Public events - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница
adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный
public servant - госслужащий
public auction sales of property - открытые торги в форме аукциона по продаже имущества
free public access - свободный доступ
i.p. public - и.п. общественности
code of conduct for public officials - кодекс поведения государственных должностных лиц
public researchers - общественные исследователи
dialogue with public - диалог с общественностью
public notification - информирование общественности
public health hazard - угроза здоровью
candidate for public office - кандидат на государственную должность
Синонимы к public: social, local, municipal, civic, government, state, national, constitutional, communal, civil
Антонимы к public: private, personal, individual, person, secret, nonpublic, have, own
Значение public: of or concerning the people as a whole.
noun: событие, случай, происшествие, исход, результат, такт, ядерное превращение, номер
attend social events - посещать светские мероприятия
events have taken place - события произошли
events hosted by - мероприятиях, проводимых
launch events - запуск событий
initiate events - инициировать события
at sporting events - на спортивных мероприятиях
events other than - кроме событий
events are recognized - события признаются
for unforeseen events - для непредвиденных событий
escalation of events - Эскалация событий
Синонимы к events: phenomenon, function, incident, gathering, occurrence, affair, circumstance, occasion, happening, proceeding
Антонимы к events: sources, causes
Значение events: a thing that happens, especially one of importance.
public activities, public demonstrations, common events
The Utah Olympic Oval, in nearby Kearns, was home to the speed skating events and is now open to the public. |
Олимпийский овал Юты, расположенный в соседнем Кернсе, был местом проведения соревнований по конькобежному спорту и теперь открыт для публики. |
At formal public events, he could combine gravitas with creative insights based on extensive research. |
На официальных публичных мероприятиях он мог сочетать авторитет с творческими идеями, основанными на обширных исследованиях. |
Founded in 1925, the United States Navy Band has its headquarters at the Washington Navy Yard and performs at official events and public concerts around the city. |
Основанный в 1925 году, оркестр Военно-Морского флота Соединенных Штатов имеет свою штаб-квартиру на военно-морской верфи Вашингтона и выступает на официальных мероприятиях и публичных концертах по всему городу. |
Other activities will be arranged in connection with the exhibition, such as public debates and lectures, theatre, and music events. |
В связи с этой выставкой будут организованы другие мероприятия, такие, как публичные обсуждения и лекции, спектакли и музыкальные представления. |
Women dressed similarly in most areas of ancient Greece although in some regions, they also wore a loose veil as well at public events and market. |
Женщины одевались подобным образом в большинстве районов Древней Греции, хотя в некоторых регионах они также носили свободную вуаль на общественных мероприятиях и на рынке. |
Many public libraries also serve as community organizations that provide free services and events to the public, such as reading groups and toddler story time. |
Многие публичные библиотеки также выступают в качестве общественных организаций, предоставляющих бесплатные услуги и мероприятия для общественности, такие как группы чтения и время рассказов для малышей. |
Individuals with hyperthymesia can extensively recall the events of their lives, as well as public events that hold some personal significance to them. |
Люди с гипертимезией могут широко вспомнить события своей жизни, а также общественные события, которые имеют для них некоторое личное значение. |
In her private life, Hepburn preferred to wear casual and comfortable clothes, contrary to the haute couture she wore on screen and at public events. |
В своей личной жизни Хепберн предпочитала носить повседневную и удобную одежду, в отличие от высокой моды, которую она носила на экране и на публичных мероприятиях. |
Events of this nature in the public are generally apt to eclipse all private concerns. |
События этого рода обыкновенно заслоняют собой все частные интересы. |
Their studies are used to warn the general public of the occurrence of these events. |
Их исследования используются для предупреждения широкой общественности о возникновении этих событий. |
However, midriff fashion was stated as only for beaches and informal events and considered indecent to be worn in public. |
Однако мода на живот была заявлена только для пляжей и неформальных мероприятий и считалась неприличной для ношения на публике. |
In 2011 to avert provocation and public disturbances all 6 both pro and anti-Legionnaire Day events were once again disallowed. |
В 2011 году для предотвращения провокаций и общественных беспорядков все 6 мероприятий, посвященных Дню легионера, как про, так и антилегионеров, были вновь запрещены. |
Extreme smog events were experienced by the cities of Los Angeles and Donora, Pennsylvania in the late 1940s, serving as another public reminder. |
Экстремальные события смога были пережиты городами Лос-Анджелес и донора, штат Пенсильвания в конце 1940-х годов, служа еще одним общественным напоминанием. |
Sometimes, the Islamic State appeals directly to the children themselves, holding public recruiting events or parties and then offering the children money to attend training. |
