Pulling screw - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Pulling screw - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
потянув винт
Translate

- pulling [verb]

noun: натяжение, затягивание, выдергивание, выталкивание, продергивание, корчевание, ощипывание

adjective: тянущий

  • snout pulling - отрывание свиных пятачков

  • pulling out of - выход

  • breast pulling - съемка шкуры с груди

  • pulling out of the spin - вывод из штопора

  • pulling roller - потянув ролик

  • pulling a cord - потянув шнур

  • pulling generator - потянув генератор

  • time pulling - время вытягивать

  • pulling at - потянув

  • leaf pulling - лист вытягивать

  • Синонимы к pulling: pull, wrench, draw, heave, yank, lug, tug, drag, jerk, haul

    Антонимы к pulling: pushing, deterring, repulsing, repelling

    Значение pulling: exert force on (someone or something), typically by taking hold of them, in order to move or try to move them toward oneself or the origin of the force.

- screw [noun]

noun: винт, болт, шнек, шуруп, червяк, гребной винт, тюремщик, скряга, кляча, поворот винта

adjective: винтовой

verb: крутить, привинчивать, завинчивать, вертеть, трахаться, завинчиваться, скаредничать, щурить, навинчивать, скреплять винтами

  • screw you! - отвали!

  • screw out of - вывинчивать из

  • screw track - винт дорожки

  • screw the cap tightly - завинтить крышку плотно

  • installation screw - установка винт

  • screw adaptor - винт адаптер

  • bleeding screw - кровоточивость винт

  • screw connected - винт подключен

  • screw it - винт его

  • tighten screw - затянуть винт

  • Синонимы к screw: nail, brad, spike, tack, pin, rivet, bolt, fastener, twist, wrench

    Антонимы к screw: unscrew, turn, turn off

    Значение screw: a short, slender, sharp-pointed metal pin with a raised helical thread running around it and a slotted head, used to join things together by being rotated so that it pierces wood or other material and is held tightly in place.



I don't care how powerful your friends are, you screw up at all on my watch, and I'll prosecute you to the fullest extent of the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня не волнует, насколько влиятельны ваши друзья, если замечу, что вы где-то напортачили, то накажу вас по всей строгости.

He's the one squeezing my arm and pulling eyelashes off of my face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тот, кто сжимал мою руку и убирал реснички с моего лица

Not military - politicians pulling strings behind the scenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не военные, а политики тянут за ниточки из-за сцены.

You really think he's capable of pulling off deception at that level?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты правда считаешь, что он способен провернуть обман на таком уровне?

He was pulling stuff out of his car and shoving it into an old golf bag that he keeps in the back of his garage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доставал вещи из своей машины и пихал в старую спортивную сумку, которую хранит в гараже.

A young father was pulling his small son along the sidewalk on a fishtailing sled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодой папаша вез по тротуару на санках своего маленького сынишку.

Kennedy was also pushing for real civil rights reform and had begun the process of pulling the troops out of Vietnam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кеннеди также стремился к реальной реформе гражданских прав и начал процесс выведения войск из Вьетнама.

You didn't even notice, man's pulling up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу отвянуть, я пришёл с визитом вежливости.

Do you have anything for pulling up a rope?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя есть что-нибудь, чем вытянуть верёвку?

The effectiveness of such strategies will be enhanced further if civil society and the private sector are pulling in the same direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективность таких стратегий возросла бы еще больше, если бы в том же направлении были ориентированы гражданская общественность и частный сектор.

When the painted canvas cover is clapped on the American line-tub, the boat looks as if it were pulling off with a prodigious great wedding-cake to present to the whales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда американскую кадку покрывают крашеным брезентом, кажется, будто вельбот отвалил от судна, чтобы свезти в подарок китам чудовищно большой свадебный пирог.

Oh you, she would say, pulling at his arm or rubbing his grizzled cheek. There was no more fight in Gerhardt when Vesta did this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дедушка, - говорила она, дергая его за рукав или гладя по жесткой щеке, и Герхардт таял.

Three others were romping with a young bear, one pulling him by the chain and trying to set him at the others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трое возились с молодым медведем, которого один таскал на цепи, пугая им другого.

And top level military commanders... are walking into my office and pulling your files.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А высшие военные командиры... пришли в мой кабинет и вытащили ваши папки.

Flashback to the priest pulling a witch's hair out during her interrogation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспоминания священника вырывающего у ведьмы волосы во время её допроса.

Are you telling me this woman isn't pulling his strings like a marionette?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь сказать, что эта женщина не дергает его за ниточки, как марионетку?

They're probably pulling Farida's book off the shelf right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, прямо сейчас они убирают книги Фариды с полок.

The Chinese are pulling weapons grade Uranium out of the Benxi mines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай добывает оружейный уран на шахте Бенкси.

Pulling over young, rich, good-looking guys that got more going on than you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завидуете, богатому, хорошо одетому парню, что зарабатывает больше чем вы?

As for Pavel, he wrote rarely, laconically, and sometimes even enigmatically, pulling every word out of himself with a pair of tongs, as it were.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Павел писал редко и кратко, а иногда даже загадочно, словно клещами вытаскивал из себя каждое слово.

He was happy feeling the gentle pulling and then he felt something hard and unbelievably heavy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был счастлив, ощущая, как рыба потихоньку дергает леску, и вдруг почувствовал какую-то невероятную тяжесть.

