Powers and functions of the national - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: власть, мощность, сила, мощь, энергия, способность, держава, степень, могущество, влияние
verb: снабжать силовым двигателем
the powers that be - полномочия, которые
(powers of) reasoning - (полномочия) рассуждения
The Rise and Fall of the Great Powers - Взлет и падение великих держав
separation of powers principle - принцип разделения властей
powers of municipalities - Полномочия муниципалитетов
sweeping powers - широкие полномочия
arrest powers - арестовывать полномочия
resolution powers - полномочия разрешения
with full executive powers - с полной исполнительной властью
its legislative powers - его законодательные полномочия
Синонимы к powers: faculty, capacity, competence, ability, potential, capability, leverage, control, influence, clout
Антонимы к powers: collapses, debilities, infirmities, disabilities, inefficiencies, incapacities, inabilities, weaknesses, impairments
Значение powers: the ability to do something or act in a particular way, especially as a faculty or quality.
turn over and over - переворачиваться снова и снова
basin administration for conservation, reproduction of water biological resources and fishery management - бассейновое управление по охране, воспроизводству рыбных запасов и регулированию рыболовства
equal in dignity and rights - равный в достоинстве и правах
relevant and important topic - актуальная и важная тема
authentication, authorization, and accounting - аутентификация, авторизация и учет
Slovak Democratic and Christian Union - Словацкий демократический и христианский союз
department of obstetrics and gynecology - кафедра акушерства и гинекологии
bread and scrape - скудная пища
wit and intelligence - остроумие и интеллект
combined sanitary and storm water transport system - общесплавная канализационная система для отведения сточных и ливневых вод
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
high performance functions - функции высокой производительности
most advanced functions - самые передовые функции
resigned from functions - ушел из функций
productive functions - продуктивные функции
policing functions - полицейские функции
functions involved - функции участвуют
functions of the device bosch - Функции устройства Босха
that one of the functions - что одной из функций
the functions of the posts - функции должностей
among its functions - среди его функций
Синонимы к functions: work, acts, responsibilities, duties, task, labors, works, uses, exercises, serves
Антонимы к functions: breaks down, malfunctions, stops, dissolutions, divisions, separations, ban, disadvantage, doesn't work, embargo
Значение functions: (mathematics) a mathematical relation such that each element of a given set (the domain of the function) is associated with an element of another set (the range of the function).
have the use of - использовать
be in receipt of - получать
outside of - вне
as a result of - в результате
ahead of - впереди
set of stairs - набор лестниц
master of education - магистр образования
the Cadillac of - Кадиллак
heedless of - беззаботный
integrity of nature - целостность природы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
not make the grade on - не сделать оценку
the command post - командный пункт
throw down the gauntlet to - бросить перчатку
perform the function of - выполнить функцию
give the thumbs down - давать большие пальцы вниз
clear the throat - очистить горло
long arm of the law - длинная рука закона
place the accent on - поместите акцент на
pick of the bunch - выбор группы
answer in the affirmative - давать положительный ответ
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: национальный, государственный, народный, всенародный
noun: соотечественник, гражданин, согражданин, подданный какого-л. государства
national institute of standards and technology - национальный институт стандартов и технологий
far eastern national university - Дальневосточный национальный университет
national credibility - национальный престиж
national economic council - национальный экономический совет
national social security institute - Национальный институт социального обеспечения
national employment office - Национальное бюро занятости
violate national security - нарушают национальную безопасность
foreign policy and national security - внешняя политика и национальная безопасность
national contributions - национальные взносы
national asset recovery - национальное восстановление активов
Синонимы к national: civic, state, civil, internal, governmental, public, domestic, federal, home, interior
Антонимы к national: international, stranger, global
Значение national: of or relating to a nation; common to or characteristic of a whole nation.
