Police check - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: полиция, полицейский, полицейские силы, наряд, уборка, поддержание чистоты
verb: охранять, контролировать, поддерживать порядок, обеспечивать полицией, чистить, нести полицейскую службу, приводить в порядок
police presence - присутствие полиции
police assistance - помощь полиции
police division - полиция подразделение
police school - полицейская школа
he was wanted by the police - он был в розыске
education and training for police officers - образования и профессиональной подготовки для сотрудников полиции
police officers are trained - сотрудники полиции проходят подготовку
i hate the police - я ненавижу полицию
authority of the police - полномочия полиции
the police which - полиция, которая
Синонимы к police: police officers, constabulary, law, police force, coppers, heat, long arm of the law, officers of the law, border patrol, law officers
Антонимы к police: criminal, perpetrator, cause death, crook, enemy, villains, beat up on, gang of criminals, light into, pitch into
Значение police: the civil force of a national or local government, responsible for the prevention and detection of crime and the maintenance of public order.
spot check inspection sheet - ведомость выборочного осмотра
body check - медосмотр
1:1 check - 1: 1 проверка
i check the project - я проверить проект
check this page periodically for changes - периодически просматривать эту страницу для изменения
check in and check out - проверить и проверить
check for correctness - проверить правильность
resolution check - проверка разрешения
to receive a check - получить чек
government check - проверка правительства
Синонимы к check: squelch, bank check, hinder, remittance, obstruction, control, moderate, cashier-s-check, deposition, limit
Антонимы к check: speed, hasten, urge-on, liberate, advance, encourage, encouragement, furthering, spur, permission
Значение check: A situation in which the king is directly threatened by an opposing piece.
roadblock, police search, police record, control point, checkpoint, gate, snag, stumbling block, problem, blocking
That dude was an off-duty police officer, moonlighting at the check cashing store. |
Этот чувак был офицером полиции не при исполнении, и подрабатывал в магазине - обналичивал чеки. |
The Ministry of Justice and the Police have decided to put an end to registration in cases where the check does not reveal illegal immigration. |
Министерство юстиции и полиции приняло решение не проводить больше регистрацию в тех случаях, когда проверка не выявляет факта незаконной иммиграции. |
We have conflicting evidence the police can check. |
У нас есть противоположные доказательства, полиция может проверить. |
During the welfare check, he gave the police permission to search the house, but none of the family was found. |
Во время проверки он дал полиции разрешение на обыск дома, но никого из членов семьи не обнаружил. |
You know, maybe check out the new food court at the mall, or the churro spot next to the police station, or really anywhere else extremely public and well-lit. |
Знаешь, можно сходить в ресторанный дворик в торговом центре, или поесть чурро рядом с полицейским участком, или еще где-нибудь, где слишком много народу и хорошее освещение. |
It was arranged for the check to be conducted in a police station at the airport. |
Эта проверка была организована в полицейском участке аэропорта Бромма в Стокгольме. |
Yeah, I'm just wanting to double-check our data on any police deaths in the last three months. |
Ага, просто хочу сравнить наши данные о случаях смерти полицейских за последние три месяца. |
Police dispatcher Ann Johnson had thought the message urgent enough to send, but had not bothered to check its legitimacy. |
Полицейский диспетчер Энн Джонсон сочла сообщение достаточно срочным, чтобы отправить его, но не потрудилась проверить его законность. |
If I don't pass the background check, then I fail out of the police academy. |
Если я не пройду эту проверку, я вылечу из полицейской академии. |
On border crossings, the police, in co-operation with customs and other authorised bodies, is required to check on people and luggage. |
В пунктах пересечения границы полиция обязана, в сотрудничестве с таможенными и другими уполномоченными органами, проводить проверку людей и багажа. |
It envisages setting up coastal police stations, outposts and check-posts in the coastal areas. |
Он предусматривает создание полицейских отделений, постов и контрольно-пропускных пунктов в пограничных районах. |
Helping you and cashing a check from the Washington Metro police? |
Помогает вам и обналичивает чек от вашингтонской столичной полиции? |
Guys, is there any way to check police records from 30 years ago? |
Ребята, есть возможность посмотреть полицейские записи 30-летней давности? |
I say we just check with robbery homicide and see if they're tracking any police impersonators. |
А что, если мы проверим в отделе убийств-грабежей посмотрим, нет ли у них записей на тех, кто выдает себя за полицейских. |
