Posts in the context - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Posts in the context - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сообщения в контексте
Translate

- posts [noun]

noun: пост, должность, почта, столб, стойка, гарнизон, мачта, блокпост, почтовое отделение, почтовый ящик

verb: вывешивать, расклеивать, отправлять по почте, осведомлять, спешить, опустить в почтовый ящик, ехать на почтовых, мчаться, переносить в гроссбух, расставлять

  • goal posts - Стойки ворот

  • older posts - старые сообщения

  • publish posts - публиковать сообщения

  • posts in the professional category - должности в профессиональной категории

  • posts approved for the biennium - должности, утвержденные на двухгодичный период

  • the funding of posts - финансирование должностей

  • posts in social networks - сообщения в социальных сетях

  • four professional posts - четыре должности категории специалистов

  • latest blog posts - Новые сообщения блога

  • tied to posts - привязаны к столбам

  • Синонимы к posts: pale, longer, strut, support, pillar, shaft, prop, upright, stake, paling

    Антонимы к posts: displaces, withholds

    Значение posts: a long, sturdy piece of timber or metal set upright in the ground and used to support something or as a marker.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- context [noun]

noun: контекст, ситуация, обстановка, фон, связь



However you should keep details of my posts in context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вы должны держать детали моих сообщений в контексте.

To make posts about your products stand out, add content and context to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы ваши публикации о продуктах выделялись и привлекали внимание, добавьте к ним материалы и соответствующий контекст.

The lack of context around his usage suggests that the term was already widespread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие контекста вокруг его употребления говорит о том, что этот термин был уже широко распространен.

The annual output of trained teachers would be sufficient to meet the demand provided that they all sought teaching posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодный выпуск специалистов покрывает потребность в кадрах при условии, если они все будут работать учителями.

It is the context in which we find our liberties safeguarded or destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это та среда, в которой наши свободы либо гарантированны, либо ущемлены.

Messages or posts with poor spelling and grammatical mistakes

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщений или публикаций с большим количеством ошибок.

A crossposted video is a video re-used in multiple posts, without having to share or upload them again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это видео, которое вы можете размещать в нескольких публикациях без необходимости снова и снова делиться им и загружать.

Don’t include third-party ads (including for other apps) in posts, notifications, requests, invites or messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не добавляйте стороннюю рекламу (в том числе рекламу других приложений) в публикации, уведомления, запросы, приглашения или сообщения.

In the context of the non-unitary system for acquisition security rights, the seller or financial lessor of the same encumbered asset that has retained title to it;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в контексте неунитарной системы, действующей в отношении приобретательских обеспечительных прав, продавца или арендодателя при финансовой аренде тех же обремененных активов, который сохранил правовой титул на них;

Brunetta suggests the corral could be one of these modified orbs, with sturdy fence posts connected by fluffy, cribellate silk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брунетта полагает, что обнаруженные загоны могут оказаться модификацией окружностей с прочными опорами, связанными между собой пушистым мелкосетчатым шелком.

The context field, be default only returns 5 results for each context edge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По умолчанию поле context возвращает только 5 результатов для каждой границы контекста.

I'm applying the ancient law to the modern-day context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я применяю древний закон к современному контексту.

Did you research economic and demographic indicators to provide some context for human-alien race relations?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты проводила исследования по экономическим и демографическим показателям, чтобы обеспечить некоторый контекст об отношениях пришельцев и людей?

In the context of committing a crime to help you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она совершила преступление, чтобы помочь тебе.

They know to keep it under 13 posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они знают об ограничении до тринадцати.

I mean, obviously, I can't write back, but I think he knows that I'm reading the posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, я не могу ему ответить, но, думаю, он знает, что я читаю его сообщения.

The Deinosuchus charges out of the sea and chases Nigel, who runs up the stockade path and at its blind end squeezes between two of its posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дейнозух выскакивает из моря и преследует Найджела, который бежит вверх по частоколу и в его глухом конце протискивается между двумя столбами.

