Purchase from abroad - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Purchase from abroad - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
покупка из-за рубежа
Translate

- purchase [noun]

noun: покупка, закупка, приобретение, купля, стоимость, выигрыш в силе, преимущество, ценность, купленная вещь, годовой доход с земли

verb: покупать, приобретать, закупать, завоевывать, тянуть лебедкой, поднимать рычагом

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

- abroad [adverb]

adverb: за границей, за границу, повсюду, вне дома, широко, вне своего жилища, в заблуждении

noun: заграница



The purchase of construction materials from abroad was also affected by the embargo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого, эмбарго препятствует закупке за рубежом строительных материалов.

Some in Congress proposed a bill designed to fight falling agricultural prices by allowing the federal government to purchase crops to sell abroad at lower prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые члены Конгресса предложили законопроект, направленный на борьбу с падением цен на сельскохозяйственную продукцию, разрешив федеральному правительству закупать сельскохозяйственные культуры для продажи за границу по более низким ценам.

The arms-starved Kremlin stepped in instead recently, announcing its $619 billion ten-year shopping-spree plans to purchase weapons and military technologies abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо них недавно на международной сцене выступил изголодавшийся по современному оружию Кремль, который объявил о своих десятилетних планах активных закупок за рубежом вооружений и военной техники на сумму 619 миллиардов долларов.

Consumers need to have confidence in the safety of the products they purchase, whether produced at home or abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребители нуждаются в уверенности в отношении безопасности приобретаемой ими продукции, вне зависимости от того, производится ли она в их стране или за рубежом.

Means were needed to purchase bread abroad, but the Republic of Soviets did not have them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужны были средства для покупки хлеба за границей, но республика Советов их не имела.

Firms operating in these zones purchase a major part of their inputs from abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании, действующие в этих зонах, приобретают большую часть своих вводимых ресурсов за границей.

If the government want to build on the land, all they need do is issue a compulsory purchase order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если правительство хочет строить на земле, им нужно лишь издать распоряжение о принудительном отчуждении.

Men who had not seen each other for years, some from the Crimea, some from Petersburg, some from abroad, met in the rooms of the Hall of Nobility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давно не видавшиеся знакомые, кто из Крыма, кто из Петербурга, кто из-за границы, встречались в залах.

I attended boarding school and college in New England, studied abroad in Chile and returned to the Bronx to be a middle school teacher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я училась в школе-интернате и в колледже в Новой Англии, училась за границей, в Чили, и вернулась в Бронкс, чтобы преподавать в средней школе.

I am under contract with a significant hard deposit at risk to purchase the old bay front terminal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подписал контракт с внушительным задатком на приобретение терминала в Старой Бухте.

Moreover, due to family commitments married women have found it difficult to accept diplomatic positions abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, замужним женщинам трудно соглашаться на занятие поста за рубежом по семейным соображениям.

Our mission is to contribute to the training and education of coming generations by providing the opportunity of working and studying abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы стремимся содействовать образованию и раскрытию потенциала нового поколения, предоставляя уникальную возможность осуществления профессиональной деятельности за границей.

Studying abroad. Carter Hall, on sabbatical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картер Холл - бессрочный отпуск.

Secondly, another issue that greatly affects young people is internal and international migration - from rural to urban areas and from urban areas abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, еще одним вопросом, который оказывает серьезное воздействие на молодежь, является внутренняя и международная миграция - из сельских в городские районы и из городских районов за границу.

Moreover, the availability of medicine and the ability to purchase it constitute the greatest challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, доступность медицинских услуг и возможность приобрести их представляет собой величайшую проблему.

The possibility to purchase by installments is provided only to physical persons - company subscribers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможность покупки в рассрочку предоставляется только физическим лицам - клиентам компании.

Our company offers the help in purchase/sale of real estate and property management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша компания предлагает помощь в покупке/продаже и управлении собственностью.

He was one of Iran's top nuclear scientists in Dubai to supervise purchase of several borehole gamma something-or-others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был важным иранским ученым-ядерщиком, управляющим в Дубае закупками радиоактивного фиг-знает-чего.

At a minimum, on the purchase order line, specify an item or a procurement category, a purchase quantity, a unit of measure, and a unit price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как минимум в строке заказа на покупку укажите номенклатуру или категорию закупаемой продукции, количество в покупке, единицу измерения и цену за единицу.

Behaviors: Reach people based on purchase behaviors or intents, device usage and more

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользовательское поведение. Охватите людей на основании их покупательского поведения или намерений, использования устройств и так далее.

If an error occurred for any of the purchase requisition lines, the message also indicates which lines contain errors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом сообщении также указываются строки, содержащие возможные ошибки.

Network TV shows are available for purchase and rent in eligible locations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах можно приобретать или брать напрокат выпуски телешоу.

Just want to ask you about a lumber purchase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотим задать вопросы о заказе пиломатериалов.

Federal taxes are set to escalate, so if you insist on making the purchase, make sure you tender an option with a leaseback provision to avoid the levies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральные налоги растут. Так что, если вы настаиваете на сделке, убедитесь, что у вас есть возможность лизинга, дабы избежать сборов.

He scrambled toward the upper shelves, stepping on books, trying to gain purchase, heaving himself upward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он карабкался на верхние полки, наступая на книги и подтягиваясь на руках.

Oh, I've been working abroad - the Emirates, mostly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О,я работал за границей в Эмиратах,главным образом.

It must be lovely, said Mrs. Vincy, when Lydgate mentioned his purchase with some descriptive touches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, верно, чудо что такое, - сказала миссис Винси, когда Лидгейт упомянул про свою покупку и в двух словах описал сервиз.

His wife is thought to be abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что его жена за границей,

And a brand-new part would mean a recent purchase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И совершенно новая деталь означает недавнюю покупку.

