Pollute water - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: загрязнять, осквернять, поганить, развращать
noun: загрязнение
adjective: загрязненный, развращенный
pollute environment - загрязнять среду
rights to pollute - права загрязнять
pollute the environment - загрязняет окружающую среду
pollute atmosphere - загрязнять атмосферу
pollute less - меньше загрязняют окружающую среду
don't pollute - не загрязняют
to pollute the environment - загрязнять окружающую среду
to pollute water - загрязнять воду
pollute a temple - осквернять храм
pollute water - загрязнять воду
Синонимы к pollute: foul, adulterate, infect, taint, dirty, befoul, soil, contaminate, poison, corrupt
Антонимы к pollute: decontaminate, purify
Значение pollute: contaminate (water, air, or a place) with harmful or poisonous substances.
noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча
verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять
adjective: водный, водяной, акварельный
water vapor - водяной пар
water cycle - круговорот воды
water jacket - кессон медеплавильной печи
water buffalo - индийский буйвол
standard salt water - стандартная соленая вода
natural circulation boiling water reactor - кипящий водяной реактор с естественной циркуляцией
national water well association - Национальная ассоциация по водяным скважинам
bring water - носить воду
pour boiled water - залить кипяченую воду
water department - отдел воды
Синонимы к water: H 2 O, Adam’s ale, lake, river, drink, ocean, sea, piss, weewee, urine
Антонимы к water: land, fire, water vapor, wind, ether, water vapour, wood, flame, dry
Значение water: a colorless, transparent, odorless, tasteless liquid that forms the seas, lakes, rivers, and rain and is the basis of the fluids of living organisms.
Many of today's household products such as televisions, computers and phones contain toxic chemicals that can pollute the air and contaminate soil and water. |
Многие современные бытовые товары, такие как телевизоры, компьютеры и телефоны, содержат токсичные химические вещества, которые могут загрязнять воздух и загрязнять почву и воду. |
Dust, smoke, and radioactive particles will fall hundreds of kilometers downwind of the explosion point and pollute surface water supplies. |
Пыль, дым и радиоактивные частицы будут падать на сотни километров вниз по ветру от места взрыва и загрязнять поверхностные водные ресурсы. |
Residual TNT from manufacture, storage, and use can pollute water, soil, atmosphere, and biosphere. |
Остаточный тротил от производства, хранения и использования может загрязнять воду, почву, атмосферу и биосферу. |
Various industries' wastes and effluents can also pollute the water quality in receiving bodies of water. |
Отходы и стоки различных отраслей промышленности также могут загрязнять качество воды в принимающих водоемах. |
Factories pollute the air and the water but they provide jobs for people and produce necessary goods. |
Фабрики загрязняют воздух и воду, но они предоставляют работу людям и производят необходимые товары. |
When large quantities of these emissions are concentrated into a small area they can damage ecosystems, negatively affect agriculture, and pollute water sources. |
Когда большие количества этих выбросов концентрируются на небольшой территории, они могут нанести ущерб экосистемам, негативно сказаться на сельском хозяйстве и загрязнить водные источники. |
They can pollute open water, reduce the effectiveness of clean energy efforts, and halt most forms of transportation. |
Они могут загрязнять открытую воду, снижать эффективность использования чистой энергии и останавливать большинство видов транспорта. |
Since 2010, there were concerns that a pipeline spill could pollute air and critical water supplies and harm migratory birds and other wildlife. |
С 2010 года высказывались опасения, что разлив трубопровода может привести к загрязнению воздуха и критически важных водных ресурсов, а также нанести ущерб мигрирующим птицам и другим животным. |
If we don't pollute the water, how will the fish get sick? |
Если мы не будем загрязнять воду, то как мы сможем нормально ловить рыбу? |
Clouds that, when we see them, pollute our dreams. |
Облака, вид которых загрязняет наши мечты. |
Wash regularly, and such-with a few herbs and special oils I occasionally add in the water. |
Регулярно умываюсь специальными травами и маслами, которые добавляю в воду. |
For days and days, wind, water and fire had swept clean the hills and valleys. |
День за днём ветер, вода и огонь вычищали холмы и долины. |
