Political concession - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: политический, государственный, партийный, узкопартийный
noun: политзаключенный, политический заключенный
political platform - политическая платформа
political economy - политическая экономика
conquest of political power - завоевание политической власти
political world outlook - политическое мировоззрение
political dissent - политическое инакомыслие
political puppet - политическая марионетка
political vanguard - политический авангард
political spectrum - политический спектр
general political discussion - общеполитическая дискуссия
political meddling - политическое вмешательство
Синонимы к political: ministerial, diplomatic, government, bureaucratic, governmental, civic, administrative, parliamentary, public, constitutional
Антонимы к political: apolitical, nonpolitical, free wheeling, nondiscriminatory, unpolitical, gauche, nonaligned, nonpartisan, non governmental, own
Значение political: of or relating to the government or the public affairs of a country.
french concession - французская концессия
make concession - идти на уступку
concession fare - льготный тариф
gas concession - концессия на месторождение газа
minor concession - небольшая уступка
offer concession - идти на уступки
oil and gas concession - концессия на месторождение нефти и газа
price concession - уступка в цене
special tax concession - специальная налоговая льгота
trade concession - торговая льгота
Синонимы к concession: compromise, allowance, exception, confession, admission, acceptance, recognition, acknowledgment, surrender, sacrifice
Антонимы к concession: disavowal, nonadmission
Значение concession: a thing that is granted, especially in response to demands; a thing conceded.
Polish nationalists gained political leverage when offered promises of concessions and future autonomy in exchange for Polish loyalty and army recruits. |
Польские националисты получили политический рычаг, когда предложили обещания уступок и будущей автономии в обмен на польскую лояльность и рекрутов армии. |
This dependence, being maintained through manipulating volumes of supply and prices for Russian gas, forced Ukraine into political and economic concessions. |
— Эта зависимость реализовывалась за счет объемов поставок и цен на российский газ и принуждала Украину к политическим и экономическим уступкам». |
Opposition to Sergius's declaration was based not only on his political concessions, but also on canonical and theological disagreements. |
Оппозиция декларации Сергия основывалась не только на его политических уступках, но и на канонических и богословских разногласиях. |
In response to the Kremlin's military and political concessions, Reagan agreed to renew talks on economic issues and the scaling-back of the arms race. |
В ответ на военные и политические уступки Кремля Рейган согласился возобновить переговоры по экономическим вопросам и сокращению гонки вооружений. |
In the event, Zhao Ziyang's conciliatory approach, which might have led to concessions, which in turn might have opened possibilities for a more open political system, lost out. |
В этом случае, соглашательский подход Чжао Цзыяна, который мог привести к уступкам, что в свою очередь могло открыть возможности для более открытой политической системы, потерпел поражение. |
Instead of being a spontaneous uprising of the mutinous masses, the strike was politically motivated and was driven by an agenda to win concessions. |
Вместо того чтобы быть спонтанным восстанием мятежных масс, забастовка была политически мотивирована и велась с целью добиться уступок. |
Yet the emotional response of digging in deeper simply compounds the political errors of the war itself. |
И все же эмоциональная реакция является частью политической ошибки самой войны. |
In addition, the southern ports of Kismayo and Merca remain places of ongoing, sporadic conflict between rival political interests. |
Кроме того, в южных портах Кисмайо и Мерка регулярно возникают отдельные столкновения между противоборствующими политическими группировками. |
Inflaming the public's passions in an attempt to exert political pressure over His Honor. |
Разогреваете страсти в попытке оказать политическое давление на Его Честь. |
He hoped that in the future the issue would be separated from political concerns. |
Оратор выражает надежду, что в будущем этот вопрос не будет связываться с политическими соображениями. |
Those are the challenges that will impel us to display a high level of political will at Doha. |
Таковы задачи, которые побуждают нас проявить высокий уровень политической готовности в Дохе. |
The proposed law was seen as yet another concession to the paramilitaries. |
Предложенный закон был расценен в качестве еще одной уступки полувоенным формированиям. |
An additional concern is the tendency, also in certain political circles, to associate human rights defenders and social protest movements with terrorism. |
Еще одним предметом озабоченности является наблюдаемая в определенных политических кругах тенденция к тому, чтобы связывать правозащитников и участников движений социального протеста с терроризмом. |
As a result of the present political crisis in the country, it is not feasible to formulate the fourth country programme. |
В связи с нынешним политическим кризисом в стране возможности для разработки четвертой страновой программы отсутствуют. |
Political dialogue and understanding, the best way to achieve peace, must prevail over the horrors of war. |
Политический диалог и взаимопонимание - лучший путь для достижения мира, и они должны восторжествовать над ужасами войны. |
It is impossible to analyse the human rights situation in a country independently of its political context. |