The National Police functions as a gendarmerie, operating independently from the military as the law enforcement agency for the entire country. |
Национальная полиция функционирует как жандармерия, действующая независимо от Вооруженных сил в качестве правоохранительного органа для всей страны. |
But parliaments demand a minimal national consensus if they are to function, for they are creatures of compromise in decision-making. |
Но парламентам необходимо минимальное национальное согласие для того, чтобы функционировать, поскольку они являются созданиями компромисса в принятии решений. |
Kumar was conferred with the prestigious Ramanujan Mathematics Award at the Eighth National Mathematics Convention at function in Rajkot. |
Кумар был удостоен престижной премии Рамануджан по математике на восьмом Национальном математическом конгрессе в функции в Раджкоте. |
The general secretary of the CPV performs numerous key administrative functions, controlling the party's national organisation. |
Генеральный секретарь КПВ выполняет многочисленные ключевые административные функции, контролируя национальную организацию партии. |
In view of the reproductive function and existing national traditions, women are occupied in raising children and in maintaining the household. |
В силу репродуктивной функции и существующих национальных традиций женщины занимаются воспитанием детей и ведут домашнее хозяйство. |
The new Museum of Fine Arts, the expanded National Museum, and other similar facilities fulfil an important function in passing on cultural heritage. |
Новый Музей изящных искусств, расширенный Национальный музей и другие аналогичные учреждения выполняют важную роль по ознакомлению с культурным наследием. |
The Uijeongwon had the same function as the National Assembly, such as the resolution of bills and the election of a temporary president. |
Уйджонвон выполнял те же функции, что и Национальное Собрание, такие как принятие законопроектов и избрание временного президента. |
He also requested further information on the national civil service and asked whether that service really functioned as an alternative service. |
Он хотел бы также получить разъяснение по вопросу гражданской службы и спрашивает, действительно ли эта служба используется в качестве альтернативной службы. |
The National and Regional Houses of Chiefs are vested with powers and given functions under the constitution to regulate matters of customary law and practice. |
В соответствии с Конституцией национальные и региональные палаты вождей наделены полномочиями и функциями по регулированию вопросов обычного права и соответствующей практики. |
The National Hurricane Center became a tropical cyclone warning center in 1956, and assumed many of the functions it has today by 1965. |
Национальный центр ураганов стал центром предупреждения о тропических циклонах в 1956 году и принял на себя многие функции, которые он выполняет сегодня, к 1965 году. |
The National Congress also has a president and two vice-presidents, who are elected every two years and enjoy parliamentary immunity in exercising their functions. |
Работой Национального конгресса руководят председатель и два его заместителя, которые избираются каждые два года и пользуются парламентским иммунитетом в период выполнения своих функций. |
The ban was followed by a public debate on the function and importance of a national flag. |
За запретом последовали публичные дебаты о функции и значении национального флага. |
Of course, many hope that someone will explain to Chubais that national marketization works best when supported by functioning social institutions and a social safety net. |
Какая разница, при каком гимне, новом, старом или его отсутствии, эти вещи, будут считаться приемлемыми, и даже может быть, о них будет петься. |
Its functions were transferred to the Minister of Health by the National Health Service Act 1946. |
Его функции были переданы министру здравоохранения в соответствии с законом О Национальной службе здравоохранения 1946 года. |
A national constitution was adopted in March 1994 in which the functions of prime minister were given to the President of Belarus. |
В марте 1994 года была принята Национальная Конституция, в которой функции премьер-министра были переданы Президенту Беларуси. |
Since its inception under President Truman, the Council's function has been to advise and assist the President on national security and foreign policies. |
С момента своего создания при президенте Трумэне совет должен был консультировать президента и оказывать ему помощь в вопросах национальной безопасности и внешней политики. |
Those ceremonies should have an educative function for the rest of national society. |
Эти торжественные мероприятия в конечном итоге должны иметь воспитательное значение для остальной части общества всех стран. |
It was designated a National Historic Site of Canada in 2000, as the floodway is an outstanding engineering achievement both in terms of function and impact. |
В 2000 году он был объявлен национальным историческим памятником Канады, поскольку этот водовод является выдающимся инженерным достижением как с точки зрения функциональности, так и воздействия. |
Their functions include organizing the people and establishing policy in all aspects of national life. |
В функции этих комитетов входит организационная деятельность среди населения и определение политики во всех аспектах жизни страны. |
This continues to be a primary function, along with serving as a community resource and a destination for national and international visitors. |
Это по-прежнему является одной из основных функций, а также служит общественным ресурсом и местом назначения для национальных и международных посетителей. |
After that, developed-country stock exchanges increasingly functioned as profit-oriented utility companies, rather than as sources of national pride, like airlines or sport teams. |