The indignant crowd was not willing to end protesting; many of them wanted to go back when the security check was finished, but the police started to crowd them out. |
Возмущенная толпа не желала прекращать протесты; многие из них хотели вернуться, когда проверка безопасности была закончена, но полиция начала вытеснять их. |
Проверьте записи уличных видеокамер, отчеты полиции. |
|
I contacted Eddie to check some dates in my appointment book' telling him that the police needed to know my whereabouts. |
Я связался с Эдди, чтобы сверить некоторые даты в моем списке встреч, сказав ему, что полиции нужно знать о моем местонахождении. |
Quinn, check out Bill Meyer's police records. |
Квин, проверь записи в полиции о Билле Мэйере. |
There is a thorough background check with police having the final decision. |
Проводится тщательная проверка, и окончательное решение принимает полиция. |
A second interview was agreed to by Breivik, and the prison requested a background check to be done by the police in the country where the journalist is from. |
Второе интервью было согласовано Брейвиком, и тюрьма потребовала, чтобы полиция страны, откуда родом журналист, провела проверку его биографических данных. |
Due to police mobilization, the conflictwas held in check. |
Благодаря мобилизации сил полиции, конфликт сдерживали. |
The local police made no attempt to check the reign of terror. |
Местная полиция не предпринимала никаких попыток остановить царство террора. |
International police headquarters, just to check up. |
В штаб интернациональной полиции, для установления личности. |
Check with our police informants. |
Проверь наших полицейских информаторов. |
There was a check-in post at the entry manned by a state police officer. |
На контрольно-пропускном пункте при въезде на территорию института дежурил служащий полиции штата. |
After checking the IDs of the four men, the police took them into the entrance of a building nearby, where they were ordered to get undressed for a body check. |
Проверив у всех четверых удостоверения личности, полицейские завели их в подъезд одного из соседних домов, где приказали им раздеться для проведения личного досмотра. |
We cross-check the serial numbers to the police report number, then they're put into a bin and wheeled down to our smelter where they're melted down at 3,100 degrees. |
Мы перепроверяем серийные номера с номерами в полицейском протоколе, потом их помещают в контейнер и везут на наш завод, где переплавляют при температуре 3100 градусов. |
He was arrested 2 weeks later on 26 May, during a random spot check by police between junctions 4a and 5 on the M5 near Bromsgrove, Worcestershire. |
Он был арестован 2 недели спустя, 26 мая, во время случайной выборочной проверки полицией между перекрестками 4а и 5 на трассе М5 близ Бромсгроува, Вустершир. |
Applicants must pass a police background check and complete a certification process to obtain a firearms license for shotguns, handguns and rifles. |
Кандидаты должны пройти полицейскую проверку и пройти сертификацию, чтобы получить лицензию на огнестрельное оружие для дробовиков, пистолетов и винтовок. |
These men were used as a judicial police force for Castile, as well as to attempt to keep Castilian nobles in check. |
Эти люди использовались в качестве судебной полиции Кастилии, а также для того, чтобы держать Кастильскую знать в узде. |
Some UK Police forces, including the Metropolitan Police Service actively check IMEI numbers of phones found involved in crime. |
Некоторые полицейские силы Великобритании, в том числе столичная полицейская служба, активно проверяют IMEI-номера телефонов, обнаруженных причастными к преступлениям. |
Police Superintendent John Kennedy arrived at the site on Monday to check on the situation. |
Суперинтендант полиции Джон Кеннеди прибыл на место в понедельник, чтобы проверить ситуацию. |
This is a way for the legislative branch to check and balance the executive and judicial branches and police itself as well. |
Это способ для законодательной власти контролировать и уравновешивать исполнительную и судебную ветви власти, а также саму полицию. |
Proprioception is tested by American police officers using the field sobriety testing to check for alcohol intoxication. |
Проприоцепция проверяется американскими полицейскими с помощью полевого тестирования трезвости для проверки на алкогольное опьянение. |
A routine police computer check shows the plate matching the type of vehicle and does not appear suspicious. |
Обычная полицейская компьютерная проверка показывает номер, соответствующий типу транспортного средства, и не вызывает подозрений. |
You think after what happened, I didn't cross-check the police reports? |
Думаешь, после всего этого я не проверил полицейские отчеты? |
Also have her check police records for young women recently arrested for shoplifting. |
А ещё пусть она проверит архивы полиции, поищет девушек, которых недавно арестовывали за кражи в магазинах. |
