Purchasing power of wages - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Purchasing power of wages - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
покупательная способность заработной платы
Translate

- purchasing [verb]

adjective: покупательный

- power [noun]

noun: власть, мощность, сила, мощь, энергия, способность, держава, степень, могущество, влияние

adjective: силовой, энергетический, моторный, машинный

verb: снабжать силовым двигателем

adverb: много

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- wages [noun]

noun: заработная плата, зарплата

  • incentive wages - прогрессивная система оплаты труда

  • arrears of wages - задолженность по зарплате

  • low wages - низкая заработная плата

  • decline of wages - снижение заработной платы

  • reported w - 2 wages - сообщил со - 2 заработной платы

  • besides wages - кроме того, заработная плата

  • accrued wages - начисленная заработная плата

  • declining wages - снижение заработной платы

  • work for low wages - работа за низкую заработную плату

  • lower real wages - снижение реальной заработной платы

  • Синонимы к wages: fee, gain, earnings, reward, salary, pay packet, stipend, profit, pay, paycheck

    Антонимы к wages: stops, halts, ceases

    Значение wages: a fixed regular payment, typically paid on a daily or weekly basis, made by an employer to an employee, especially to a manual or unskilled worker.



Numbeo surveys cost of living, purchasing power, housing, air quality, crime rates, healthcare and traffic commute times in its quality of life index.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках исследования качества жизни Numbeo изучает стоимость жизни, покупательную способность, качество жилья, качество воздуха, уровень преступности, здравоохранение и время в пути на работу.

Their national per capita income will double, putting once poor, dollar a day China on par with Western nations when it comes to aggregate middle class purchasing power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их национальный доход на душу населения удвоится, что позволит в прошлом бедному Китаю достичь уровня западных государств, когда его средний класс накопит покупательскую силу.

Living standards also rose steadily, with the purchasing power of wages increasing by 73% from 1950 to 1960.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень жизни также неуклонно рос, а покупательная способность заработной платы увеличилась на 73% с 1950 по 1960 год.

The figures are in international dollars using purchasing power parity and are based on responses from 2006 to 2012 inflation adjusted to 2010 levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные приведены в международных долларах с использованием паритета покупательной способности и основаны на ответах за период с 2006 по 2012 год с учетом инфляции, скорректированной до уровня 2010 года.

If one's monetary income stays the same, but the price level increases, the purchasing power of that income falls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если денежный доход остается неизменным, но уровень цен растет, то покупательная способность этого дохода падает.

Data are in United States dollars at current prices and current purchasing power parity for private consumption for the reference year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные представлены в долларах США по текущим ценам и текущему паритету покупательной способности для частного потребления за отчетный год.

Purchasing power is the amount of goods and services that can be purchased with a unit of currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупательная способность - это количество товаров и услуг, которые можно приобрести с помощью единицы валюты.

Consumer can benefit as they would have a better purchasing power, which may improve real gdp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребитель может извлечь выгоду, поскольку у него будет лучшая покупательная способность, что может улучшить реальный ВВП.

Many Blacks remained too poor to contribute significantly to the economy through their purchasing power – although they composed more than 70% of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие чернокожие оставались слишком бедными, чтобы вносить значительный вклад в экономику через свою покупательную способность – хотя они составляли более 70% населения.

Once in circulation, they add to the total effective purchasing power of the on-line population as in the case of local currencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказавшись в обращении, они увеличивают общую эффективную покупательную способность онлайн-населения, как и в случае с местными валютами.

No additional purchasing power at all is created by the velocity of the circulation of money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакая дополнительная покупательная способность вообще не создается скоростью обращения денег.

The Economist's Big Mac Index compares the purchasing power parity of countries in terms of the cost of a Big Mac hamburger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индекс Биг-Мака экономиста сравнивает паритет покупательной способности стран с точки зрения стоимости гамбургера Биг-Мака.

To improve comparability, adjustments have been made to correct for purchasing power and taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для улучшения сопоставимости были внесены коррективы в отношении покупательной способности и налогов.

For purchasing power parity comparisons, the US dollar was exchanged at ¥109 in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сравнения паритета покупательной способности доллар США в 2010 году был обменен на 109 йен.