Pulling and heaving at the tree, the men rolled it from the car and dragged it back, clearing a narrow passage with great difficulty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины бились над упавшим деревом, тянули, толкали и наконец, приподняв, сняли с разбитой машины, оттащили назад и освободили узкий проход.

Sham and Secretariat pulling away at blazing speed!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шэм и Секретариат несутся на неистовой скорости!

Louis said it was just rich kids pulling a dumb prank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луи сказал, что это просто шалость богатых детишек.

I'm going to tell her that it was an immature woman pulling a prank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что это просто молодая девушка занимается ерундой.

Listen, pulling my shirt towards you... is the same concept as pulling my face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, тянуть мою рубашку в твою сторону это та же концепция что и тянуть лицо.

He lifted the sleeping boy lightly and carefully lay him to rest in his bed, pulling the blanket over him. Then, clucking and mumbling with satisfaction, he crawled back under the bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он легко поднял на руки спящего Вольку, бережно уложил его на постель, прикрыл одеялом и, удовлетворенно бормоча и кряхтя, забрался к себе под кровать.

Finally he trod down a little of the hay into a bed and lay down himself, pulling his jacket round him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец он примял немного сена с краю, лег и укрылся пиджаком.

He's pulling out of the musical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отказывается от мюзикла.

You know, I was planning on getting a good haul and getting it to Jenny on the sly and keep pulling jobs till I went out in a blaze of glory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, я планировал получить хороший улов и тайком подсунуть его Дженни, и продолжать проворачивать свои дела, пока не умру в лучах славы.

She's the one pulling the strings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она дергает за ниточки.

If you guys want to screw up your careers by messing around with boys, then go ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы,ребята, собираетесь разрушать свою карьеру, забавляясь с парнями, продолжайте в том же духе!

On the subject of math, they're pulling out all the stops for Dr. Bohr's welcoming dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается расчётов, к торжественному обеду в честь доктора Бора достают всё, чем мы богаты.

We better get a move on, the train's pulling in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам лучше поторопиться, поезд уже прибывает.

You're not pulling my leg, are you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты меня не разыгрываешь?

I thought Brutal was pulling my leg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал Зверюга подшутил надо мной.

He's just pulling your leg a little.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просто слегка пошутил.

Lady, you're either on grass or you're pulling my leg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди ! Или вы под травой, или ставите мне подножку ?

Those are my terms, Mr Wickers, should you wish to screw your way out of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мои условия, мистер Викерс, попробуйте выкрутиться из этого.

I'd like to apologize for pulling you out of your place of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, что вытащили вас с работы.

The one that if it's positive would explain a hormone imbalance that could screw with heart rate and blood flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, который, при положительном результате, объясняет гормональный дисбаланс, может повлиять на сердцебиение и кровоток.

Looks like a screw, but it's really one of their cameras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже на шуруп, но это их камера.

How many screw holes do you want, Louis?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе сколько дырок для болтов делать, Луис?

It's like pulling off a Band-Aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как повязку сдернуть.

How many women do you think you'll have to screw In order to get one of those?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как думаешь, скольких женщин ты должен поиметь, чтобы добраться до вожделенной цели?

You just want to put a wall between you and whatever's pulling you away from me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просто хочешь возвести стену между тобой и тем, что оттягивает тебя от меня.

Whoever's behind all this, the people up there pulling the strings, you work for them now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто бы за этим не стоял, те, кто тянут за верёвочки, ты работаешь на них?

I'm this close to pulling the plug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я близок к тому, чтобы начать закручивать гайки.

Heyday! were have you come from? - who are you? - what do you want? cried the Englishwoman, pulling the bell, which made no sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте-ка! Откуда вы взялись? Кто вы? Что вам надо?- крикнула англичанка, напрасно обрывая звонок, не издававший ни единого звука.

OKAY, I'M PULLING UP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, я паркуюсь.

Saying this, the first figure began untying his hood, but gave it up, and pulling it off impatiently with his cap, angrily flung it near the stove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказавши это, первый начал развязывать себе башлык и, не дожидаясь, когда он развяжется, сорвал его с головы вместе с фуражкой и со злобой швырнул к печке.

Screw cap adoption in fine wines in Australia has proceeded in fits and starts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие винтовой крышки в марочных винах в Австралии продолжалось в припадках и стартах.

But there were some dirty rotten guards at Marion… They would purposely screw you around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в Марионе были какие-то грязные гнилые охранники... они намеренно обманывали тебя.

Most hardware screw threads are right-handed helices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство винтовых резьб оборудования являются правосторонними спиралями.

Phillips Screw Company owns the name and produces the fasteners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Phillips Screw владеет этим названием и производит крепежные детали.

Similar to the firing pin block, the obstruction to the hammer's travel is removed as a consequence of pulling the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно блоку боевого штифта, препятствие движению молота устраняется в результате нажатия на спусковой крючок.

Pig's snout, mare's arse, slaughterhouse cur, unchristened brow, screw thine own mother!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свиное рыло, Кобылья задница,дворняжка со скотобойни, нехристианский лоб, к черту твою мать!

Often he’s been watching the people he kills for a long time before pulling the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто он подолгу наблюдает за людьми, которых убивает, прежде чем нажать на курок.

We will put the whole world on its knees and screw it from behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поставим весь мир на колени и трахнем его сзади.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pulling screw». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pulling screw» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pulling, screw , а также произношение и транскрипцию к «pulling screw». Также, к фразе «pulling screw» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information