Its legislative powers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
its effect - его влияние
its transportation - его транспортировка
its dangerous - это опасно
its perspective - его перспективы
its directive - его директивы
its got - его GOT
expressed its readiness - выразил готовность
expresses its strong - выражает сильное
its country programmes - ее страновые программы
its emphasis on - акцент на
Синонимы к its: own, him, hers, inherent, yours, owned, theirs, his, her, mine
Антонимы к its: my, discouragement, across the board, amassed, co operative, common, general, mutual, pandemic, popular
Значение its: Belonging to it. [from 16th c.].
legislative office - законодательный орган
legislative activity - законодательная деятельность
legislative history - история законодательства
legislative support - законодательная поддержка
legislative chambers - законодательные палаты
under the ordinary legislative procedure - в соответствии с обычной законодательной процедурой,
legislative and policy changes - законодательные и политические изменения
proposals for legislative changes - предложения по законодательным изменениям
take legislative action - принимать законодательные меры
major legislative reform - основные законодательные реформы
Синонимы к legislative: parliamentary, judicial, juridical, governmental, policy-making, lawmaking
Антонимы к legislative: unlawful, against the law, idiographic, non governmental, backstreet, bad, banned, bootleg, contraband, criminal
Значение legislative: having the power to make laws.
noun: власть, мощность, сила, мощь, энергия, способность, держава, степень, могущество, влияние
verb: снабжать силовым двигателем
powers of observation - возможности наблюдения
early termination of powers - досрочное прекращение полномочий
at the height of his powers - на высоте своих полномочий
powers station - станция полномочия
veto powers - право вето
powers of the other - Полномочия других
powers to ensure that - полномочия для того, чтобы
powers to investigate - полномочия по расследованию
notwithstanding the powers - несмотря на полномочия
powers and immunities - полномочия и иммунитеты
Синонимы к powers: faculty, capacity, competence, ability, potential, capability, leverage, control, influence, clout
Антонимы к powers: collapses, debilities, infirmities, disabilities, inefficiencies, incapacities, inabilities, weaknesses, impairments
Значение powers: the ability to do something or act in a particular way, especially as a faculty or quality.
The cabinet is responsible to the bicameral parliament, the States General, which also has legislative powers. |
Кабинет министров подотчетен двухпалатному парламенту Генеральных Штатов, который также обладает законодательными полномочиями. |
It is the main legislative body, although the Government also has limited legislative powers. |
Это главный законодательный орган, хотя правительство также имеет ограниченные законодательные полномочия. |
The government is based on the separation and balancing of powers among the legislative, judiciary and executive. |
Правительство основано на разделении и балансе полномочий между законодательной, судебной и исполнительной ветвями власти. |
By the second of these powers, the President may refuse to assent to legislation passed by Parliament when he or she considers it to be unconstitutional. |
По второму из этих полномочий президент может отказать в согласии с законом, принятым парламентом, если он считает его неконституционным. |
It has essentially Executive powers, but has also limited legislative powers. |
Она имеет в основном исполнительные полномочия, но также и ограниченные законодательные полномочия. |
All right, well, uh, what sort of legislative powers do you guys have as a council? |
Ладно, ну а какими официальными полномочиями вы наделены, как совет? |
They also agreed that the new Congress would have all the legislative powers of the Confederation Congress and veto power over state laws. |
Они также согласились с тем, что новый Конгресс будет обладать всеми законодательными полномочиями Конгресса Конфедерации и правом вето на законы штатов. |
Macau is a special administrative region of China, with executive, legislative, and judicial powers devolved from the national government. |
Макао - это особый административный район Китая,где исполнительная, законодательная и судебная власть передается от национального правительства. |
Although their executive powers are somewhat limited, the President does have the power to appoint the Prime Minister and veto government legislation. |
Хотя их исполнительные полномочия несколько ограничены, президент имеет право назначать премьер-министра и накладывать вето на правительственное законодательство. |
The executive and legislative powers of the council were later given to al-Bashir completely. |
Исполнительные и законодательные полномочия совета были впоследствии полностью переданы аль-Баширу. |
Committees have extensive powers with regard to bills; they may block legislation from reaching the floor of the House. |
Комитеты обладают широкими полномочиями в отношении законопроектов; они могут блокировать принятие законов, не допуская их принятия в Палате представителей. |
Canadian federalism does not permit Parliament or the provincial legislatures to delegate their powers to each other. |
Канадский федерализм не позволяет парламенту или законодательным органам провинций делегировать свои полномочия друг другу. |
Again, the Court found the process to be solely within the powers of, and textually assigned to, the legislature. |
Опять же, суд счел, что этот процесс находится исключительно в пределах полномочий и текстуально закреплен за законодательным органом. |
The Senate's legislative powers are limited; in the event of disagreement between the two chambers, the National Assembly has the final say. |
Законодательная власть Сената ограничена; в случае разногласий между двумя палатами окончательное слово остается за Национальным Собранием. |
The UN Charter gives all three powers of the legislative, executive, and judiciary branches to the Security Council. |