С тех пор фондовые биржи развитых стран всё больше становились ориентированными на прибыль инфраструктурными компаниям, а не предметом национальной гордости, подобным авиакомпаниям или спортивным командам. |
There are six public and three private specialised universities in Norway, each functioning as a national competence centre for the field they represent. |
В Норвегии существует шесть государственных и три частных специализированных университета, каждый из которых функционирует в качестве национального центра компетентности в той области, которую он представляет. |
The national-level officers provide the necessary guidance and assistance to the regional health education officers in the performance of their functions. |
Сотрудники национального управления оказывают необходимую помощь и поддержку служащим провинциальных подразделений системы просветительской деятельности в ходе осуществления их функций. |
The system functioned smoothly only when both Assembly and Emperor acted in a spirit of cooperation for the national good. |
Система функционировала гладко только тогда, когда и Ассамблея, и Император действовали в духе сотрудничества на благо нации. |
Often engineers move up the management hierarchy from managing projects, functional departments, divisions and eventually CEOs of a multi-national corporation. |
Часто инженеры продвигаются вверх по иерархии управления от управления проектами, функциональными отделами, подразделениями и, в конечном счете, генеральными директорами многонациональной корпорации. |
Actually, polygraphs may be applied to employees engaged in counterintelligence or national security functions, pursuant to a contract with the federal government. |
Вообще-то, в соответствии с государственным контрактом полиграф можно применять к работникам, имеющим отношение к проектам контрразведки и национальной безопасности. |
They can be valued and exchanged in relationship to national currencies but also function as media of exchange on their own. |
Они могут быть оценены и обменены по отношению к национальным валютам, но также функционируют как средства обмена сами по себе. |
National and international soil survey efforts have given the profession unique insights into landscape scale functions. |
Национальные и международные усилия по обследованию почв позволили этой профессии получить уникальное представление о функциях ландшафтного масштаба. |
In July 1979, the mission and functions of the National Parachute Test Range at Naval Air Facility El Centro were transferred to China Lake. |
В июле 1979 года миссия и функции Национального испытательного парашютного полигона на военно-морской авиабазе Эль-Сентро были переданы в китайское озеро. |
A 2007 report found that about one-third of District residents were functionally illiterate, compared to a national rate of about one in five. |
В докладе за 2007 год было установлено, что около трети жителей округа были функционально неграмотными, по сравнению с национальным показателем, составляющим примерно один из пяти. |
They may function as forums for developing competence and are often the local units of a national employer's organisation. |
Они могут функционировать в качестве форумов для развития компетентности и часто являются местными подразделениями Национальной организации работодателей. |
National assembly approves candidate to this position with function term 5 years and maximum of two consecutive terms is allowed. |
Национальное собрание утверждает кандидата на эту должность сроком полномочий 5 лет и допускается не более двух сроков подряд. |
Singaravelar announced that it would join the Indian National Congress and would strive to function as the labour and farmer wing of that party. |
Сингаравелар объявил, что он присоединится к Индийскому Национальному Конгрессу и будет стремиться функционировать в качестве рабочего и фермерского крыла этой партии. |
It functions more as a compass than a road map, adapting UNIFEM technical collaboration to regional and national realities and demands. |
Они служат скорее компасом, чем дорожной картой, позволяя корректировать техническую помощь ЮНИФЕМ с учетом реального положения дел в регионах и странах и их потребностей. |
Nauru currently lacks money to perform many of the basic functions of government; for example, the National Bank of Nauru is insolvent. |
В настоящее время Науру не хватает денег для выполнения многих основных функций правительства; например, Национальный банк Науру является неплатежеспособным. |
National Sleep Foundation recommends seven hours to function as a normal human being. |
Национальный фонд сна рекомендует спать семь часов для нормального функционирования человека. |
Currently its main function is to perform air quality-related research directed toward issues of national and global importance. |
В настоящее время его основная функция заключается в проведении исследований, связанных с качеством воздуха, направленных на решение вопросов национального и глобального значения. |
The National Constituent Assembly functioned not only as a legislature, but also as a body to draft a new constitution. |
Национальное учредительное собрание функционировало не только как законодательный орган, но и как орган по разработке новой конституции. |
According to the Bible the site should function as the center of all national life—a governmental, judicial and religious center. |
Согласно Библии, это место должно функционировать как центр всей национальной жизни-правительственный, судебный и религиозный центр. |
An analysis of data from the National Center for Education Statistics found that 45 percent of our nation's pre-K to high school students were people of color, while only 17 percent of our teachers are. |
Анализ данных Национального центра статистических исследований в области образования показал, что 45% всех наших учеников, от дошкольников до учеников старших классов, цветные, при этом среди учителей представителей цветного населения всего 17%. |
