Priceless value - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
priceless jewel - бесценное сокровище
priceless treasure - бесценное сокровище
priceless contribution - бесценный вклад
priceless artifacts - бесценные артефакты
priceless opportunity - бесценна возможность
priceless advice - бесценные советы
truly priceless - поистине бесценным
its priceless - его бесценным
to be priceless - бесценным
will be priceless - будет бесценным
Синонимы к priceless: irreplaceable, incomparable, of immeasurable value/worth, of incalculable value/worth, beyond price, unparalleled, invaluable
Антонимы к priceless: cheap, replaceable, grave, worthless, useless, serious
Значение priceless: so precious that its value cannot be determined.
noun: значение, стоимость, ценность, величина, цена, оценка, смысл, достоинства, валюта, длительность
verb: ценить, оценивать, дорожить
reinstatement value - восстановительная стоимость
quantitative value - количественное значение
account value - стоимость счета
store value - значение магазин
precious value - драгоценное значение
a new value - новое значение
minimum signal value - Минимальное значение сигнала
value of patent - стоимость патента
value varies - значение меняется
add substantial value - добавить существенное значение
Синонимы к value: monetary value, price, market price, cost, worth, face value, importance, helpfulness, usefulness, good
Антонимы к value: deficiency, demerit, disvalue
Значение value: the regard that something is held to deserve; the importance, worth, or usefulness of something.
I gave them to her, not as objects of monetary value but as balm for an old wound. |
Я передала их ей, но не в качестве ценностей, а в качестве утешения старых обид. |
Though from the point of their medical value that seems to make sense. |
Хотя, с точки зрения их медицинской ценности, это, может быть, имеет смысл. |
The value of βp shall be higher than, or equal to, the minimum rollover threshold inclination angle required by this Regulation (βc). |
Значение ?p должно быть больше или равно минимальному углу наклона, соответствующего точке опрокидывания, который требуется по настоящим Правилам (?с). |
But we must ensure that the science, the energy level, the value that we place on sending them off to war is at the very least mirrored in how well we prepare them to come back home to us. |
Но мы должны сделать так, чтобы хотя бы часть знаний, энергии, значимости, которые мы вкладываем в отправку их на войну, вкладывались и в то, чтобы хорошо подготовить их к возвращению обратно домой. |
He used to have some, but he didn't value it. |
Хоть были они у него, да не дорожил он ими. |
Targets will be prioritized by threat level and estimated seizure value. |
Цели будут расставлены в порядке приоритета, исходя из уровня угрозы и предполагаемой стоимости конфиската. |
If a value is stored in memory a M will appear in the status bar, next to the calculator mode indicator. |
Если значение сохранено в памяти, в строке состояния появится надпись М, следующая за текущим режимом вычислений. |
Мы ожидаем результатов и конкретной отдачи от вложенных средств. |
|
Specify the data source which will receive the element value. |
Укажите источник данных, который получит значение элемента. |
The value of assets pending write-off and disposal reduced from 90 per cent to less than 10 per cent. |
Сокращение показателей общей стоимости имущества, подлежащего списанию и ликвидации, с 90 до 10 процентов. |
The potential bidder usually needs to visit the tract of forest in question in order to assess its commercial value before submitting an offer. |
Потенциальному участнику торгов до представления заявки обычно бывает необходимо посетить конкретный участок леса, чтобы оценить его коммерческую ценность. |
Environmental crime often involves natural resources that have high commercial value and are vulnerable to plunder. |
Экологическая преступность часто затрагивает природные ресурсы, которые имеют высокую коммерческую стоимость и которые уязвимы с точки зрения расхищения. |
If the natural logarithms of the measurements in the series are x1,x2, xi and L is the natural logarithm of the limit value for the pollutant, then define:. |
Если натуральные логарифмы величин измерения в данной партии равны х1, х2..., хi, а L - это натуральный логарифм предельного значения для данного загрязняющего вещества, то используются следующие формулы:. |
Due to its high Koc value, dicofol will be removed from water by adsorption to sediment. |
Поскольку значения Кос достаточно высоки, дикофол будет удален из воды путем абсорбции в осадок. |
MimeHtmlText (the default value), MimeText, or MimeHtml |