Невозможно анализировать положение в области прав человека в той или иной стране в отрыве от политического контекста. |
We therefore call on the South African authorities to redouble their efforts to stem the rising tide of political violence. |
Поэтому мы призываем южноафриканские власти активизировать свои усилия, с тем чтобы подавить нарастающую волну политического насилия. |
To date, the Central Election Commission has certified 25 political entities and denied certification to two because of fraudulent signatures. |
На сегодняшний день Центральная избирательная комиссия выдала свидетельства 25 политическим образованиям и отказала в их выдаче двум из них по причине подделки подписей. |
The story rests on a fundamental platform of political pluralism. |
Образ Индии опирается на фундаментальную платформу политического плюрализма. |
Our new Constitution guarantees equal rights for men and women, freedom of expression, freedom of press and political pluralism. |
Наша новая конституция гарантирует равенство прав мужчин и женщин, свободу слова, свободу прессы и политический плюрализм. |
Moving ahead in tandem offered the most promising path away from the current impasse and towards a reactivation of the political dialogue. |
Совместное согласованное продвижение вперед является наиболее многообещающим выходом из нынешней тупиковой ситуации к возобновлению политического диалога. |
The central tenet of the culture of peace is that the political system use unconditional respect for all human rights as its ethical reference. |
Центральным принципом культуры мира является требование, согласно которому нравственным ориентиром для политической системы должно быть безусловное соблюдение всех прав человека. |
Locally, one can see signs of the action of groups that pursue political objectives, using violent means for that purpose. |
На местном уровне отмечаются признаки, свидетельствующие о действиях групп, которых объединяют политические цели и которые для их достижения используют насильственные методы. |
All these concessionaires proceeded to break the law or the terms of their contracts or both. |
Все эти концессионеры принялись нарушать закон или условия своих контрактов или и то и другое. |
Nor can a weak, embattled, and disoriented Musharraf be expected to fight Islamic militancy effectively or bring political stability to Pakistan. |
Слабый, уставший и дезориентированный Мушарраф также не способен эффективно бороться с воинственными исламистами и установить в Пакистане политическую стабильность. |
Those arrests of pro-Russians — or kidnappings, as human rights activists describe them — have become a prominent weapon in Lyashko’s political arsenal. |
Эти аресты пророссийских ополченцев — или похищения, как их называют правозащитники — стали важным оружием в политическом арсенале Ляшко. |
Consciously or not, they took advantage of the misunderstanding of Russian affairs among Western media and political elites. |
Сознательно или нет, но они воспользовались преимуществом, связанным с неверным пониманием российских дел среди западных средств массовой информации и представителей политической элиты. |
But that does not mean that it cannot become a plaything for the naïve and gullible, or a weapon of financial mass destruction for political belligerents around the world. |
Но это не означает, что она не может стать игрушкой наивных и доверчивых, или оружием массового финансового поражения для политических агрессоров во всём мире. |
The deal pipeline is strong, but political and regulatory uncertainties are weighing on the outlook, DeFranco says. |
«Поток такого рода сделок довольно мощный, однако политические и нормативные неопределенности оказывают сдерживающее влияние на конечный результат», — подчеркнул ДеФранко. |
Moscow, instead, has opposed the removal of Syria’s elected government by force, and has advocated for change through a political process. |
Москва против силового свержения избранного сирийского правительства и выступает за перемены через политической процесс. |
More than a half-century ago, in the early years of the Cold War, many in Washington saw India as a potential model of non-Communist political and economic development. |
Более полувека назад, в первые годы Холодной войны, многие в Вашингтоне рассматривали Индию как потенциальный образец некоммунистического политического и экономического развития. |
Some concession or other in East Africa . |
Какая-то концессия в Восточной Африке, что-то в этом роде. |
Знаете, тут тоже есть буфет. |
|
Before I allow you to continue I'm afraid you're gonna have to make a few concessions. |
Перед тем как вы продолжите работу, боюсь, Вам придется пойти на некоторые уступки, профессор. |
Later on the introduction into history of M. le Marquis de Bonaparte, Lieutenant-General of the King's armies, was a concession to the spirit of the age. |
Позднее, в виде уступки духу времени, в историю вводится маркиз де Буонапарте, генерал-поручик королевских войск. |
A capital error which led this family to lay its hand once more on the guarantees granted in 1814, on the concessions, as it termed them. |
Это существеннейшая ошибка Бурбонов, приведшая их к тому, что они вновь наложили руку на гарантии, дарованные в 1814 году, на эти уступки, как они их называли. |
Shivering in the damp night air, the concessionaires went back to their cabin filled with doubts. |
Вздрагивая от ночной сырости, концессионеры в сомнении вернулись к себе в каюту. |
A town square or plaza is a little more like a street, but a town square is rarely paved with asphalt and may not make any concessions for through traffic at all. |
Городская площадь или площадь немного больше похожа на улицу, но городская площадь редко вымощена асфальтом и может вообще не делать никаких уступок для сквозного движения. |