Иногда вербовщики из «Исламского государства» обращаются к детям напрямую, проводя публичные вербовочные мероприятия или вечеринки, а затем предлагая детям деньги, если они решат пройти боевую подготовку. |
Berlin maintained a low profile through the last decades of his life, almost never appearing in public after the late 1960s, even for events held in his honor. |
Последние десятилетия своей жизни Берлин держался в тени, почти никогда не появляясь на публике после конца 1960-х годов, даже на мероприятиях, проводимых в его честь. |
Congress responded to public outrage by directing the House Committee on Mines and Mining to investigate the events. |
Конгресс ответил на возмущение общественности, направив комитет Палаты представителей по шахтам и горному делу для расследования этих событий. |
They were constructed out of the same material, Roman concrete, and provided a place for the public to go and see numerous events. |
Они были построены из одного и того же материала, римского бетона, и предоставляли публике место для посещения многочисленных мероприятий. |
The programme at 1500 consists of temporary exhibitions and events whilst the lobby is open to the public during office hours. |
Программа в 1500 году состоит из временных выставок и мероприятий, в то время как лобби открыто для публики в рабочее время. |
The association of the church with these events and the absence of a royal court left the building out of public interest. |
Связь церкви с этими событиями и отсутствие королевского двора оставили здание вне общественного интереса. |
During public events in the 1980s, Mercury often kept a distance from his partner, Jim Hutton. |
Во время публичных мероприятий в 1980-х годах Меркьюри часто держался на расстоянии от своего партнера, Джима Хаттона. |
He helped design a system by which the public could anonymously provide details of the events. |
Он помог разработать систему, с помощью которой общественность могла бы анонимно сообщать подробности событий. |
In November 2017, the Ankara governor’s office under state of emergency imposed an indefinite ban on LGBTI-focused public events. |
В ноябре 2017 года администрация губернатора Анкары в условиях чрезвычайного положения ввела бессрочный запрет на проведение публичных мероприятий, ориентированных на ЛГБТИ. |
Knowledge for public semantic information such as famous faces, famous events, or new word acquisition appears to be broadly intact. |
Знание для публичной семантической информации, такой как известные лица, известные события или приобретение новых слов, кажется, в целом нетронутым. |
Они охватывают целый ряд общественных и личных мероприятий. |
|
Some people undertake specific training in order to provide first aid at public or private events, during filming, or other places where people gather. |
Некоторые люди проходят специальную подготовку для оказания первой помощи на общественных или частных мероприятиях, во время съемок или в других местах, где собираются люди. |
Members were appointed to investigate events, interview survivors, hear testimony from the public, and prepare a report of events. |
Члены комиссии были назначены для расследования событий, опроса выживших, заслушивания показаний общественности и подготовки отчета о событиях. |
The circuit was purpose-built for the Dutch TT in 1954, with previous events having been held on public roads. |
Трасса была специально построена для голландского TT в 1954 году, причем предыдущие соревнования проводились на дорогах общего пользования. |
The church held its own public events with some success, and well competed with the anti-religious propaganda during these years. |
Церковь с некоторым успехом проводила собственные публичные мероприятия и в эти годы успешно конкурировала с антирелигиозной пропагандой. |
What's not true is that the explanation for these events is a nefarious plot to trade private corporate profits for viable public transportation. |
Неверно то, что объяснение этим событиям-гнусный заговор с целью обмена прибыли частных корпораций на жизнеспособный общественный транспорт. |
Similar to the full permit, carrying at public events is prohibited. |
Аналогично полному разрешению, ношение на публичных мероприятиях запрещено. |
Female journalists face additional risks, such as sexual assault, mob-related sexual violence at public events or sexual abuse in detention or captivity. |
Женщины-журналисты подвергаются дополнительным рискам, таким как посягательства сексуального характера, спровоцированное толпой сексуальное насилие в отношении журналистов, освещающих массовые мероприятия, или сексуальное надругательство при задержании или похищении. |
The positive reception of the public at these events contrasted with his ostracism back in Washington. |
Позитивный прием публики на этих мероприятиях контрастировал с его остракизмом в Вашингтоне. |
However, the recorded public reaction to Holmes's death was unlike anything previously seen for fictional events. |
Однако зафиксированная реакция общественности на смерть Холмса не была похожа ни на что ранее виденное для вымышленных событий. |
In 2004, West had his first of a number of public incidents during his attendance at music award events. |
В 2004 году у Уэста произошел первый из ряда публичных инцидентов во время его участия в мероприятиях музыкальной премии. |
The facilities are open for community events as well as public and private hire. |
Эти помещения открыты для проведения общественных мероприятий, а также для общественного и частного проката. |