Austerity measures pursued by European governments are adding to growth concern in the east as tax increases and spending cuts hurt purchasing power in the west.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимаемые европейскими правительствами меры по экономии заставляют дополнительно усомниться в перспективах роста на востоке, так как рост налогов и сокращение расходов подрывают покупательную способность в Западной Европе.

He states that malnutrition and famine were more related to problems of food distribution and purchasing power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждает, что недоедание и голод в большей степени связаны с проблемами распределения продовольствия и покупательной способности населения.

Despite high levels of wealth, a major factor affecting purchasing power is the high cost of living in Israel, which is higher than the OECD average.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на высокий уровень благосостояния, основным фактором, влияющим на покупательную способность, является высокая стоимость жизни в Израиле, которая выше, чем в среднем по ОЭСР.

UNITS OF CONSTANT PURCHASING POWER The stable monetary unit assumption is not applied during hyperinflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единицы постоянной покупательной способности предположение о стабильной денежной единице не применяется во время гиперинфляции.

They are based on the premise that the community is not fully using its productive capacities, because of a lack of local purchasing power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они основаны на предпосылке, что община не в полной мере использует свой производственный потенциал из-за отсутствия местной покупательной способности.

By acting as purchasing consortia, DMCs can provide preferential rates based on the buying power they have with their preferred suppliers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действуя в качестве закупочных консорциумов, DMCs может предоставлять льготные ставки, основанные на покупательной способности, которую они имеют у своих предпочтительных поставщиков.

When this happens, consumers pay less for those goods, and consequently deflation has occurred, since purchasing power has increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда это происходит, потребители платят за эти товары меньше, и, следовательно, произошла дефляция, поскольку покупательная способность увеличилась.

This needs to be changed - did the author mean purchasing power parity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нужно изменить - имел ли автор в виду паритет покупательной способности?

This would have been equal to a 31% increase in purchasing power, despite the nominal value of the minimum wage increasing by 216% in the same time period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было бы равносильно увеличению покупательной способности на 31%, несмотря на номинальное значение минимальной заработной платы, увеличившейся на 216% за тот же период времени.

That, combined with the promise of prudent policy, assured people that the currency would hold its purchasing power, or, as economists like to say, made it a secure store of value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это, в сочетании с обещанием разумной политики, заверило людей в том, что валюта сможет поддерживать свою платежеспособность или, как говорят экономисты, станет безопасным средством сохранения стоимости.

When the euro replaced the franc on 1 January 1999, the franc was worth less than an eighth of its original 1960 purchasing power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда 1 января 1999 года евро заменил Франк, он стоил меньше одной восьмой своей первоначальной покупательной способности 1960 года.

Nevertheless, domestic purchasing power is one of the best in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, внутренняя покупательная способность является одной из лучших в мире.

In addition to fluctuations in exchange rates, the purchasing power of fiat money decreases constantly due to devaluation through inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо колебаний валютных курсов, покупательная способность фиатных денег постоянно снижается из-за девальвации через инфляцию.

A doctor's salary in the late 1990s was equivalent to about US$15–20 per month in purchasing power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарплата врача в конце 1990-х годов была эквивалентна примерно 15-20 долларам США в месяц по покупательной способности.

Purchasing power parity is an economic term for measuring prices at different locations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паритет покупательной способности - это экономический термин для измерения цен в различных местах.

There can be marked differences between purchasing power adjusted incomes and those converted via market exchange rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между доходами, скорректированными на покупательную способность, и доходами, конвертируемыми по рыночным обменным курсам, могут быть заметные различия.

GDP at purchasing power parity was estimated at $36.1bn USD, which was $31,461 per capita in terms of purchasing power parity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВВП по паритету покупательной способности оценивался в $36,1 млрд, что составило $31 461 на душу населения в пересчете на паритет покупательной способности.

It should be noted that I used a dataset of constant 2000 US dollars, NOT data that had been adjusted for purchasing power parity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит отметить, что я использовал данные в долларах без учета инфляции, то есть - данные без учета изменений паритета покупательной способности.

This seemed to contradict the theory of classic Ricardian economics, that all costs are distributed simultaneously as purchasing power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, по-видимому, противоречило теории классической рикардианской экономики, согласно которой все издержки распределяются одновременно как покупательная способность.