Устав ООН наделяет Совет Безопасности всеми тремя полномочиями законодательной, исполнительной и судебной ветвей власти. |
Legislature 17. There is a bicameral legislature, known as the Fono, comprising a Senate and a House of Representatives with identical powers. |
Территория имеет двухпалатный законодательный орган, называемый Фоно, который состоит из сената и палаты представителей, имеющих равные полномочия. |
The 2002 Constitution somewhat reduced the powers of the General Council through the creation of a distinct Legislative Branch. |
Конституция 2002 года несколько сократила полномочия Генерального совета, создав отдельную законодательную ветвь власти. |
Under the act, for the first time the legislative and executive powers of the governor-general's council were separated. |
В соответствии с этим законом впервые были разделены законодательная и исполнительная власть генерал-губернаторского совета. |
The powers of the legislature are defined and limited; and that those limits may not be mistaken or forgotten, the constitution is written. |
Полномочия законодательного органа определены и ограничены; и чтобы эти пределы не были ошибочными или забытыми, Конституция написана. |
During a parliamentary recess, the president cannot promulgate ordinances under his legislative powers under Article 123, Chapter III. |
Во время парламентских каникул президент не может издавать указы, относящиеся к его законодательным полномочиям в соответствии с главой III статьи 123. |
Since the power to investigate is an aspect of Congress's power to legislate, it is as broad as Congress's powers to legislate. |
Поскольку полномочия по расследованию являются одним из аспектов полномочий Конгресса по принятию законов, они столь же широки, как и полномочия Конгресса по принятию законов. |
In addition to clarifying the powers of the generals, the legislation also deprived the President of control over the Army in the South. |
Помимо уточнения полномочий генералов, закон также лишил президента контроля над армией на юге страны. |
It is very well known that from the first days of the occupation, the Israeli army took over all legislative and executive powers. |
Хорошо известно, что с первых дней оккупации израильская армия взяла на себя всю полноту законодательной и исполнительной власти. |
The country is governed on the basis of a multi-party democratic system and the separation of powers between the legislative, executive and judicial branches. |
Управление страной осуществляется на основе многопартийной демократической системы и разделения властей между законодательной, исполнительной и судебной ветвями власти. |
On 12 April 1973, King Sobhuza II annulled it by decree, assuming supreme powers in all executive, judicial, and legislative matters. |
12 апреля 1973 года король Собхуза II отменил его указом, приняв на себя высшие полномочия во всех исполнительных, судебных и законодательных вопросах. |
The City of Yuma City Council is the governing body of the City of Yuma and is vested with all powers of legislation in municipal affairs. |
Городской совет города Юма является руководящим органом города Юма и наделен всеми законодательными полномочиями в муниципальных делах. |
They took an uncompromising stand for a national Parliament with full legislative and executive powers. |
Они заняли бескомпромиссную позицию за создание национального парламента с полной законодательной и исполнительной властью. |
The first is that it must have adequate powers over legislation to make the government think twice before making a decision. |
Во-первых, он должен обладать достаточными полномочиями в области законодательства, чтобы заставить правительство дважды подумать, прежде чем принимать решение. |
It gave just a few powers to the federal government and left the majority of matters within the legislative competence of the states. |
Он наделил федеральное правительство лишь несколькими полномочиями и оставил большинство вопросов в пределах законодательной компетенции Штатов. |
As a result of this vote a council of five members was established with legislative powers to govern the hospital. |
В результате этого голосования был создан совет из пяти членов, наделенный законодательными полномочиями по управлению больницей. |
All legislative Powers herein granted shall be vested in a Congress of the United States, which shall consist of a Senate and House of Representatives. |
Все законодательные полномочия, предоставленные настоящим документом, возлагаются на Конгресс Соединенных Штатов, который состоит из Сената и Палаты представителей. |
This is true even when pursuing a public purpose such as exercising police powers or passing legislation. |
Это верно даже в тех случаях, когда преследуются общественные цели, такие как осуществление полицейских полномочий или принятие законов. |
However, in effect the order extended the royal prerogative in the Islands, vesting wide discretionary legislative and executive powers in Her Majesty's governor. |
Однако фактически орден расширил королевскую прерогативу на островах, наделив губернатора Ее Величества широкими дискреционными законодательными и исполнительными полномочиями. |
James Madison wrote, If there is any principle more sacred in our Constitution, and indeed in any free constitution, than any other, it is that which separates the legislative, the executive and the judicial powers. |
Джеймс Мэдисон писал: Если и есть более священный принцип в нашей Конституции, да и в любой другой свободной конституции, чем какой-либо другой, так это принцип разделения властей на законодательную, исполнительную и судебную. |
On 6 March 1960, Nkrumah announced plans for a new constitution which would make Ghana a republic, headed by a president with broad executive and legislative powers. |
6 марта 1960 года Нкрума объявил о планах новой конституции, которая сделает Гану Республикой, возглавляемой президентом с широкими исполнительными и законодательными полномочиями. |
The attacks on the Duma were not confined to its legislative powers. |
