Pudding powder - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
castle pudding - небольшой пудинг
suet pudding - пудинг на сале
sticky toffee pudding - пудинг с ирисом
dry pudding - сухая смесь для пудинга
tapioca pudding - тапиоки пудинг
vanilla pudding - ванильный пудинг
banana pudding - банановый пудинг
corn pudding - кукуруза пудинг
pudding fender - цилиндрический пробковый кранец
bellyful of marrow pudding - беременность
Синонимы к pudding: dessert, custard, pud, sweet, afters, cake, pastry, cookie, mousse, tapioca
Антонимы к pudding: beaver, box, cunt, fanny, clunge, cooze, front bottom, honeypot, pussy, snatch
Значение pudding: a dessert with a creamy consistency.
noun: порошок, пудра, порох, пыль, присыпка
verb: припудривать, напудрить, присыпать, посыпать, запорошить, пудриться, солить, толочь, превращать в порошок, испещрять
propellant powder - метательный заряд
powder blue - окись кобальта
invisible powder - прозрачная пудра
automatic hydraulic cosmetic powder press - гидравлический пресс-автомат для компактирования пудры
seasoning powder - приправа порошок
solid powder - твердый порошок
with powder coated finish - с порошковым покрытием отделки
rooting powder - укоренение порошок
mustard powder - горчичный порошок
opium powder - опиум в порошке
Синонимы к powder: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к powder: solid, solidify
Значение powder: fine dry particles produced by the grinding, crushing, or disintegration of a solid substance.
A cream pie is a type of pie filled with a rich custard or pudding that is made from milk, cream, sugar, wheat flour, and eggs. |
Кремовый пирог-это разновидность пирога, наполненного густым заварным кремом или пудингом, который готовится из молока, сливок, сахара, пшеничной муки и яиц. |
I got you chili powder. |
Я взял перцы-чили. |
Just examine it for explosives, alloys, powder, whatever you can find. |
Проверь на взрывчатку, примесь и порох. Все что сможешь найти. |
On the right, regulation powder issued to us. |
Справа - уставной порох, выданный нам. |
You dry it in the sun, then powder it and blow it into the eyes. |
Высушиваешь на солнце, толчешь в порошок и вдуваешь в глаз. |
Clarissa reached inside her cloak and pulled out the little leather pouch of powder Nathan had given her. |
Кларисса достала из кармана плаща небольшой кожаный мешочек с порошком, который Натан дал ей. |
What gold powder do you apply that every day your face is radiant? |
Что за чудо-средством ты пользуешься, раз твоё лицо так сияет? |
In the space between the two heads was coiled the fuse, whose farther end penetrated the inner head to rest amid the powder. |
Между двумя донышками помещался свернутый фитиль, одним концом уходивший в порох. |
Another development was the production of nanoscale tungsten carbide powder with an average particle size distribution of 0.2 micrometres. |
Другой новой сферой применения является производство мельчайшего порошка карбида вольфрама со средним размером зерна в 0,2 микрометра. |
I swear to God, the kid left so much booger powder in there, my Caddy is a K-9 unit's wet dream. |
Клянусь богом, шкет туда столько наркоты натрусил, что мой Кэдди теперь - сладкая мечта полицейской ищейки. |
Это как жизнь на пороховой бочке. |
|
I seen room-service leftovers come back all day - chicken, mashed potatoes, chocolate pudding. |
Видал, то, что в номерах недоели целыми днями туда-сюда носят: курица, картошка толченная, шоколадный пудинг. |
This is the best vanilla pudding I've ever had. |
Это самый вкусный ванильный пудинг, который я ел. |
Next year, Ducky, you and me - we're going to make Christmas pudding. |
На следующий год, Даки, мы с вами... приготовим Рождественский пудинг. |
Тут еще есть пуддинг, яблочный соус... |
|
Я собиралась приготовить креп-сюзетт для пудинга, но, эм... |
|
I did not describe it in detail, only said it was a dolce, and I think he believed it was something more elaborate than bread pudding. |
Я не описывал в подробностях, просто сказал, что было dolce, и, вероятно, он вообразил себе что-нибудь более изысканное, чем хлебный пудинг. |
What's pudding going to be? |
А что у нас будет на сладкое? |
Сегодня пудинг на ужин. Веселей! |
|
I christened her Maria del Sol, because she was my first child and I dedicated her to the glorious sun of Castile; but her mother calls her Sally and her brother Pudding-Face. |
Я окрестил ее Мария дель Соль - она мой первенец - и посвятил ее ослепительному солнцу Кастилии, но мать зовет ее Салли, а братец -Мордашкой. |
Yeah, it's seven herbs, the sete ervas, ground into a powder and used with a Nazar, the evil eye charm. |
Да, семь трав, стёртых в порошок, туда же назар, от сглаза. |
В этот отсек входит около 50 гранул пороха. |
|
Nothing gives so much indigestion, at the same time so much pleasure... like a plum pudding, except a fruitcake. |
Ничто так не вызовет несварение желудка, зато нет ничего лучше, чем сливовый пудинг с цукатами и орехами. |
I know I don't need to give you a hard sell because the proof is in the pudding. |
Я знаю, реклама была не обязательна, за меня все сделал пудинг. |
Я заберусь туда, чтобы доказать, это настоящий пуддинг. |
|
Кукурузный крахмал, сухое молоко, детское слабительное, тальк. |
|
У моих ракет выгребли порох. |
|
Приходишь ко мне домой и говоришь о порошке? |
|
There were no complaints this time; no matter what the pudding was, it was consumed with gusto. The Clearys all had a sweet tooth. |