MimeHtmlText (значение по умолчанию), MimeText или MimeHtml |
Reducing the text size for icons to a smaller value or using the Change the size of all items setting should lessen this issue. |
Уменьшение размера текста на значках или использование параметра Изменение размера всех элементов поможет сгладить эту проблему. |
On Exchange Server 2003 computers, this value will be either 0 or 2. |
На компьютерах Exchange Server 2003 это значение будет равняться 0 или 2. |
Rewards may be represented by the expectation of profitable operation over the asset's economic life and of gain from appreciation in value or realization of a residual value. |
Отдача может быть выражена ожидаемой прибылью от эксплуатации актива в течение срока его службы, а также прибылью от повышения стоимости или от реализации остаточной стоимости. |
Metcalfe’s Law dictates that the value of a network increases exponentially with the number of nodes or computers attached. |
Закон Меткалфа гласит, что полезность электронной сети возрастает по экспоненте с увеличением количества участников или компьютеров этой сети. |
Connects, or concatenates, two values to produce one continuous text value |
Соединение или объединение последовательностей знаков в одну последовательность |
No items are available and no fiscal LIFO value remains in the fiscal LIFO reporting group or on the item for an individual item calculation. |
Номенклатур в наличии нет, и ни одно из значений по финансовому методу ЛИФО не остается в группе отчетности по финансовому методу (или по номенклатуре для отдельного расчета). |
The joint production costs that are allocated to the formula and co-products are deducted by using the standard cost value of the recycled by-product. |
Совместные производственные затраты, распределенные в формулу и побочные продукты, вычитаются с помощью значения стандартных затрат переработанного сопутствующего продукта. |
On the Services tab, verify that the Status value for the MSExchangePOP3 and MSExchangePOP3BE services is Running. |
Откройте вкладку Службы и убедитесь, что в столбце Состояние для служб MSExchangePOP3 и MSExchangePOP3BE указано значение Работает. |
If the indicator value is low, the market can described as having a low volatility, and prices of bars are rather close to the moving average. |
Если значение индикатора невелико, рынок характеризуется низкой волатильностью, и цены баров достаточно близки к скользящему среднему. |
Brazil and Mexico have been the hardest hit so far, to the point that the value of their firms has fallen by approximately 50%. |
Наитяжелейший удар получили пока Бразилия и Мексика, стоимость их фирм упала примерно на 50%. |
They meet the demands of users better, mainly as regards data consistency, and therefore increase the value of statistical information; |
они в большей степени отвечают запросам пользователей, прежде всего в том, что касается взаимосогласованности данных, и поэтому повышают ценность статистической информации; |
Click the Edit button and paste the value for the distinguishedName attribute into the Value field. |
Нажмите кнопку Изменить и вставьте значение атрибута distinguishedName в поле Значение. |
Edit the value from 0.00 to your product's true value. |
Измените стоимость с «0,00» на настоящую стоимость вашего продукта. |
If all financial dimension value combinations will be enabled for budget control, you can define a budget control rule without criteria. |
Если все комбинации значений финансовых аналитик будут включены для бюджетного контроля, можно указать правило бюджетного контроля без критериев. |
In the Value field, insert the number of hours to be adjusted, according to the adjustment method selected in the Adjustment type field. |
В поле Значение введите число часов корректировки в соответствии с методом, который выбран в поле Тип корректировки. |
By the time we actually go to trial and they exhaust all appeals and actually cut you a check, the present-day value of that five could be less than what they're offering today. |
К тому времени когда мы дойдём до суда и после всех их апелляций, когда они действительно выпишут чек, реальная стоимость этих пятисот тысяч может оказаться меньше того, что вам предлагают сейчас. |
In his view, if the World War I analogy has any value, it is in demonstrating that the British were too timid in responding to Germany’s rise. |
По его мнению, если аналогии с Первой мировой войной и обладают какой-то ценностью, то она заключается в демонстрации того, что англичане слишком робко реагировали на усиление Германии. |
Thus, at current market prices, it is worth more than $100 billion over its book value. |