Профессиональные антропологи не соответствовали его методике до окончания Второй мировой войны. |
The line between central government authority and local legislation particularly tested his powers of judgment. |
Грань между центральной государственной властью и местным законодательством особенно сильно испытывала его способность выносить суждения. |
This would preserve the separation of powers and keep the state legislatures out of the selection process. |
Это позволит сохранить разделение властей и не допустить участия законодательных органов штатов в процессе отбора кандидатов. |
The King of France concentrated legislative, executive, and judicial powers in his person. |
Король Франции сосредоточил в своем лице законодательную, исполнительную и судебную власть. |
Bills are proposed by the executive and legislative powers and become law by through a plurality vote in Congress. |
Законопроекты предлагаются исполнительной и законодательной властью и становятся законом путем множественного голосования в Конгрессе. |
Legislative delegations retain certain powers over each county. |
Законодательные делегации сохраняют определенные полномочия над каждым графством. |
The legislators found that police powers to invade a citizen's private home did not extend unless the situation threatened the land owner's welfare and health. |
Законодатели пришли к выводу, что полномочия полиции по вторжению в частный дом гражданина не распространяются, если ситуация не угрожает благосостоянию и здоровью владельца земли. |
Government powers in Croatia are divided into legislative, executive and judiciary powers. |
Государственные полномочия в Хорватии подразделяются на законодательные, исполнительные и судебные. |
They became the highest authority in Iraq with both executive and legislative powers. |
Они стали высшим органом власти в Ираке, обладающим как исполнительной, так и законодательной властью. |
This article reads as if enumerated powers only applies to the Legislative Branch. |
Эта статья гласит, что перечисленные полномочия распространяются только на законодательную власть. |
The case reaffirmed Hamilton's view that legislation reasonably related to express powers was constitutional. |
Это дело подтвердило мнение Гамильтона о том, что законодательство, разумно связанное с выражением полномочий, является конституционным. |
This means the division of three government powers between the executive, judicial and legislative branches. |
Это означает разделение трех государственных полномочий между исполнительной, судебной и законодательной ветвями власти. |
A constitution was written by a rubber stamp legislature which gave Diệm the power to create laws by decree and arbitrarily give himself emergency powers. |
Конституция была написана законодательным органом с резиновым штампом, который давал Диму право создавать законы декретом и произвольно наделять себя чрезвычайными полномочиями. |
The actual powers of the Governor-General as commander-in-chief are not defined in the constitution, but rather in the Defence Act 1903 and other legislation. |
Фактические полномочия генерал-губернатора как главнокомандующего определяются не конституцией, а законом об обороне 1903 года и другими законодательными актами. |
Because of the fusion of powers of the executive and legislative branches the prime minister relies on the cabinet to always support policy decisions. |
В силу слияния полномочий исполнительной и законодательной ветвей власти премьер - министр опирается на Кабинет министров, который всегда поддерживает политические решения. |
Prime Minister Berlusconi has persuaded the Italian Parliament to pass legislation which primarily benefits him and his business interests. |
Так премьер-министру Берлускони удалось убедить итальянский парламент принять закон, выгодный в первую очередь ему самому и его деловым интересам. |
Unlike America's or Mexico's president, he need not cajole a congress entrenched behind the ramparts of constitutionally separate powers. |
В отличие от президента Америки или Мексики, ему не нужно задабривать конгресс, окопавшийся за бастионами конституционного разделения властей. |
But now one of these revisionists powers – Russia – is pushing ahead aggressively to recreate a near-empire and a sphere of influence. |
Но теперь одна из этих ревизионистских держав - Россия - продвигается агрессивно вперед, чтобы практически воссоздать империю и сферу влияния. |
One reason for that has been a well-orchestrated campaign to represent Modi as some kind of legislative miracle worker. |
Одной из причин этого является хорошо организованная кампания, направленная на то, чтобы представить Моди как своего рода чудотворца в области законодательной власти. |
This way of thinking has given us powers that al-Hazen himself would have regarded as wizardry. |
Этот способ мышления дал нам возможности, которые сам аль-Хайсам принял бы за колдовство. |
And it's enough to convince the powers-that-be to put my hat in the ring for the desk upstairs. |
И этого хватит, чтобы убедить сильных мира сего включить меня в гонку за стол этажом выше. |
I feel like Superman without my powers, you know? |
Чувствую себя как Супермен без своих способностей, понимаешь? |
A compulsory referendum subjects the legislation drafted by political elites to a binding popular vote. |
Обязательный референдум подвергает законодательство, разработанное политическими элитами, обязательному всенародному голосованию. |
We probably should mention the introduction of new legislation specifically intended to curb the abuses of Gamergate. |
Мы, вероятно, должны упомянуть о введении нового законодательства, специально предназначенного для пресечения злоупотреблений Gamergate. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «its legislative powers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «its legislative powers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: its, legislative, powers , а также произношение и транскрипцию к «its legislative powers». Также, к фразе «its legislative powers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.