Population at risk - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
population pressure - давление в популяции
unemployed population - безработное население
stellar population - звездное население
least wealthy part of the population - наименее обеспеченный слой населения
population extinction - вымирание популяции
segment of the population - слой населения
vulnerable population - уязвимая группа населения
meeting with local population - встреча с местными жителями
native population - туземное население
shrinking population - сокращение населения
Синонимы к population: people, populace, public, citizens, natives, citizenry, inhabitants, residents, denizens, community
Антонимы к population: foreigners, migrants, noncitizen, foreigner, alien, aliens, beasts, animals, appendage, creatures
Значение population: all the inhabitants of a particular town, area, or country.
leer at - на
demonstrate at work - демонстрировать в действии
at some time or another - в какой-то момент
at a small number of revolutions - на малых оборотах
elongation at break - относительное удлинение при разрыве
at a long date - на долгий срок
at regular intervals - равномерно
exhibit museum of natural history at the university of michigan - Музей естественной истории Университета Мичигана
at the ready - наготове
look back at the text - снова смотреть на текст
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
environmental risk - экологический риск
risk discount - рисковый дисконт
portfolio risk - портфельный риск
risk reduction - снижение риска
elevate risk - повышать риск
spillage risk - опасность разлива
liquidity risk - риск ликвидности
risk of collision - опасность столкновения
risk of fire - опасность возгорания
high risk - высокий риск
Синонимы к risk: riskiness, chance, insecurity, unpredictability, precariousness, uncertainty, perilousness, instability, menace, threat
Антонимы к risk: safety, certainty, sureness, surety, be certain
Значение risk: a situation involving exposure to danger.
People who have homicidal ideation are at higher risk of other psychopathology than the normal population. |
Люди, имеющие склонность к убийству, подвержены более высокому риску развития других психопатологий, чем нормальная популяция. |
It has also been found that Sudanese refugees in Australia have an increased risk of obesity compared to the general population. |
Было также установлено, что суданские беженцы в Австралии имеют повышенный риск ожирения по сравнению с населением в целом. |
As these bacteria are a risk factor for UTIs, circumcision may reduce the risk of UTIs through a decrease in the bacterial population. |
Поскольку эти бактерии являются фактором риска ИМП, обрезание может снизить риск ИМП за счет уменьшения бактериальной популяции. |
The mortality rate is 11 to 12 times greater than in the general population, and the suicide risk is 56 times higher. |
Уровень смертности в 11-12 раз выше, чем в общей популяции, а риск самоубийств в 56 раз выше. |
Populations under extreme stress may be at higher risk for beriberi. |
Население, находящееся в состоянии крайнего стресса, может подвергаться более высокому риску развития авитаминоза. |
In at-risk populations, kwashiorkor may develop after a mother weans her child from breast milk, replacing it with a diet high in carbohydrates, especially sugar. |
В группах риска квашиоркор может развиться после того, как мать отучит своего ребенка от грудного молока, заменив его диетой с высоким содержанием углеводов, особенно сахара. |
Future Cotopaxi eruptions pose a high risk to the local population, their settlements and fields. |
Будущие извержения Котопакси представляют высокий риск для местного населения, их поселений и полей. |
A person with PD has two to six times the risk of dementia compared to the general population. |
У человека с БП риск развития деменции в два-шесть раз выше, чем у населения в целом. |
The global numbers are expected to continue increasing as risk factors remain common and the population continues to get older. |
Ожидается, что глобальные цифры будут продолжать расти, поскольку факторы риска остаются общими и население продолжает стареть. |
Government and non-governmental institutions joined together to develop an inter-agency protocol for reaching this high-risk yet underserved population. |
Правительство и неправительственные организации объединили свои усилия с целью разработки протокола межведомственного взаимодействия для оказания помощи этой группе населения, которая подвергается высокому риску и остро нуждается в подобных услугах. |
Rural coastal populations are particularly at risk. |
Особенно подвержено риску сельское прибрежное население. |
Those with the HLA-B27 variant are at a higher risk than the general population of developing the disorder. |
Те, кто имеет вариант HLA-B27, подвергаются более высокому риску развития этого расстройства, чем общая популяция. |
It is therefore important to target the population most at risk of developing breast cancer in terms of age, relevant risk factors and family history. |
Поэтому важно проводить работу с теми, кто в наибольшей степени подвергается риску развития рака молочной железы, - с учетом возраста, соответствующих факторов риска и семейной предрасположенности. |
The drug praziquantel is used for prevention in high-risk populations living in areas where the disease is common. |
Препарат празиквантел применяют для профилактики в группах высокого риска, проживающих в районах, где заболевание является распространенным. |
Some genetic variants that contribute to the risk of complex diseases are differently distributed among human populations. |
