Poverty in the world - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Poverty in the world - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бедность в мире
Translate

- poverty [noun]

noun: бедность, нищета, скудость, нужда, убожество, скудность, оскудение

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- world [noun]

noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча

adjective: мировой, всемирный



Health in Mali, one of the world's poorest nations, is greatly affected by poverty, malnutrition, and inadequate hygiene and sanitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здоровье в Мали, одной из беднейших стран мира, сильно страдает от нищеты, недоедания и неадекватной гигиены и санитарии.

However, we must be fully aware of two major obstacles to child development throughout the world: poverty and a scarcity of resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мы должны всецело осознавать присутствие повсюду на планете двух основных препятствий для развития ребенка: нищеты и ограниченности ресурсов.

The earthworks constructed by Native Americans of the Poverty Point culture in northeastern Louisiana have also been designated a UNESCO World Heritage site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земляные сооружения, построенные коренными американцами культуры бедность Пойнт в Северо-Восточной Луизиане, также были объявлены объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО.

This suggests that Third World poverty and famine are caused by underdevelopment, not overpopulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это говорит о том, что бедность и голод в странах третьего мира вызваны не перенаселением, а отсталостью в развитии.

And I was nominated, and I walked through the door of the World Bank Group in July of 2012, and that statement on the wall, Our dream is a world free of poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был назначен и переступил порог Всемирного банка в июле 2012 года, а на стене висела табличка со словами: «Наша мечта — это мир без бедности».

With such a flawed system shaping the world’s understanding of poverty, declarations of success or failure carry little meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При такой имеющей дефекты системе, формирующей понимание о бедности в мире, заявления об успехах и неудачах, практически не имеют никакого значения.

In comparison, the poverty rate in the developing world fell by more than half during this period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сравнения уровень бедности в развивающемся мире уменьшился более чем наполовину за тот же период времени.

As per this doctrine all the poverty stricken, destitute people in this world must have been criminals in their previous lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этой доктрине, все бедные, обездоленные люди в этом мире должны были быть преступниками в своих предыдущих жизнях.

Other organisations publishing Impact Evaluations include Innovations for Poverty Action, the World Bank's DIME Initiative and NONIE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие организации, публикующие оценки воздействия, включают инновации для борьбы с нищетой, инициативу Всемирного банка дайм и Нони.

This line represents an average of the national poverty lines of the world's poorest countries, expressed in international dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта линия представляет собой среднее значение национальных линий бедности беднейших стран мира, выраженное в международных долларах.

At the same time, one sixth of the world's people still fight daily for survival under the crushing burden of extreme poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время шестая часть населения нашей планеты все еще ежедневно борется за свое выживание под тяжелым бременем крайней нищеты.

The answer is that all poor people die in poverty, and if you include the middle class, that includes some 99% of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответ заключается в том, что все бедные люди умирают в нищете, и если вы включаете средний класс, то это включает около 99% всего мира.

This world is a cesspool of crime, corruption, and poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они живут в сточной яме из преступлений, коррупции и нищеты.

Global solutions to poverty, food production, and development of new clean energy technology will require annual investments of roughly $350 billion, or 1% of GNP of the rich world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальные решения проблем бедности, производства продовольственной продукции и разработки новых экологически чистых энергетических технологий потребуют ежегодных инвестиций в размере приблизительно 350 миллиардов долларов США или 1% ВНП богатых стран.

In 2013, a prevalent finding in a report by the World Bank was that extreme poverty is most prevalent in low-income countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году в докладе Всемирного банка был сделан основной вывод о том, что крайняя нищета наиболее распространена в странах с низким уровнем дохода.

A successful two-year in situ anti-poverty program, for instance, helps poor people make in a year what is the equivalent of working one day in the developed world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, успешная двухлетняя программа борьбы с бедностью in situ помогает бедным людям сделать за год то, что эквивалентно одному рабочему дню в развитом мире.

Time passes, but poverty perpetuates from generation to generation in one of the hardest jobs in the world: the one done by human mules in the Kawah Ijen volcano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время проходит, но нищета увековечивает из поколения в поколение одно из самых тяжелых занятий в мире: то, чем занимаются человеческие мулы с Кавах-Иджена.

More generally Humanists UK aimed to defend freedom of speech, support the elimination of world poverty and remove the privileges given to religious groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более общем плане гуманисты Великобритании стремились защитить свободу слова, поддержать ликвидацию мировой бедности и отменить привилегии, предоставленные религиозным группам.

Trade reform could help developing countries to achieve a better deal in world trade, promote sustainable development and eradicate poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реформа системы торговли будет способствовать более эффективному участию развивающихся стран в мировой торговле, устойчивому развитию и ликвидации нищеты.