Persikov did not carry out his intention of going abroad, and 1920 was even worse than 1919.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намерения своего относительно заграницы Персиков не выполнил, и 20-й год вышел еще хуже 19-го.

So enter the traffickers with promises of glamour and big money abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие торговцы к тому же обещают кучу всего Огромные деньги за рубежом

The only point of interest was that it was settled they should go abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно было только то, что решено ехать за границу.

Didn't he tell you that he was supposed to go abroad again with us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорил, что он снова должен поехать с нами за границу?

She had to go abroad first with her father and when we came to say goodbye we knew we wouldn't see each other for almost a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сначала она должна была отправиться за границу со своим отцом. Когда мы прощались, мы знали, что не увидимся почти год.

I negotiated the purchase of an oil tanker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-то вёл покупку нефтяного танкера.

The Circle had about 2000 subscribers, and 700 from abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Круга насчитывалось около 2-х тыс. подписчиков, 700 из которых проживали заграницей.

Mrs. Delancey, what medication did you purchase from Dr. Malone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Деланси, какой препарат вы приобрели у доктора Малоуна?

Von der Ahe sold tickets for 25 cents, hoping the many patrons would purchase his beer; the low ticket price helped him lead the stats in attendance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фон дер Ахе продавал билеты за 25 центов, надеясь, что многие посетители купят его пиво; низкая цена билета помогла ему возглавить статистику посещаемости.

Wooden peat trucks were gradually phased out following the purchase of 100 steel wagons in 1963 and 1964.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После покупки 100 стальных вагонов в 1963 и 1964 годах деревянные торфовозы были постепенно выведены из эксплуатации.

The Whirlybirds was a major hit in the United States and abroad, with 111 episodes filmed through 1960.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Whirlybirds был главным хитом в Соединенных Штатах и за рубежом, с 111 эпизодами, снятыми до 1960 года.

His two-year term began during the Panic of 1893 and the ensuing repeal of the Sherman Silver Purchase Act which ended Aspen's early prosperity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его двухлетний срок начался во время паники 1893 года и последовавшей за этим отмены закона о покупке серебра Шермана, который положил конец раннему процветанию Аспена.

He plunged into his studies and was rewarded with a four-year grant to study abroad, in Germany, first at the University of Marburg and then in Freiberg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с головой ушел в учебу и был вознагражден четырехлетним грантом на обучение за границей, в Германии, сначала в Университете Марбурга, а затем во Фрейберге.

When prices rose sharply, their wages failed to follow suit; this drop in real wages left them less able to purchase food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда цены резко выросли, их заработная плата не последовала этому примеру; это падение реальной заработной платы сделало их менее способными покупать продукты питания.

In February 2011, General al-Jabiri was arrested on corruption charges, centering on the ADE 651 device purchase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2011 года генерал Аль-Джабири был арестован по обвинению в коррупции, которое касалось покупки устройства ADE 651.

Palmerston introduced a Conspiracy to Murder bill, which made it a felony to plot in Britain to murder someone abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пальмерстон ввел заговор с целью убийства Билла, что сделало преступлением заговор в Британии с целью убийства кого-то за границей.

Their success can be attributed to the movement's support abroad, most notably from the Jewish community in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их успех можно объяснить поддержкой движения за рубежом, особенно со стороны еврейской общины в Соединенных Штатах.

There are some students from abroad among them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди них есть несколько студентов из-за рубежа.

The leadership abroad, or Provid, thought of itself as an unapproachable elite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководство за рубежом, или Провид, считало себя неприступной элитой.

The only sector in which Americans were more likely to purchase was personal computers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственной отраслью, в которой американцы чаще покупали компьютеры, были персональные компьютеры.

Pandora has since introduced an option to purchase Pandora One subscriptions on a monthly basis at a rate of $3.99 per month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор Pandora ввела возможность покупать подписки Pandora One ежемесячно по ставке $3,99 в месяц.

Some majors require students to spend a semester abroad, including foreign language and literature students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые специальности требуют, чтобы студенты провели семестр за границей, в том числе студенты иностранных языков и литературы.

A site that focuses on people joining together to make a group purchase is GroupGets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сайт, который фокусируется на людях, объединяющихся вместе, чтобы сделать групповую покупку, - это GroupGets.

In the first half of the 19th century, no foreigners were allowed to purchase land in Palestine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой половине XIX века иностранцам не разрешалось приобретать землю в Палестине.

A typical strategy is to look to peers or significant others for validation of the purchase choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичная стратегия заключается в том, чтобы обратиться к коллегам или значимым другим для подтверждения выбора покупки.

Outreach and help to the wider community at home and abroad is encouraged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поощряется информационно-пропагандистская работа и оказание помощи более широкому сообществу в стране и за рубежом.

It was first known as Bletchley Park after its purchase by Samuel Lipscomb Seckham in 1877.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был впервые известен как Блетчли-Парк после его покупки Сэмюэлем Липскомбом Секхемом в 1877 году.

Following her marriage to the King, Jetsun Pema has joined him on several visits abroad to India, Singapore, Japan and the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После своего замужества с королем Джецун Пема присоединилась к нему во время нескольких зарубежных визитов в Индию, Сингапур, Японию и Великобританию.

The purchase of DeepMind aids in Google's recent growth in the artificial intelligence and robotics community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупка DeepMind помогает в недавнем росте Google в сообществе искусственного интеллекта и робототехники.

Relations somewhat improved after the Louisiana Purchase in 1803.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения несколько улучшились после покупки Луизианы в 1803 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «purchase from abroad». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «purchase from abroad» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: purchase, from, abroad , а также произношение и транскрипцию к «purchase from abroad». Также, к фразе «purchase from abroad» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information