Nevertheless, the only check against them offloading oil at rest points was the accompanying police. |
Тем не менее в целях недопущения слива топлива во время остановок в пути все транспортные средства следовали в сопровождении полиции. |
Now, look, the news said a sailor got in a wreck the police were calling suspicious. |
А теперь смотрите, в новостях сказали, что моряк попал в аварию, которую полиция назвала подозрительной. |
Once on the ground, military police troops, acting as traffic cops, directed the armored vehicles to assembly areas. |
После этого военные полицейские, исполняющие обязанности регулировщиков, направляли танки к месту сбора. |
The police seek you in connection with a woman's death and you persist in your efforts to sell a book. |
Полиция разыскивает вас в связи с убийством женщины, а вы по-прежнему стараетесь продать книгу. |
If you call the police, - I and others like me will be destroyed. |
Если ты позвонишь в полицию, то я и остальные как я будут уничтожены. |
The Unit was faced with extremely difficult challenges including the resolution of issues involving the interaction between the police and judiciary. |
Этому подразделению предстоит, в частности, решать чрезвычайно сложные задачи, связанные с взаимодействием между полицией и судебными органами. |
The police also offer counselling services to mitigate any concerns foreign residents may have in their daily life. |
Полиция также предлагает консультативные услуги для содействия решению проблем, которые могут возникнуть у иностранцев в повседневной жизни. |
The data transfer speed may reach up to 256 kbps, which is more than enough to download web pages, check email, and use other Internet resources. |
Скорость передачи информации достигает 256 килобит в секунду, что более чем достаточно для того, чтобы свободно загружать web-страницы и проверять почту, а также использовать другие ресурсы сети Интернет. |
Many standing laws on national security, the police and the press contain unduly broad provisions or excessive powers that leave the potential for abuse. |
Многие ныне действующие законы, касающиеся национальной безопасности, полиции и печати, содержат необоснованно широкие нормы или предоставляют чрезмерные полномочия, которые открывают возможность для различных злоупотреблений. |
Well, sir, I ran a program on my own just to check something and the readout is different. |
Видите ли, сэр, я запустил свою программу для проверки, и показания не сошлись. |
Police say the rider then failed to stop and continued on to Burgess Road before turning into bushland, causing the officers to lose sight of it. |
Полиция сообщает, что мотоциклист не остановился и продолжил движение по Берджесс Роуд, затем свернул в бушлэнд, в результате чего полицейские потеряли его из виду. |
It would be useful to know whether there was an external mechanism to investigate police misconduct and, if so, to learn of its powers and proceedings. |
Хотелось бы узнать, существует ли внешний механизм для расследования злоупотреблений со стороны сотрудников полиции, и если да, то каковы его полномочия и процедуры. |
And he must be sixty years old, Kate thought. He had been on the run from the police for years, and yet he appeared serene and calm. |
И хотя много лет вел жизнь беглеца и изгнанника, казался спокойным и невозмутимым, а ведь ему было уже под шестьдесят. |
The police didn't betray you, I did. |
Это не полиция тебя обманула, а я. |
Полиция опечатала дверь, но кто-то проник внутрь. |
|
По большей части служил в военной полиции. |
|
The police in Haiti couldn't find it on Wheeler. |
Полиция Гаити не нашла его ни у Вилера, ни в его вещах. |
After police used excessive force at a peaceful protest, the town has now broken out into full-scale riots. |
После силового подавления мирного протекста, город захлестнула волна полномасштабных бунтов. ХЛАДНОКРОВНО УБИТ ПУЛЕЙ В ПЛАМЕННЫЙ МОТОР |
I picked it up at the Mount Prospect City Police Auction last spring. |
Я отхватил её прошлой весной на полицейском аукционе в Маунт Проспект. |
But I know the police don't come to a minor accident unless you report an injury. |
Но я знаю, что полиция не приедет, если не освидетельствовать травмы. |
Mr. Greer, you left the scene of an accident on a slow weeknight six miles from the state police barracks. |
М-р Грир, вы скрылись с места происшествия в тихий вечер выходного дня в шести милях от управления полиции штата. |
He said: Their contents, by the way, are strictly confidential. But when it's a case of murder, one is forced to trust in the discretion of the police. |
Их содержание довольно конфиденциально, но я полагаю, что могу рассчитывать на скромность полиции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «police check».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «police check» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: police, check , а также произношение и транскрипцию к «police check». Также, к фразе «police check» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.