Three-story-high transparent barriers held back clear water stuffed with green and pierced with brilliant light. |
Прозрачные стены трехэтажной высоты сдерживали чистую воду, заполненную зеленью и пронизанную светом. |
The water was coming through a thicket that once sat high above the creek bed. |
Вода просачивалась сквозь заросли кустарника, который раньше был высоко над руслом речки. |
There wasn't enough water pressure To fill the hoses on account of the drought. |
Давление воды было недостаточным для заполнения шлангов, за счет сухости воздуха. |
The main environmental issues in urban areas relate to the quality of air, the water supply and the management of solid waste. |
Основные экологические проблемы в городах связаны с качеством воздуха, водоснабжением и удалением твердых отходов. |
It must have been a shock to discover that Mr. Murrow had drained the water out of the pool. |
Он, видимо, был потрясен, обнаружив что Марроу выпустил из бассейна воду. |
Other specific programs include water management and erosion control. |
Другие конкретные программы включают управление водным хозяйством и борьбу с эрозией почвы. |
His clothes were removed and he had cold water thrown on him. |
Он был лишен одежды, и его обливали холодной водой. |
But just to... get the taste of the river water out of my mouth. |
Ну просто, чтобы... перебить вкус речной воды у меня во рту. |
So inside it's cool and humid, which means the plants need less water to grow. |
Поэтому внутри прохладно и влажно, а это означает, что растениям нужно меньше воды для развития. |
Эти кости были откопаны и сброшены в воду. |
|
Warm water allows muscles to stay relaxed and improve circulation. |
Теплая вода позволяет мышцам оставаться спокойной и улучшить кровообращение. |
Standards include, inter alia, guidelines on personal hygiene, clothing and bedding, food, clean drinking water and accommodation. |
Стандарты включают, в частности, требования, касающиеся личной гигиены, одежды и постельных принадлежностей, питания, чистой питьевой воды и размещения. |
With regard to water, it must be of an acceptable colour, taste and odour. |
Что касается воды, то она должна быть приемлемого цвета, вкуса и запаха. |
In alkaline sea water hydrolysis is deemed to be the main degradation process. |
Считается, что в щелочной морской воде главным процессом, обусловливающим распад, является гидролиз. |
And I told you, water can wait. |
И я же сказал тебе, Аделаида, вода может ждать. |
Когда пьёшь воду, не забывай тех, кто вырыл колодец. |
|
Ешь хлеб, пей воду - будешь жить без печалей. |
|
Cost recovery needs to be gradually phased in by water utilities or the public sector, taking into account the specific conditions of each country. |
Возмещение расходов должно постепенно вводиться поставляющими воду предприятиями или государственным сектором с учетом конкретных условий каждой страны. |
Keep in mind that Venice is a city on water formed by numerous islands and the best way to move is by water. |
Имейте в виду, что Венеция это город на воде сформирован многочисленными островами, и наилучший способ обойти это вода. |
И вода такая прозрачная, такая приятная... |
|
A gully filled with stagnant water is situated in front of the cells, emitting a noxious odour. |
Вдоль камер проходит канава, заполненная стоячей водой, от которой исходит зловоние. |
He went white-water rafting this morning and his canoe capsized. |
Утром он сплавлялся через пороги, и каноэ перевернулось. |
I am seeking a ladle to give your son a little water, but I cannot enter house. |
Я ищу ковш, чтобы налить вашему сыну воды, но я не могу войти внутрь. |
Deep-water coral ecosystems attract an as yet unknown number of species, large numbers of which may have economic value. |
Глубоководные коралловые экосистемы привлекают неизвестное пока количество биологических видов, значительная доля которых может иметь экономическую ценность. |
Я никогда не закончу кипятить воду для стирки. |
|
One of the new tendencies both in water preparation and wastewater treatment is the membrane technology. |
Одним из новых направлений, применяющихся как в водоподготовке, так и в очистке сточных вод являются мембранные технологии. |
Things just roll off you like water off a duck. |
Да, всё это просто стекает с вас, как с гуся вода. |
Businesses are starting to wake up to the mounting risks that water – whether in overabundance or scarcity – can pose to their operations and bottom line. |
