Present secretary general - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Present secretary general - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вр генеральный секретарь
Translate

- present [adjective]

noun: подарок, настоящее время, взятие на прицел, взятие на караул

verb: представлять, дарить, преподносить, показывать, представлять собой, подавать, давать, поднести, вручать, являть

adjective: настоящий, нынешний, данный, присутствующий, существующий, современный, теперешний, имеющийся налицо, этот самый

adverb: налицо

- secretary [noun]

noun: секретарь, министр, руководитель организации

- general [adjective]

adjective: общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий, широкий, повсеместный, общепринятый, неспециализированный

noun: генерал, полководец


current director general, present year, current general


The Administrative Committee may wish to be informed by the UNECE secretariat on the present status of the amendment procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Административный комитет, возможно, пожелает заслушать информацию секретариата ЕЭК ООН о нынешнем статусе процедуры внесения поправок.

Accordingly, for the purpose of the present paper, the first two options will be considered, namely the United Nations Secretariat and an independent secretariat within the ICC system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, для целей настоящего документа будут рассмотрены первые два варианта, а именно Секретариат Организации Объединенных Наций и независимый секретариат в рамках системы МУС.

A number of delegations have informed the secretariat that they would like to present ongoing international activities in this sphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые делегации сообщили секретариату о своем желании представить информацию о деятельности, осуществляемой в настоящее время в этой области на международном уровне.

The Permanent Secretariat shall keep in databases and/or directories, and regularly update, information provided in accordance with the present procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянный секретариат хранит в базах данных и/или справочниках и регулярно обновляет информацию, представляемую в соответствии с настоящими процедурами.

The Brezhnev era also introduced a rule that required all university applicants to present a reference from the local Komsomol party secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпоху Брежнева также было введено правило, обязывающее всех абитуриентов представлять справку от секретаря местного комсомольского комитета партии.

On 5 February 2003, Secretary of State Colin Powell appeared before the UN to present evidence that Iraq was hiding unconventional weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 февраля 2003 года Государственный секретарь Колин Пауэлл предстал перед ООН, чтобы представить доказательства того, что Ирак скрывает нетрадиционное оружие.

Announced last week Trump’s choice of former Exxon chief Rex Tillerson for his secretary of state is America’s proverbial present to Russia just before 2016 ends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На прошлой неделе Трамп объявил о своем выборе в качестве госсекретаря бывшего главу компании Exxon Рекса Тиллерсона, что явилось настоящим подарком Америки для России как раз перед окончанием 2016 года.

The annexes to the present report are kept on file with the Committee Secretariat and may be consulted upon request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приложения к настоящему докладу хранятся в архивах секретариата, и с ними можно ознакомиться по соответствующему запросу.

The vision, framework and specific proposals contained in the present report are internally driven by the programme of reform of the Secretary-General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изложенные в настоящем докладе перспективы, основные направления и конкретные предложения неразрывно связаны с программой реформы Генерального секретаря.

A specimen letter prepared by the Secretariat and approved by the Committee is set out in annex III to the present report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подготовленное секретариатом и одобренное Комитетом письмо-образец изложено в приложении III к настоящему докладу.

Patricia Espinosa, Mexican secretary of foreign affairs, 2006–2012, diplomat and executive secretary of the UNFCCC, 2016–present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патрисия Эспиноса, министр иностранных дел Мексики, 2006-2012, дипломат и исполнительный секретарь РКИК ООН, 2016–настоящее время.

He planned to organize informal consultations to present the Secretariat's strategy in that regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому планируется про-вести неофициальные консультации, на которых будет представлена стратегия Секретариата в этой области.

From 1714 until 1716, Ramsay acted as secretary to Mme Guyon and he was present at Blois on 9 June 1717 when she died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1714 по 1716 год Рамзи был секретарем мадам Гийон и присутствовал в Блуа 9 июня 1717 года, когда она умерла.

The present-day operational command of the Armed Forces is delegated to the Department of Defense and is normally exercised through its Secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современное оперативное командование Вооруженными Силами делегируется Министерству обороны и обычно осуществляется через его секретаря.

Should such a new grouping have a secretariat to present common proposals, or should it rely solely on meetings of national officials?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует ли таким новым группам создавать секретариат для представления общих предложений или же следует рассчитывать только на встречи официальных лиц каждой страны?

To that end the Secretary-General should present annual reports on their activities and regular briefings should be arranged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой целью Генеральный секретарь должен представлять ежегодные доклады о деятельности Группы и подразделения, и, кроме того, необходимо проводить регулярные брифинги.