Public events hosted on the estate include the Great British Food Festival and the Ribble Valley International Piano Week. |
В поместье проводятся такие общественные мероприятия, как Большой фестиваль британской кухни и Международная фортепианная неделя Риббл-Вэлли. |
The motorcade is adjusted for certain public events, as seen fit by the Royal Canadian Mounted Police. |
Кортеж приспособлен для определенных общественных мероприятий, как считает нужным Королевская канадская конная полиция. |
Who is it that doesn't want the public to have the opportunity to make their own mind up about one of the most tragic events in American history? |
Кто же не хочет, чтобы общественность имела возможность составить собственное мнение об одном из самых трагических событий в Американской истории? |
Due to the 2011 Tōhoku earthquake and tsunami, the group stopped its AKB48 Theater performances and canceled some of its public events. |
Из-за землетрясения Тохоку и цунами 2011 года группа прекратила свои театральные представления AKB48 и отменила некоторые из своих публичных мероприятий. |
The 2017 Australia Day Concert was a free public event, organised by the NSW Government through its tourism and major events agency. |
Концерт в честь Дня Австралии в 2017 году был бесплатным общественным мероприятием, организованным правительством Нового Южного Уэльса через агентство по туризму и крупным событиям. |
Ещё будут заседания комитетов, общественные мероприятия... |
|
The events brought together a large gathering of politicians, scientists and general public. |
Эти мероприятия собрали большое количество политиков, ученых и широкой общественности. |
Our technical analyst Is compiling a list of public events That your department should be monitoring. |
Наш технический аналитик составляет список публичных событий, которые ваш отдел должен будет контролировать. |
Public reaction to these events was very harsh, having been expressed most clearly in an interview on The Oprah Winfrey Show. |
Реакция общественности на эти события была очень резкой,наиболее ярко она была выражена в интервью на шоу Опры Уинфри. |
The castle is open to the public, and the restored chapel and great hall can be hired for events such as weddings. |
Замок открыт для посещения, а отреставрированную часовню и большой зал можно арендовать для проведения таких мероприятий, как свадьбы. |
The home is used by Steelcase for special events and is open to the public for tours. |
Дом используется Steelcase для проведения специальных мероприятий и открыт для публики во время экскурсий. |
К сожелению, недавние события стали излишне публичны. |
|
It also engages its community by holding public events in aims of informing people of current refugee crises. |
Она также вовлекает свою общину в проведение публичных мероприятий с целью информирования людей о текущих кризисах беженцев. |
Since 2004, however, several events, including naval encounters, scrambled fighter jets, diplomatic efforts, and massive public protests, have heightened the dispute. |
Однако с 2004 года несколько событий, включая столкновения ВМС, сбитые истребители, дипломатические усилия и массовые протесты общественности, обострили спор. |
After the embarrassing events in the previous war, English public opinion was unenthusiastic about starting a new one. |
После постыдных событий предыдущей войны английское общественное мнение не испытывало энтузиазма по поводу начала новой. |
Государственные школы являются бесплатными, а частные школы -платные. |
|
В Грузии активно формируется общественное мнение в отношении фактов применения пыток. |
|
Information provided by both affected and developed country Parties shows that an impressive number of information events were organized in both reporting years. |
Информация, предоставленная затрагиваемыми и развитыми странами - Сторонами Конвенции, показывает, что в оба отчетных года было организовано впечатляющее число информационных мероприятий. |
Women remain a majority in the public sector of the legal profession. |
Женщины по-прежнему составляют большинство в государственных юридических органах. |
He was assistant to the mayor and left the public sector for the private sector. |
Он был заместителем мэра и ушел с госслужбы в частную компанию. |
'I will find you, because when you stole that innocent life 'you unknowingly left your trail deep in a new chain of events. |
Я отыщу тебя, потому что украв невинную жизнь, ты невольно оставил глубокий след в последовавшей цепи событий. |
Trace through his sequence of events... Prior to the explosion. |
Проследить цепочку событий перед взрывом. |
The next minute-his last on board-was crowded with a tumult of events and sensations which beat about him like the sea upon a rock. |
Следующая минута - последняя, которую он провел на борту, - была заполнена событиями и ощущениями, налетавшими на него, как волны на скалу. |
When two separate events occur simultaneously pertaining to the same object of inquiry, we must always pay strict attention. |
Когда два различных события происходят одновременно в отношении одного и того же объекта расследования, нам следует обратить на это самое пристальное внимание. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «public events».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «public events» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: public, events , а также произношение и транскрипцию к «public events». Также, к фразе «public events» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.