Таким образом, по текущим рыночным ценам их стоимость более чем на 100 миллиардов долларов США превышает его учетную стоимость. |
Rather then beginning from these, rather than staring into the troubled eyes of the doublethinker, we had better think instead about what we value and what we can do to protect it. |
Вместо того, чтобы начинать с них, вместо того, чтобы смотреть в мутные глаза человека, исповедующего двоемыслие, нам лучше подумать о том, что мы ценим, и как мы можем это защитить. |
They are of great value to us, but they must be managed by us to avoid that outcome. |
Они нам нужны. Но мы должны их контролировать, чтобы избежать такого исхода. |
You'd have stood a much better chance of getting it, for if there's one virtue I value in women it's frankness. |
У вас было бы куда больше шансов добиться своего, ибо если я что и ценю в женщинах, так это прямоту. |
Homer, that necklace was a priceless Bouvier family heirloom. |
Гомер, ожерелье бесценная фамильная драгоценность семейства Бувье. |
You can have that priceless piece of cinematic trivia absolutely free. |
Тебе, Генри, хохма достаётся совершенно бесплатно! |
Данте писал, что секреты опасные, а не ценные. |
|
10 shekels for one sip, but it's the last sip, so it's priceless. |
10 шекелей - один глоток, да, но это же последний глоток, а он дороже любых денег. |
If we choose to negotiate with the Starks, the girl has some value. |
Если мы решим договариваться с Старками, эта девчонка будет иметь цену. |
Pavel Nikolayevich now put a high value on the testimony of those patients who had known his tumour from the start. |
Теперь Павлу Николаевичу было дорого свидетельство тех больных, которые знали его опухоль с самого начала. |
What value can we offer now to the user to entice them to download the app and opt in to our network? |
чем сразу привлечь юзеров, чтобы те скачивали приложение и регистрировались в нашей сети? |
I cannot believe the King would give credence to such rumours, since he knows, as you know, that I value my husband's life even much more than my own. |
Я не верю, что король серьезно относится к таким слухам. Он, как и вы, знаете, что я дорожу жизнью мужа больше, чем своей. |
В иврите каждая буква несет в себе числовое значение. |
|
That home has sentimental value to me. |
Этот дом ценен для меня как память. |
He collects priceless baseball memorabilia. |
Он собирает бесценную бейсбольную атрибутику. |
You know most teenagers hide normal stuff from their parents like, I don't know; detention slips, bad grade, junk food - not priceless conquistador armor. |
Знаете, нормальные подростки прячут от родителей нормальные вещи, например, записки от учителей, плохие оценки, всякие там чипсы, а не бесценное оружие конкистадора. |
Но это ниже рыночной цены. |
|
Краденный скот уйдет за 100% от своей стоимости. |
|
As curator of the Secret Archives, you place value on clandestine knowledge, do you not? |
Как куратор секретного архива вы знаете цену тайным знаниям, не так ли? |
Two tons of heroin with a street value well over a billion dollars nationally distributed free? |
Две тонны героина рыночной стоимостью выше миллиарда долларов, распространяемые бесплатно в национальном масштабе? |
That is why you are of no value to me. |
Поэтому ты меня не интересуешь. |
In the meantime, the FDLE will be working with additional state security to ensure the safety of these priceless items as we close... |
В то же время департамент полиции примет дополнительные меры по охране бесценных сокровищ, найденных нами... |
These men are here to value the building. |
Эти люди пришли, чтобы оценить стоимость здания. |
When I was given a project, its only value to me was to learn to solve it as I would solve I a real one in the future. I did them the way I'll build them. |
Когда передо мной ставили задачу, главным для меня было научиться решать её так, как в будущем я буду решать её на деле, так, как буду строить. |
The value of books. |
На пользу книг. |
Christy, if you don't value yourself, people are just gonna take advantage of you. |
Кристи, если будешь занижать себя, Люди просто возьмут над тобой превосходство. |
High-value links that are worth pursuing should stand out clearly. |
Ценные связи, которые стоит развивать, должны четко выделяться. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «priceless value».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «priceless value» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: priceless, value , а также произношение и транскрипцию к «priceless value». Также, к фразе «priceless value» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.