Note: The UNECE secretariat reproduces in the present document the text of the Spanish protocol as applicable as of 1 January 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: В настоящем документе секретариат ЕЭК ООН воспроизводит текст Испанского протокола в редакции, действующей с 1 января 2005 года.

Although the election of the next Chief Executive will not take place until July, China has let it be known that our present Chief Secretary, Donald Tsang, is the chosen one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя выборов следующего Главы Исполнительной Власти не будет до июля, Китай намекнул на то, что избранником является наш Главный Секретарь Дональд Тсанг.

The only other people present were US Secretary of State Rex Tillerson, Russian Foreign Minister Sergei Lavrov, and two interpreters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо них, на встрече присутствовали: генеральный секретарь Рекс Тиллерсон, министр иностранных дел РФ Сергей Лавров и два переводчика.

Except as otherwise noted or where apparent from the context, the present report describes activities undertaken by the Secretariat from 1 May 2006 to 30 April 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не указывается иное или явно не следует из контекста, то в настоящем докладе речь идет о деятельности секретариата в период с 1 мая 2006 года по 30 апреля 2008 года.

Also present were Deputy Assistant Secretary of State for Cuba and Venezuela Carrie Filipetti and USAID Assistant Administrator for Latin America and the Caribbean John Barsa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На церемонии подписания также присутствовали заместитель помощника государственного секретаря по Кубе и Венесуэле Кэрри Филипетти и помощник администратора USAID по странам Латинской Америки и Карибского бассейна Джон Барса.

Fourteen of the 18 were present at the ceremony hosted by Secretary of the Army John O. Marsh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четырнадцать из 18 человек присутствовали на церемонии, организованной министром армии Джоном О. маршем.

The ICSC secretariat recalculated the associated one-time cost when preparing the present report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат КМГС пересчитал сумму единовременных расходов, связанных с перемещением, на момент подготовки настоящего доклада.

There is no nitrium present in the affected stabilizer or replicator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нитриум не обнаружен в пораженном стабилизаторе и репликаторе.

I am now prepared to present a brief general summary of our findings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сейчас я готов представить вашему вниманию краткий отчет о его результатах.

Westhause figures about twelve years to get there at our present rate of approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уэстхауз подсчитал, что при такой скорости приближения мы вернемся примерно через двенадцать лет.

So he thought he would hold the tooth in reserve for the present, and seek further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он решил оставить зуб про запас и поискать чего-нибудь еще.

He proposed that the matter should be raised with the Secretary-General for possible inclusion in the agenda of the next session of the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предлагает, чтобы этот вопрос был представлен вниманию Генерального секретаря с целью его возможного включения в повестку дня следующей сессии Генеральной Ассамблеи.

India, like other Member States, would consult with the Secretariat on the nature of activities to be undertaken for constructive change management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индия, как и другие государства-члены, будет консультироваться с Секретариатом относительно тех мероприятий, которые необходимо проводить для конструктивного управления преобразова-ниями.

The officers of the Assembly consist of a President and two secretaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состав Президиума входят Председатель и два секретаря.

She fully supported the Secretary-General's proposals and urged all Member States to make a concerted effort to make the reforms a reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она полностью поддерживает предложения Генерального секретаря и призывает все государства-члены совместными усилиями сделать реформу реальностью.

The report assesses each benchmark, drawing on the findings of the present study and relevant independent studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе по каждому контрольному показателю приводятся оценки, сделанные на основе выводов настоящего исследования и соответствующих независимых исследований.

Delegations commended the UNCTAD secretariat for the high quality of this Report which contained very useful information and analyses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегации выразили признательность секретариату ЮНКТАД за высокое качество подготовки этого доклада, содержащего чрезвычайно полезную фактическую и аналитическую информацию.

Secretariat travel to seminars, task forces and workshops should be covered by the host country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расходы, связанные с поездками сотрудников секретариата на семинары, совещания целевых групп и рабочие совещания, должны покрываться принимающей страной.

All these activities fall within a national government legislative framework slated for passage at the time of finalizing the present report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти мероприятия соответствуют национальным законодательным рамкам, которые предусматривалось принять в момент завершения работы над настоящим докладом.

The Prison Warden and several guards recording the interview were also present, as well as photographers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При разговоре присутствовали начальник тюрьмы и несколько охранников, которые записывали разговор на магнитофонную пленку, а также фотографы.