Он занимал эту должность меньше года, а затем перешел в компанию Fairchild Semiconductor, где в течение семи лет работал в отделе продаж. |
However, a majority of populations at risk of malaria cannot afford the nets at the current prices. |
Тем не менее для большинства населения, подвергающегося риску малярии, по нынешним ценам сетки недоступны. |
Health risk prevention required reducing the population's exposure related to domestic wood combustion. |
Во избежание опасных последствий для здоровья необходимо сокращать воздействие на население веществ, образующихся при сжигании древесины в быту. |
Similarly, increased crow populations at carcass sites near settlement areas pose a risk of infections to poultry, domesticated birds, and humans. |
Аналогичным образом, увеличение популяции ворон на участках туши вблизи населенных пунктов создает риск заражения домашней птицы, домашних птиц и людей. |
This risk of mismatch increases with advances in transportation methods and increases in urban population size at high latitudes. |
Этот риск несоответствия возрастает с развитием транспортных методов и увеличением численности городского населения в высоких широтах. |
Conservative estimates suggest that 25% of the world's population is at risk of zinc deficiency. |
По самым скромным оценкам, 25% населения земного шара подвержено риску дефицита цинка. |
In the general population, obesity appears to be the most important risk factor for LAE. |
В общей популяции ожирение, по-видимому, является наиболее важным фактором риска развития ЛЭ. |
Specific populations at high risk of primary PFPS include runners, bicyclists, basketball players, young athletes and females. |
Конкретные группы населения, подверженные высокому риску первичного ПФП, включают бегунов, велосипедистов, баскетболистов, молодых спортсменов и женщин. |
In South Sudan, the population most at risk is also the population most inaccessible. |
Население Южного Судана, подвергающееся наибольшему риску, одновременно является и наименее доступным. |
Risk exposure should include property and asset value, and population density assessments. |
Показатели подверженности рискам должны включать в себя оценку собственности и номинальной стоимости активов, а также плотности населения. |
People with Caroli disease are 100 times more at risk for cholangiocarcinoma than the general population. |
Люди с болезнью Кароли в 100 раз больше подвержены риску развития холангиокарциномы, чем население в целом. |
Other studies reveal that Hispanic and Asian populations have a lower risk of AF compared to populations of European descent. |
Другие исследования показывают, что латиноамериканские и азиатские популяции имеют более низкий риск развития ФП по сравнению с популяциями европейского происхождения. |
Lithium appears effective at lowering the risk in those with bipolar disorder and major depression to nearly the same levels as that of the general population. |
Литий, по-видимому, эффективен для снижения риска у лиц с биполярным расстройством и тяжелой депрессией почти до тех же уровней, что и у населения в целом. |
Body dissatisfaction and internalization of body ideals are risk factors for anorexia nervosa that threaten the health of both male and female populations. |
Неудовлетворенность телом и интернализация идеалов тела являются факторами риска развития нервной анорексии, которые угрожают здоровью как мужского, так и женского населения. |
Well, maybe if they valued cultural reproduction a little less ... we wouldn't be in the middle of a population explosion ... that's running the risk of using up all our natural resources. |
Ну, если бы воспроизводство не было таким активным, нам бы не грозили демографические взрывы и истощение природных ресурсов. |
Eighty per cent of the population is said to be exposed to the risk of malaria. |
Сообщается, что 80 процентов населения подвержены риску заболевания малярией. |
Assuming a general-population prevalence of 0.1%, the risk of classic autism in siblings is 20- to 40-fold that of the general population. |
При общей распространенности заболевания в популяции 0,1% риск развития классического аутизма у братьев и сестер составляет от 20 до 40 раз больше, чем в общей популяции. |
As of October 2018, half the population is at risk of famine. |
По состоянию на октябрь 2018 года половина населения находится под угрозой голода. |
However, many of the same issues put populations at risk in developed as developing nations. |
Однако многие из этих проблем подвергают риску население как развитых, так и развивающихся стран. |
About 20 percent of the U.S. population are categorized in this risk group. |
Около 20% населения США относятся к этой группе риска. |
Individuals with psoriasis or psoriatic arthritis have a slightly higher risk of heart disease and heart attacks when compared to the general population. |
Люди с псориазом или псориатическим артритом имеют несколько более высокий риск сердечных заболеваний и сердечных приступов по сравнению с общей популяцией. |
In addition, they demonstrate that the risk of AF in non-European populations is associated with characteristic risk factors of these populations, such as hypertension. |
Кроме того, они демонстрируют, что риск развития ФП в неевропейских популяциях связан с характерными факторами риска этих популяций, такими как артериальная гипертензия. |
HIV-positive individuals have 1000 times the risk of developing SJS/TEN compared to the general population. |
ВИЧ-инфицированные люди имеют в 1000 раз больший риск развития SJS/TEN по сравнению с общей популяцией. |
As you read this, that entire swath of Earth is being passed over by Tiangong-1, so any population within that range is the population that's at risk. |