It has been used by community organizers and community members to further social justice in the context of Social Work practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был использован организаторами общин и членами общин для укрепления социальной справедливости в контексте практики социальной работы.

Instead he recommends using either rejection-based or table-based methods, depending on context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого он рекомендует использовать методы, основанные на отказе или на таблице, в зависимости от контекста.

The fact is that it has been misunderstood in context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что он был неправильно понят в контексте.

Further research about these chemical stimuli is still needed, as the exact context in which these behaviors are evoked could depend on many environmental factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейшие исследования этих химических стимулов все еще необходимы, так как точный контекст, в котором они вызываются, может зависеть от многих факторов окружающей среды.

Troops at these posts carried out policing duties on the roads and looked after the maintenance of law and order in the villages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войска на этих постах выполняли полицейские обязанности на дорогах и следили за поддержанием правопорядка в селах.

Major components of this mechanical press are the frame, motor, ram, die posts, bolster, and bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основными компонентами этого механического пресса являются рама, двигатель, Штоссель, штамповые стойки, валик и кровать.

Some shock sites display a single picture, animation, video clip or small gallery, and are circulated via email or disguised in posts to discussion sites as a prank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ударные сайты отображают одну картинку, анимацию, видеоклип или небольшую галерею и распространяются по электронной почте или замаскированы в сообщениях на дискуссионные сайты в качестве шутки.

Allegory has an ability to freeze the temporality of a story, while infusing it with a spiritual context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аллегория обладает способностью замораживать темпоральность истории, одновременно наполняя ее духовным контекстом.

The site now offers regular posts including sketches, vlogs and tweets completely based on television shows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сайт теперь предлагает регулярные сообщения, включая скетчи, влоги и твиты, полностью основанные на телевизионных шоу.

Again, the point is to have the article indicate which is likely to be correct in other articles, which do have a context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять же, смысл в том, чтобы в статье было указано, что, скорее всего, будет правильно в других статьях, которые действительно имеют контекст.

BBCode or Bulletin Board Code is a lightweight markup language used to format posts in many message boards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BBCode или Bulletin Board Code-это легкий язык разметки, используемый для форматирования сообщений во многих досках объявлений.

Much of the content used as examples in debates on this topic are not fake, they are genuine but used out of context or manipulated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть материалов, используемых в качестве примеров в дебатах на эту тему, не поддельные, они подлинные, но используются вне контекста или манипулируются.

The use of a sword is known as swordsmanship or, in a modern context, as fencing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование меча известно как фехтование или, в современном контексте, как фехтование.

In addition to the two command stations there were four secondary police stations and eight police posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к двум командным пунктам имелось четыре вспомогательных полицейских участка и восемь полицейских постов.

Guardrails also apply in a technology context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограждения также применяются в технологическом контексте.

It was in this cultural context that Hals began his career in portraiture, since the market had disappeared for religious themes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно в этом культурном контексте Халс начал свою карьеру в портретной живописи, поскольку рынок религиозных тем исчез.

The male photo currently is great at showing context orientation, but the base of the penis could be less obscured, and the anus is not visible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужская фотография в настоящее время отлично показывает контекстную ориентацию, но основание пениса может быть менее скрыто, и анус не виден.

A number of high-profile posts and responses from American celebrities Gwyneth Paltrow, Ashley Judd, Jennifer Lawrence, and Uma Thurman, among others, soon followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре последовал ряд громких сообщений и откликов от американских знаменитостей Гвинет Пэлтроу, Эшли Джадд, Дженнифер Лоуренс и Ума Турман.

The word also occurs twice in a medical context in a 5th-6th century Latin translation of Soranus of Ephesus's book on gynaecology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это слово также дважды встречается в медицинском контексте в латинском переводе 5-6 века книги Сорана Эфесского по гинекологии.

But there are some things that hopefully don't detract and fit into the context of the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть некоторые вещи, которые, надеюсь, не отвлекают и не вписываются в контекст истории.