He ventured to affirm that nowhere in the world were the conditions of extreme wealth and extreme poverty so glaring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он осмелился утверждать, что нигде в мире условия чрезвычайного богатства и крайней нищеты не были столь вопиющими.

Economic reforms continue, with Romania still possessing, for example, one of the highest child poverty rates in the developed world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономические реформы продолжаются, и Румыния по-прежнему обладает, например, одним из самых высоких показателей детской бедности в развитых странах мира.

Yet, from Third World poverty levels two decades ago, Ireland has surpassed its former colonial master in GDP per capita.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, стартовав двадцать лет назад с уровня бедности стран третьего мира, Ирландия превзошла своего бывшего колониального хозяина по такому показателю как ВВП в расчете на душу населения.

However, in the developed world, diseases that are associated with poverty are often not addressed comprehensively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в развитых странах болезни, связанные с нищетой, зачастую не решаются комплексно.

Civil conflict also remains a prime cause for the perpetuation of poverty throughout the developing world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданские конфликты также остаются одной из главных причин сохранения нищеты во всем развивающемся мире.

As many as 250 million children throughout the world were toiling simply to survive or overcome poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не менее 250 миллионов детей во всем мире занимаются тяжелым трудом просто для того, чтобы выжить или выбраться из нищеты.

The king and the few elites around him had all the pleasures and comforts of the world while the mass majority suffered from backbreaking labor and harsh poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король и несколько избранных приближённых обладали всеми удовольствиями и удобствами этого мира, когда огромное большинство страдало от изнурительного труда и ужасной нищеты.

the struggle against poverty in the world and the challenge of cutting wealthy country emissions, all has a single, very simple solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

борьба с бедностью в мире и проблема сокращения выбросов богатых стран, - все имеет одно, очень простое решение.

Sierra Leone was considered to be the poorest nation in the world, according to the UN World Poverty Index 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сьерра-Леоне считается самой бедной страной в мире, согласно Всемирному индексу бедности ООН за 2008 год.

Given the current economic model, built on GDP, it would take 100 years to bring the world's poorest up to the poverty line of $1.25 a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая нынешнюю экономическую модель, основанную на ВВП, потребуется 100 лет, чтобы довести беднейшие слои населения мира до черты бедности в размере $1,25 в день.

First introduced in 1990, the dollar a day poverty line measured absolute poverty by the standards of the world's poorest countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые введенная в 1990 году черта бедности в долларах в день измеряла абсолютную нищету по стандартам самых бедных стран мира.

However till now there is poverty, grief and illness near to richness, pleasure and youth in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в мире до сих пор рядом с богатством, радостью и молодостью существует нищета, горе и болезни.

McCrea is a vocal activist for various causes, notably global warming and world poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маккриа является активным сторонником различных причин, в частности глобального потепления и мировой бедности.

Those attacks, the World Bank projects, will lead to pulling 10 million people below the absolute poverty line of $ 1 a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти нападения, по подсчетам Всемирного банка, в конечном итоге вытолкнут за черту абсолютной нищеты — проживания на менее 1 доллара в день — еще 10 миллионов человек.

It was designed for the development of agricultural projects and to combat poverty in third world countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был разработан для развития сельскохозяйственных проектов и борьбы с бедностью в странах третьего мира.

The group stated that the $240 billion added to the fortunes of the world's richest billionaires in 2012 was enough to end extreme poverty four times over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа заявила, что 240 миллиардов долларов, добавленных к состояниям богатейших миллиардеров мира в 2012 году, было достаточно, чтобы покончить с крайней нищетой в четыре раза больше.

The world must therefore seriously address the root causes of terrorism, founded in despair, denial of basic human rights, poverty, hunger and marginalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим мир должен самым серьезным образом заняться устранением коренных причин терроризма, в основе которого лежит отчаяние, отсутствие основных прав человека, нищета, голод и социальное отчуждение.

According to the revised methodology, the world had 872.3 million people below the new poverty line, of which 179.6 million lived in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно пересмотренной методологии, в мире насчитывается 872,3 миллиона человек, живущих за новой чертой бедности, из которых 179,6 миллиона живут в Индии.

Since 2010, the Feed the Future initiative has brought together private sector and U.S. government organizations to tackle world hunger and poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2010 года в рамках инициативы Feed the Future частный сектор и правительственные организации США ведут совместную борьбу с голодом и бедностью.

The proportion of the developing world's population living in extreme economic poverty fell from 28 percent in 1990 to 21 percent in 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля населения развивающихся стран, живущего в условиях крайней экономической нищеты, сократилась с 28 процентов в 1990 году до 21 процента в 2001 году.