With oxygen cut off to young Owen Cooper, he is just minutes now from total loss of brain function. |
Без кислорода у Оуэна Купера остались минуты до полной потери функционирования мозга. |
Many of the national focal points appointed for the ENPI-SEIS project were also Joint Task Force national focal points. |
Многие национальные координационные пункты, назначенные по проекту ЕИСП-СЕИС, также являются национальными координационными пунктами Совместной целевой группы. |
It is therefore an encouraging sign that the Interim Administration has started to invite regional leaders to Kabul to discuss issues of national importance. |
Поэтому воодушевляет то, что Временная администрация стала приглашать региональных лидеров в Кабул для обсуждения с ними вопросов национального значения. |
The research paper together with the national case studies provided a basis for the deliberations and the outcome of the Expert Meeting. |
Этот исследовательский документ, а также национальные конкретные исследования послужили основой для обсуждения и итогового документа совещания экспертов. |
Most national laws provide that licences may be suspended or revoked in certain cases, normally including breach of a licence condition. |
Большинство национальных законов преду-сматривает возможность приостановления действия лицензий или отзыв лицензий в определенных слу-чаях, как правило, в случае нарушения содер-жащихся в лицензии условий. |
And how about Tito and Miss Six-time National Champion? |
А как насчет Тито и мисс Шестикратной Чемпионки? |
The existence of adequate legislation is not only relevant for national investigations, but can also have an impact on international cooperation, as outlined above. |
Существование надлежащего законодательства не только играет важную роль в деле проведения национальных расследований, но и, как это отмечалось выше, отражается на международном сотрудничестве. |
The IFS function checks whether one or more conditions are met and returns a value that corresponds to the first TRUE condition. |
Функция ЕСЛИМН проверяет соответствие одному или нескольким условиям и возвращает значение для первого условия, принимающего значение ИСТИНА. |
Its technical development has badly languished from the time that its military and space technology was a high point of national pride. |
Технологическому развитию уделяли мало внимания, которое по большей части было направлено на развитие космических технологий и вооружения. |
Sir, as a company that primarily distributes paper, how have you adapted your business model to function in an increasingly paperless world? |
В качестве компании, распространяющей бумагу .. Как вы адаптируете свою бизнес-модель для мира в котором все меньше бумаги? |
So I organized what I rather grandly called the First National Ogle-In. |
что весьма претенциозно назвала Первые национальные смотрины. |
The August 1928 issue of Amazing Stories first stirred the national imagination. It featured the Skylark of Space on the cover. |
Август, 1928 год, очередной выпуск Удивительных Историй первым взбудоражил умы нации, кстати, на обложке был Космический Жаворонок. |
Prepare a great quantity of rocks. It will have their function when the moment comes. |
А ты приготовь много сена, которое нам понадобится, когда придет время. |
It means odds of recovering cognitive function drops close to zero. |
Что шансы на восстановления когнитивной функции опускаются ближе к нулю. |
You have argued that the two personalities, once joined, function as one. |
Вы сами утверждали, что эти две персоны, после того как соединились, стали одной. |
None of us can really function in the real world, so that's why we end up here. |
Ни один из нас не может нормально функционировать в реальном мире, Именно поэтому мы заканчиваем здесь. |
We already know that Justin Guthrie's programming skills allowed him to perform much the same function as Carter Averill. |
Мы уже знаем, что навыки программирования Джастина Гатри позволили ему выполнять функции Картера Аверилла. |
Did you function as hand-holder to April Huntley, the wife of my client? |
Делали ли вы что-то ободряющее для Эйприл Хантли, супруги моего клиента? |
Нет никакой мозговой активности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «powers and functions of the national».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «powers and functions of the national» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: powers, and, functions, of, the, national , а также произношение и транскрипцию к «powers and functions of the national». Также, к фразе «powers and functions of the national» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «powers and functions of the national» Перевод на арабский
› «powers and functions of the national» Перевод на бенгальский
› «powers and functions of the national» Перевод на китайский
› «powers and functions of the national» Перевод на испанский
› «powers and functions of the national» Перевод на японский
› «powers and functions of the national» Перевод на португальский
› «powers and functions of the national» Перевод на венгерский
› «powers and functions of the national» Перевод на украинский
› «powers and functions of the national» Перевод на турецкий
› «powers and functions of the national» Перевод на итальянский
› «powers and functions of the national» Перевод на греческий
› «powers and functions of the national» Перевод на хорватский
› «powers and functions of the national» Перевод на индонезийский
› «powers and functions of the national» Перевод на французский
› «powers and functions of the national» Перевод на немецкий
› «powers and functions of the national» Перевод на корейский
› «powers and functions of the national» Перевод на панджаби
› «powers and functions of the national» Перевод на узбекский
› «powers and functions of the national» Перевод на малайский
› «powers and functions of the national» Перевод на голландский
› «powers and functions of the national» Перевод на польский