To outdent posts, insert the number of colons that were used for indenting in the previous post, or use an integer value for that number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы превзойти посты, вставьте количество двоеточий, которые использовались для отступа в предыдущем посте, или используйте целочисленное значение для этого числа.

Several Ukrainian mayors have been suspected of using their posts to serve their own business interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько украинских мэров были заподозрены в том, что они использовали свои посты для удовлетворения собственных бизнес-интересов.

His Introduction places the Gita within the context of the Mahabharata and of Hindu philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его введение помещает Гиту в контекст Махабхараты и индуистской философии.

A second phase of extensive fort construction occurred in the 980s, in the context of the great uprising of 983.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая фаза масштабного строительства крепости произошла в 980-х годах, в контексте Великого восстания 983 года.

Posts can be upvoted in a similar manner to Reddit, and content can be assigned a specific theme, in the same way as Tumblr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщения могут быть отменены аналогично Reddit, а контент может быть назначен определенной теме, так же как и Tumblr.

In terms of maritime law, different meanings are attributed to the terms, based on what the jurisdiction is, as well as the context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения морского права этим терминам приписываются различные значения, основанные на том, что такое юрисдикция, а также на контексте.

Does anyone know who Koehler, Franzhorn, Oeklers, Klineman and Heller are in this context?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь знает, кто такие Келер, Францхорн, Оклерс, Клинеман и Хеллер в этом контексте?

In this context, uncertainty depends on both the accuracy and precision of the measurement instrument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте неопределенность зависит как от точности, так и от точности измерительного прибора.

The first is related to the permanent revision of Chilean history and identity, especially in its republican and modern context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая связана с постоянным пересмотром чилийской истории и самобытности, особенно в ее республиканском и современном контексте.

However, they state that the severe criticism of the Jews to be found in the writings must be read in context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они утверждают, что суровая критика евреев, которую можно найти в писаниях, должна быть прочитана в контексте.

The descriptions below apply mainly in this narrower context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приведенные ниже описания применимы главным образом в этом более узком контексте.

There is a brief shot of the main building of the Denver Botanic Gardens and of the concrete lamp posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь есть краткий снимок главного здания Денверского Ботанического сада и бетонных фонарных столбов.

This prevents readers from confusing your posts with messages by other users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет читателям не путать ваши сообщения с сообщениями других пользователей.

James and the other men left to load posts onto their drays and Barbara began preparations for the evening meal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеймс и остальные мужчины ушли, чтобы погрузить столбы на свои повозки, а Барбара начала готовиться к вечерней трапезе.

His reason is that he doubts that even expert readers can understand the difference in this context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его причина заключается в том, что он сомневается, что даже опытные читатели могут понять разницу в этом контексте.

Images of living persons should not be used out of context to present a person in a false or disparaging light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образы живых людей не должны использоваться вне контекста, чтобы представить человека в ложном или пренебрежительном свете.

Mutatis mutandis, I suggest the same applies here, in a religious context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mutatis mutandis, я полагаю, то же самое применимо и здесь, в религиозном контексте.

To mine the opinion in context and get the feature about which the speaker has opined, the grammatical relationships of words are used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы сформулировать свое мнение в контексте и получить характеристику, о которой высказался говорящий, используются грамматические отношения слов.

On the other hand, some scholars argue that such verses of the Quran are interpreted out of context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, некоторые ученые утверждают, что такие стихи Корана интерпретируются вне контекста.

Not everyone checks their posts regularly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все регулярно проверяют свои посты.

For the users to differentiate the promoted posts to the regular users' posts, the promoted posts have a dollar symbol on the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы пользователи могли отличать продвигаемые сообщения от сообщений обычных пользователей, продвигаемые сообщения имеют символ доллара на углу.

The women acted as dispatch carriers, traveling between Irish Volunteer Posts while being shot at by British forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на случайные победы над немецкими самолетами, они были очень легкой мишенью для Люфтваффе, даже когда их сопровождали ураганы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «posts in the context». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «posts in the context» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: posts, in, the, context , а также произношение и транскрипцию к «posts in the context». Также, к фразе «posts in the context» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information