One third of deaths around the world – some 18 million people a year or 50,000 per day – are due to poverty-related causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна треть смертей во всем мире – около 18 миллионов человек в год или 50 000 в день – вызвана причинами, связанными с нищетой.

In the past, the vast majority of the world population lived in conditions of extreme poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом подавляющее большинство населения мира жило в условиях крайней нищеты.

For decades, citizens have been told to keep their heads down - whether in a consumerist fantasy world or in poverty and drudgery - and leave leadership to the elites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении десятилетий людям говорили прятать головы - будь то в фантастическом мире потребителя или в бедности и в тяжелом труде - и оставить лидерство для элиты.

Soo-hyun is a strong-willed young woman who overcame poverty and misfortune to studied overseas, and currently works as the manager of a world-famous circus troupe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Су-Хен-волевая молодая женщина, которая преодолела бедность и несчастье, чтобы учиться за границей, и в настоящее время работает менеджером всемирно известной цирковой труппы.

Starvation, poverty and poor living conditions in many parts of the world loom as serious threats to stability and peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голод, нищета и плохие условия жизни во многих частях мира представляют серьезную угрозу для стабильности и мира.

Almost three-quarters of the 80 developing countries surveyed by the World Bank in March 2008 had increased resources devoted to existing domestic safety net, anti-poverty programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти три четверти из 80 развивающихся стран, обследованных Всемирным банком в марте 2008 года, увеличили ресурсы, выделяемые на существующие внутренние сети социальной защиты и программы борьбы с нищетой.

The majority of children the world over continue to suffer from poverty, exploitation and armed conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство детей во всем мире по-прежнему страдают от нищеты, эксплуатации и вооруженных конфликтов.

In October 2015, the World Bank updated the international poverty line, a global absolute minimum, to $1.90 a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2015 года Всемирный банк обновил международную черту бедности-глобальный абсолютный минимум-до 1,90 доллара в день.

All over the world indigenous people are affected by poverty and below average living conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех регионах мира коренные народы живут в нищете и в более плохих, чем остальное население условиях.

Even more, poverty has been found to offer fertile ground for massive infringements of human rights in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, установлено, что нищета является питательной почвой для массового нарушения прав человека в мире.

We must attack global poverty and injustice throughout the world with the same commitment and resolution with which we confront terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны бороться с глобальной нищетой и несправедливостью во всем мире с той же приверженностью и решительностью, с какой мы боремся против терроризма.

So as I learned about the true nature of poverty, I couldn't stop wondering: Is this the idea we've all been waiting for?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только я узнал об истинной природе бедности, спрашивал себя снова и снова: возможно ли, что это — та самая идея, которую мы все ждали?

In parts of Africa and Asia, we are losing the battle against extreme poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В районах Африки и Азии мы проигрываем битву с крайней нищетой.

In particular, there is a need for public policy to address issues related to poverty and income distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, необходимо проводить государственную политику в целях решения проблем, связанных с нищетой и распределением доходов.

He cursed himself like a less scrupulous Job, as a vehement man will do when he loses self-respect, the last mental prop under poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хенчард проклинал себя, как проклинал бы не слишком щепетильный Иов, как проклинает себя страстный человек, когда теряет самоуважение -свою последнюю душевую опору в гнетущей бедности.

You, my poor child, suffer poverty and hunger?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедный мальчик! - воскликнула Мерседес. - Ты -и нищета, голод!

For those who will have this city stay exactly as it is, mired in poverty and crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для тех, кто хотел бы, чтобы этот город оставался таким же, погрязшим в бедности и преступности.

In New York City, mayor John Lindsay traveled directly into Harlem, telling black residents that he regretted King's death and was working against poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Нью-Йорке мэр Джон Линдсей отправился прямо в Гарлем, сказав чернокожим жителям, что он сожалеет о смерти Кинга и работает против бедности.

De litteratorum infelicitate is a treatise on the misfortunes of learned men, containing anecdotes of their poverty, lives, and deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

De litteratorum infelicitate-это трактат о несчастьях ученых людей, содержащий анекдоты об их бедности, жизни и смерти.

Social enterprises can provide income generation opportunities that meet the basic needs of people who live in poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальные предприятия могут предоставлять возможности для получения дохода, которые удовлетворяют основные потребности людей, живущих в нищете.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «poverty in the world». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «poverty in the world» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: poverty, in, the, world , а также произношение и транскрипцию к «poverty in the world». Также, к фразе «poverty in the world» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information