Предприятия начинают осознавать растущие риски, которые вода ? будь то ее переизбыток или недостаток ? может налагать на их операции и прибыли. |
Benki comes from a village so remote up in the Amazon that to get there, either you have to fly and land on water, or go by canoe for several days. |
Бенки родился в деревне, настолько затерянной в районе Амазонки, что для того, чтобы туда добраться, надо либо лететь и приземляться на воду, либо плыть на каноэ несколько дней. |
Which means that if a farmer or a rancher is pumping water from his well, gas comes up with it, it mixes with the air - it creates an extremely combustible mixture. |
Это значит, что если фермер или хозяин ранчо берут воду из колодца, газ поднимается вместе с ней и смешивается с воздухом, что создаёт чрезвычайно горючую смесь. |
Я не могу помыть посуду. Воды нет. |
|
She offers water, and off go the two worms over to the kitchen to get water. |
Она предлагает ему воды, и тут же два червяка устремляются в сторону кухни за водой. |
Bundles containing UN 1045 Fluorine, compressed, may be divided in assemblies (groups) of cylinders not exceeding 150 litres total water capacity. |
Связки, содержащие № ООН 1045 фтор сжатый, могут разделяться на сборки (группы) баллонов общей вместимостью по воде не более 150 л . |
Did you ask him if he mentioned to Cameron that Sarah would be at the water tower? |
Вы не спросили его, упоминал ли он Камерону, что Сара будет на водонапорной башне? |
This is especially the case for infrastructure investments in energy, water, transport, and information and communications technology (ICT). |
Это особенно справедливо в отношении инвестиций в инфраструктуру в области энергетики, водоснабжения, транспорта и информационно-коммуникационных технологий (ИКТ). |
That means you've got bum genes and those bum genes would pollute the Radwell gene pool. |
Это означает, у тебя дрянные гены, которые загрязнят генофонд Рэдвеллов. |
What if we destroy our clean power plants, pollute our irrigation systems? |
А если мы разрушим экологичные источники энергии, загрязним оросительные системы? |
So different from the strutting hooligans of yesterday, who came here to pollute the air of this town. |
Так отличающихся от вчерашних расфуфыренных хулиганов которые прибыли сюда, чтобы отравить воздух нашего города. |
And all that smoke pollutes the environment. |
И все эти выбросы в окружающую среду. |
Among India and Bosnia and Herzegovina, North Macedonia also has a city member of the highest polluted places list in the world. |
Среди Индии и Боснии и Герцеговины Северная Македония также имеет город-член списка самых загрязненных мест в мире. |
I see great potentials in it. I see shortcomings in it, also - but not ones like the complaints that pollute its article's Talk Page. |
Я вижу в этом большой потенциал. Я также вижу в нем недостатки - но не такие, как жалобы, которые загрязняют страницу обсуждения его статьи. |
Vehicles also pollute in decreasing amounts with every new model. |
Транспортные средства также загрязняют окружающую среду в уменьшающемся количестве с каждой новой моделью. |
Crew members, engineers, and ship owners can receive huge fines and even imprisonment if they continue to use a magic pipe to pollute the environment. |
Члены экипажа, инженеры и судовладельцы могут получить огромные штрафы и даже тюремное заключение, если они продолжают использовать волшебную трубу для загрязнения окружающей среды. |
Trash Wheel is a permanent water wheel trash interceptor to clean up the city's polluted Inner Harbor. |
Мусорное колесо-это постоянный перехватчик мусора водяного колеса для очистки загрязненной внутренней гавани города. |
The polluter spoils the Web environment for everybody else. |
Загрязнитель портит веб-среду для всех остальных. |
However, within JSON-RPC there is no head/body separation, leaving metadata to pollute the main data space. |
Однако в JSON-RPC нет разделения головы и тела, что приводит к загрязнению метаданными основного пространства данных. |
Within two hundred years, the red granite has drastically deteriorated in the damp and polluted air there. |
В течение двухсот лет красный гранит резко ухудшился в сыром и загрязненном воздухе там. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pollute water».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pollute water» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pollute, water , а также произношение и транскрипцию к «pollute water». Также, к фразе «pollute water» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.