей человека. |
Officially, it did not accept that it was in a total war until Joseph Goebbels' Sportpalast speech of 18 February 1943. |
Официально она не признавала, что находится в состоянии тотальной войны, вплоть до выступления Йозефа Геббельса в Спортпаласте 18 февраля 1943 года. |
In addition to repeating and producing speech, the ADS appears to have a role in monitoring the quality of the speech output. |
Помимо повторения и продуцирования речи, реклама, по-видимому, играет определенную роль в мониторинге качества речевого вывода. |
To solve this issue, people always use Optical Character Recognition technology accompanied with text-to-speech software. |
Чтобы решить эту проблему, люди всегда используют оптическую технологию распознавания символов, сопровождаемую программным обеспечением преобразования текста в речь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «plenary speech».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «plenary speech» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: plenary, speech , а также произношение и транскрипцию к «plenary speech». Также, к фразе «plenary speech» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.