На этот раз никто не ворчал и не жаловался -какой бы ни был пудинг, его уплетали за обе щеки: в семействе Клири все были сластены. |
A blast of warmed air dusted her with the finest talcum powder. |
Струя подогретого воздуха обдула ее тончайшей тальковою пудрой. |
You add just the right amount of baking powder and then ensure the fat content to retain the gas bubbles. |
Вам нужно только добавить правильное количество разрыхлителя а затем обеспечить содержание жира чтобы сохранить пузырьки газа. |
The sun was shining brightly, the grass glittered, cannon balls burst like puffs of cotton. The powder flames shot up just as if someone were catching sun-beams in a mirror. |
Солнце ярко светило, блестела зелень. Бомбы разрывались, как кусочки ваты; пламя появлялось на одну секунду, как будто кто-то пускал в толпу солнечных зайчиков. |
Сырную пушку мы заряжали примерно таким количеством пороха. |
|
I can't believe Matty blew me off, and on a powder day. |
Не могу поверить, что метти отшил меня На день порошка |
Who has an entire submarine with no damn talcum powder on board? |
А у кого целая подлодка без долбаного талькового порошка на борту? |
Despite technical difficulties, I've just been informed that Plum Pudding is about to descend on our ring! |
Несмотря на кое-какие технические трудности, мне только что сообщили, что Плюм Пуддинг с минуты на минуту появится на нашем ринге! |
What now, gentles? said Taras, calling to the hetmans by name: there is yet powder in the power-flasks? |
А что, паны? - сказал Тарас, перекликнувшись с куренными. - Есть еще порох в пороховницах? |
As you were poisoned in March, it would be wiser to take this powder. |
Учитывая, то, что в марте Вы отравились, будет лучше принимать это лекарство... |
The general had a fit of coughing as a result of shouting and of the powder smoke and stopped in despair. |
Генерал закашлялся от крика и порохового дыма и остановился в отчаянии. |
The powder-magazine was a small hut of rough logs covered entirely with earth, and in Jim's absence the girl had the key. |
Пороховым погребом служила маленькая хижина из неотесанных бревен, и в отсутствие Джима ключ находился у девушки. |
Plus we have testimony that he was in possession of a small amount of a suspicious-looking white powder. |
Кроме этого, свидетели видели у него подозрительный белый порошок. |
There is still powder in the flasks, father; the Cossack force is still strong: the Cossacks yield not! |
Есть еще, батько, порох в пороховницах; еще крепка козацкая сила; еще не гнутся козаки! |
Powder kept falling off his face. |
С его лица сыпалась мука. |
Это главный компонент чистящих порошков. |
|
So when no one believed them, they took a powder. |
Поэтому когда никто не поверил им, они немного приукрасили. |
You want to be with your daughter before she grows up, you keep your powder dry. |
Хочешь быть со своей дочерью до того, как она вырастет - держи порох в пороховницах. |
Или насыпала детскую присыпку в фен для волос. |
|
So you bought all that pudding so you could get frequent flyer miles? |
И ты купил весь этот пудинг, чтобы набрать мили полета? |
A powder-keg explosion on a Hudson Bay Company ship. |
Взрыв пороховой бочки на корабле Компании Гудзонского залива. |
And when you realized that I'd been exposed to this harmless white powder, you panicked. |
И когда вы поняли, что белый безопасный порошок попал именно на меня, то сразу запаниковали. |
And Delario's hands tested positive for powder residue, but trace amounts. |
На руках Деларио хоть и обнаружены следы пороха, но в очень небольшом количестве. |
the standard proportion is 50 grams powder per 40 millimeters diameter. |
Стандартная пропорция: 50 грамм пороха на диаметр 40 милиметров. |
Have them send me up some roast chicken and chocolate pudding. |
Закажите для меня жаренного цыпленка и шоколадный пудинг. |
We'd have been fired if we put refrigerated goods and scouring powder in the same bag. |
Мы были бы уволены, если бы положили замороженные продукты и чистящий порошок в одну и ту же сумку. |
Among meat products from Murcia are black pudding, which is flavored with oregano, and pastel murciano made with ground beef. |
Среди мясных продуктов из Мурсии-кровяная колбаса, приправленная орегано, и пастельное мурчано, приготовленное из говяжьего фарша. |
Blood rice pudding is a pastry made from blood and rice grains. |
Кровавый рисовый пудинг-это тесто, приготовленное из крови и рисовых зерен. |
By choosing the correct powder type and sintering temperature, a specific capacitance or voltage rating can be achieved. |
Выбирая правильный тип порошка и температуру спекания, можно достичь определенной емкости или номинального напряжения. |
This and the Hasty Pudding Club, an organization for performing amateur theatricals, are the two lions of Harvard. |
Это и клуб поспешный пудинг, организация для проведения любительских спектаклей, - два льва Гарварда. |
An elderly dog, market gardener Benjamin Brandysnap, comes along and frees the Pudding Owners. |
Пожилая собака, садовник рынка Бенджамин Брэндиснап, приходит и освобождает владельцев пудинга. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pudding powder».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pudding powder» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pudding, powder , а также произношение и транскрипцию к «pudding powder». Также, к фразе «pudding powder» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.