The initial intent of the law was to introduce concessions and licenses for the supply of potable water for cities with more than 10,000 inhabitants. |
Первоначальная цель закона состояла в том, чтобы ввести концессии и лицензии на поставку питьевой воды для городов с населением более 10 000 человек. |
By the end of election day on November 7, Wilson expected Hughes to win, but he declined to send a concession telegram until it was clear that he had lost the election. |
К концу дня выборов 7 ноября Уилсон ожидал, что Хьюз победит, но он отказался посылать телеграмму с уступками, пока не станет ясно, что он проиграл выборы. |
Due to high financial risk, it is usual to contractually secure gas supply/ concessions and gas sales for extended periods before proceeding to an investment decision. |
Из-за высокого финансового риска, как правило, договорные поставки/ концессии и продажа газа в течение длительного периода времени, прежде чем приступить к инвестиционному решению. |
Over-harvesting is an illegal practice often conducted by legal concession holder and encourages deforestation and illegal resources exportation. |
Чрезмерный сбор урожая-это незаконная практика, часто проводимая законным концессионером и поощряющая вырубку лесов и незаконный вывоз ресурсов. |
The start off this meinungsbild was delayed via the concession of showing the lastest version to non logged-in readers. |
Начало этого meinungsbild было отложено из-за уступки показа последней версии не вошедшим в систему читателям. |
He made concessions to Stalin to obtain Soviet support against Anglo-Saxon dominance. |
Он пошел на уступки Сталину, чтобы получить советскую поддержку против англосаксонского господства. |
On 21 February, after a failed crackdown that killed as many as 100 people, Yanukovych made some concessions. |
21 февраля, после провала репрессий, в результате которых погибло до 100 человек, Янукович пошел на некоторые уступки. |
As evidence, they point to substate campaigns directed against military personnel that have indeed pressured concessions. |
В качестве доказательства они указывают на субстантивные кампании, направленные против военнослужащих, которые действительно оказывали давление на уступки. |
Other concessions for school pupils, students and job seekers are also supported. |
Поддерживаются и другие льготы для школьников, студентов и лиц, ищущих работу. |
If done skillfully, the second request is seen as a concession so compliance with the second request is obtained. |
Если это делается умело, то вторая просьба рассматривается как уступка, поэтому достигается соответствие второй просьбе. |
A. Yes, I'm suggesting that... Q. And that this should be mutually done, with mutual territorial concessions? |
Да, я предполагаю именно это... - И что это должно быть сделано взаимно, с взаимными территориальными уступками? |
At the same time from 1938 to 1939, Italy was demanding territorial and colonial concessions from France and Britain. |
В то же время с 1938 по 1939 год Италия требовала территориальных и колониальных уступок от Франции и Великобритании. |
There is apparently no willingness for compromise or for concession and both sides feel justified in continuing in their ways. |
Очевидно, что нет никакой готовности к компромиссу или уступкам, и обе стороны чувствуют себя оправданными, продолжая идти своим путем. |
Mikhail Suslov and Gromyko, among others, were worried about some of the concessions. |
Михаил Суслов и Громыко, в частности, были обеспокоены некоторыми уступками. |
China stepped in to provide some assistance and supplied food and oil, most of it reportedly at concessionary prices. |
Китай вмешался, чтобы оказать некоторую помощь, и поставлял продовольствие и нефть, причем большая их часть, как сообщается, шла по льготным ценам. |
When CASOC geologists surveyed the concession area, they identified a promising site and named it Dammam No. 7, after a nearby village. |
Когда геологи CASOC обследовали территорию концессии, они определили перспективный участок и назвали его Даммам № 7, в честь соседней деревни. |
By 1982, ARAMCO’s concession area was reduced to 220,000 square kilometers, down from the original 930,000 square kilometers. |
К 1982 году площадь концессии Арамко сократилась до 220 000 квадратных километров по сравнению с первоначальными 930 000 квадратных километров. |
In June 2004, MGM formed a joint venture with Pansy Ho, Stanley's daughter, to develop a casino-hotel under a sub-concession from Stanley. |
В июне 2004 года компания MGM создала совместное предприятие с дочерью Стэнли Панси Хо для развития казино-отеля на условиях субконцессии со стороны Стэнли. |
The terms of the new agreement provided for a new sixty-year concession. |
Условия нового соглашения предусматривали новую шестидесятилетнюю концессию. |
It was only after the Revolution started picking up steam that Nicholas was forced to make concessions by writing the October Manifesto. |
Либо законы об авторских правах не были сильными, либо фактический регистратор не мог предъявить Харрису никаких юридических претензий, либо и то и другое вместе. |
The Chancellor had troops sent into the streets while also announcing a prearranged and minimal concession. |
Канцлер выслал войска на улицы, одновременно объявив о заранее подготовленной и минимальной уступке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «political concession».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «political concession» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: political, concession , а также произношение и транскрипцию к «political concession». Также, к фразе «political concession» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.