Пока вы читаете это, «Тянгун-1» проходит над всей поверхностью Земли, «а потому под угрозой находится любое скопление людей в данной зоне». |
First episode psychotic and high risk populations are associated with similar but distinct abnormalities in GMV. |
Первый эпизод психотические и группы высокого риска связаны с аналогичными, но отчетливыми аномалиями в ГМВ. |
The children suffering from malnourishment are the population at greatest risk in an impoverished southern area of Peru lacking health care facilities. |
Дети, страдающие от недоедания, - это население, подвергающееся наибольшему риску в бедном южном районе Перу, где отсутствуют медицинские учреждения. |
In developing this strategy a number of priority populations that are at risk of or living in poverty will be assessed, including female lone parent families. |
При разработке этой стратегии первоочередное внимание будет уделено группам населения, проживающим в бедности, или рискующим оказаться в этой категории, включая семьи матерей-одиночек. |
Health risk assessment can be mostly qualitative or can include statistical estimates of probabilities for specific populations. |
Оценка риска для здоровья может быть в основном качественной или включать статистические оценки вероятностей для конкретных групп населения. |
There are a number of genetic and environmental risk factors for developing an addiction, that vary across the population. |
Существует ряд генетических и экологических факторов риска развития зависимости, которые варьируются в зависимости от популяции. |
Loughborough was one of several Tory marginals with a student population of more than 13% and he noted Morgan as being at risk of losing her seat in 2015. |
Лафборо был одним из нескольких маргиналов Тори со студенческим населением более 13%, и он отметил, что Морган рискует потерять свое место в 2015 году. |
High levels of nitrate also pose a threat to high-risk populations such as young children, pregnant women or the elderly. |
Высокие уровни нитратов также представляют угрозу для групп высокого риска, таких как маленькие дети, беременные женщины или пожилые люди. |
These children are at risk of not progressing in school systems or dropping out, eventually adding to the existing population of illiterate adults. |
Существует риск того, что эти дети не добьются успехов в рамках школьного образования или перестанут ходить в школу и в конечном итоге пополнят ряды неграмотных взрослых. |
The variant rs4611994 for the gene PITX2 is associated with risk of AF in African and European populations. |
Вариант rs4611994 для гена PITX2 ассоциирован с риском развития ФП в африканских и европейских популяциях. |
Conversely, a moderately toxic substance may present substantial risk if an individual or a population is highly exposed. |
И наоборот, умеренно токсичное вещество может представлять значительный риск, если человек или популяция подвергаются сильному воздействию. |
Once detected, the infected individuals would have to be removed from the population, in order to lower the risk of continual exposure to the parasites. |
После обнаружения инфицированные особи должны быть удалены из популяции, чтобы снизить риск постоянного контакта с паразитами. |
Research shows that the risk of inguinal hernia complications remains under 1% within the population. |
Исследования показывают, что риск осложнений паховой грыжи в популяции остается ниже 1%. |
So even if you have a drug that's highly effective, that kills almost all the cells, there is a chance that there's a small population that's resistant to the drug. |
Поэтому даже если препарат очень эффективен и убивает почти все раковые клетки, остаётся вероятность существования небольшой популяции, невосприимчивой к лечению. |
The Arab population of the Golan continued to suffer from different forms of persecution and repression carried out by the Israeli authorities. |
Арабское население Голанских высот по-прежнему подвергается различным формам преследования и угнетения со стороны израильских властей. |
According to the Secretary-General, 22 per cent of the prison population is comprised of individuals in detention under expired warrants. |
Как указывает Генеральный секретарь, 22 процента всех находящихся в тюрьмах лиц содержатся под арестом по просроченным ордерам. |
The aim is to economically force the domestic population to accept prices dictated by private capital, especially in terms of salaries. |
Целью является экономически заставить свой ??народ подчиниться диктату частного капитала, прежде всего в области заработной платы. |
But the longer-term social impact is a reduction in population growth. |
Более того, перспектива социального воздействия заключается в снижении численности населения. |
Ему подвержены около трети населения. |
|
But the others will have to stay in general population until we can arrange their trial. |
Но остальные останутся в заключении пока мы не проведём судебное разбирательство. |
Among the general human population, the dogs are simultaneously viewed affectionately and as a problem, but moreover they are generally tolerated. |
Среди общей человеческой популяции собаки рассматриваются одновременно с любовью и как проблема, но более того, они обычно терпимы. |
In Constantinople, about one-fifth of the population consisted of slaves. |
В Константинополе около одной пятой населения составляли рабы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «population at risk».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «population at risk» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: population, at, risk , а также произношение и транскрипцию к «population at risk». Также, к фразе «population at risk» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.