Loading and unloading should be carried out in secure areas with qualified technicians present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погрузка и разгрузка должны осуществляться в безопасных районах в присутствии оружейника.

Thus, the Republicans owe their success first and foremost to the fact that the Obama administration failed to present significant results in fighting unemployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, республиканцы обязаны своим успехом в первую очередь тому, что администрации Обамы не удалось предъявить существенные результаты в борьбе с безработицей.

At present, it makes little sense for the EU to keep them together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данном этапе для ЕС мало смысла держать их вместе.

I raised the concern about the fire hazard a one-legged man in the galley might present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поднял вопрос о пожарной опасности, которую одноногий человек может представлять на камбузе.

As a going-away present here's a spray bottle of I Can't Believe It's Not Butter to keep that head-merken looking buttery fresh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот здесь в подарок на прощание бутылка спрея Я не могу поверить, что это не масло, хотя прическа выглядит так, словно ее только что помазали маслом.

Emma wanted to bribe her servant with a present, but it would be better to find some safe house at Yonville.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмма предложила подкупить каким-нибудь подарком свою служанку. Родольф, однако, считал, что самое благое дело - найти в Ионвиле укромный домик.

As you may have noticed I always like to present a carefully reasoned argument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы уже могли заметить мне всегда нравится представлять тщательно обоснованные аргументы.

So also he disbursed three hundred francs for a wooden leg that she thought proper to make a present of to Hippolyte.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без возражений уплатил он и триста франков за искусственную ногу, которую Эмма сочла необходимым подарить Ипполиту.

'Why did HE wish to see me?' returned Catherine. 'In his crossest humours, formerly, I liked him better than I do in his present curious mood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он-то почему так хотел видеть меня? -спросила Кэтрин. - Прежде, даже при самых скверных капризах, он мне нравился больше, чем сейчас в этом странном состоянии духа.

Consider it a graduation present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считай это подарком на окончание школы.

May I present to you His Excellence President Lokoya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу ли я представить вам Его Превосходительство Президент Локойа.

To celebrate our municipal doctor's jubilee in style... which we have decided to do... Van Taeke's present should be a generous gift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ввиду того, что юбилей доктора ван Таеке мы единогласно решили праздновать торжественно, подарок для юбиляра также должен соответствовать случаю.

Join us and live in peace or pursue your present course and face obliteration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будьте с нами и живите в мире, или продолжайте свои действия и сгиньте.

While others are using what they know of the present to explain the blackout, our office is trying to consolidate information gleaned from the flash-forwards themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как остальные пытаются использовать знанию настоящего, чтобы объяснить отключку, наш отдел пытается собрать в одно целое информацию, полученную из непосредственно самих видений.

Ma'am... may I point out that the Secretary of State is explicitly forbidden from negotiating with unrecognized states?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэм... могу я напомнить, что Госсекретарю запрещены переговоры с неуполномоченными главами государств?

Just that we present the landscape as we currently know it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто представим общую картину как мы её сейчас видим.

The enormous man sighed. Bishop, I am not sure how to say this delicately, so I will state it directly. Two days ago, the Secretariat Council voted unanimously to revoke the

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Не знаю, как бы поделикатнее выразиться, епископ, я не мастак по этой части. А потому скажу прямо. Два дня назад совет секретарей Ватикана провел тайное

So if it blows up, my country will look to the secretary of agriculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, если здание Капитолия взорвется, глава моей страны будет выглядеть, как министр сельского хозяйства.

My secretary had a copy of In Touch open on her desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой секретарь читает Ин Тач и я краем глаза углядела заметку о вас.

The secretary addressed came back with Cowperwood's letter of introduction, and immediately Cowperwood followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретарь, выполнив распоряжение, вернулся с рекомендательным письмом, а следом за ним вошел и сам Каупервуд.

I'm the secretary of state's daughter, and I flamed out of college, I maxed out all of my mother's credit cards, and then I had to move back in with my parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дочь Госсекретаря, вылетела из коллежда, превысила все мамины кредитки, и в конце концов мне пришлось вернуться в дом родителей.

As you can see, all present and accounted for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как видишь, все на месте, как положено.

To continue to be secretary and treasurer, it was necessary that he should own at least one share of the company's stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы занимать и впредь должность секретаря и казначея, он должен иметь хотя бы одну акцию компании.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «present secretary general». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «present secretary general» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: present, secretary, general , а также произношение и транскрипцию к «present secretary general». Также, к фразе «present secretary general» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information