At first, Confederate currency was accepted throughout the South as a medium of exchange with high purchasing power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала конфедеративная валюта была принята на всем Юге как средство обмена с высокой покупательной способностью.

In other words, inflation can exist even if consumers have insufficient purchasing power to buy back all of production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, инфляция может существовать даже в том случае, если у потребителей недостаточно покупательной способности, чтобы выкупить все производство.

So, by definition the purchasing power of a dollar decreases as the price level rises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, по определению покупательная способность доллара снижается по мере повышения уровня цен.

Price fluctuations in exchange markets result in gains and losses in the purchasing power of reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колебания цен на валютных рынках приводят к росту и снижению покупательной способности резервов.

Arbitrage moves different currencies toward purchasing power parity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арбитраж перемещает различные валюты в сторону паритета покупательной способности.

It is a major developed country and a high income country, with the world's fourteenth largest economy by nominal GDP and sixteenth largest by purchasing power parity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это крупная развитая страна с высоким уровнем дохода, с четырнадцатой по величине экономикой в мире по номинальному ВВП и шестнадцатой по паритету покупательной способности.

With a per capita income of around $4000 (more with purchasing power adjustments), important parts of China's economy are already, or are now entering, middle-income status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При уровне дохода на душу населения примерно в 4000 долларов США в год (больше с учетом покупательской способности), важные составляющие китайской экономики уже вошли или сейчас выходят на уровень показателей страны со средним уровнем доходов.

The purchasing power of the currency drops so rapidly that holding cash for even a day is an unacceptable loss of purchasing power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупательная способность валюты падает так быстро, что хранение наличных денег даже на один день является неприемлемой потерей покупательной способности.

True, thanks to falling prices, the purchasing power of workers' remaining income has held up, but it is still down by more than 10%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, благодаря падению цен покупательская способность основного дохода рабочих сохранилась, но всё же она снизилась более чем на 10%.

They also argue that there are periods of time in which purchasing power is in excess of the price of consumer goods for sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также утверждают, что существуют периоды времени, когда покупательная способность превышает цену потребительских товаров для продажи.

Per capita GDP at purchasing power parity was 23% above the EU average.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВВП на душу населения по паритету покупательной способности был на 23% выше среднего показателя по ЕС.

Inflation does not always imply falling purchasing power of one's money income since the latter may rise faster than the price level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инфляция не всегда означает падение покупательной способности денежного дохода, поскольку последний может расти быстрее, чем уровень цен.

India might be the world's third largest economy in purchasing power, but that is solely because its population is high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индия может быть третьей по величине экономикой в мире по покупательной способности, но это только потому, что ее население высоко.

Veblen described a tendency among certain sections of the nouveau riche to uses their purchasing power to display prestige.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веблен описал тенденцию некоторых слоев нуворишей использовать свою покупательную способность для демонстрации престижа.

It is the seventh-largest services sector by nominal GDP, and third largest when purchasing power is taken into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это седьмой по величине сектор услуг по номинальному ВВП и третий по величине, когда учитывается покупательная способность.

The OECD countries, on average, use 160 kilograms of oil-equivalent energy for every $1,000 of GDP (measured at purchasing power parity).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны ОЭСР в среднем используют 160 кг нефтяного эквивалента энергии на каждые 1000 долларов США ВВП (измеренного по паритету покупательной способности).

When needs or wants are backed by purchasing power, they have the potential to become economic demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда потребности или желания подкрепляются покупательной способностью, они потенциально могут стать экономическими требованиями.

However, tha brain has formed under a strong traction power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но головной мозг формировался под действием большой силы натяжения.

None of that is interesting because if you're interested in speed and power and handling, you're going to buy a Ferrari 4 8 or a McLaren 12C, aren't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего из этого не интересно потому что если вы заинтересованы в скорости, мощности и управлении, То купите Ferrari 4 8 или McLaren 12C, не так ли?

For example, James Watt's steam engine was created to pump water out of coal mines, not to power railroads or ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, паровой двигатель Джеймса Уатта был создан для откачивания воды из угольных шахт, а не в качестве мотора для паровозов и кораблей.

Russia’s major goal in the Ukrainian crisis is to prevent the opposition from taking real power in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная цель России в ходе украинского кризиса состоит в том, чтобы оппозиция не взяла в свои руки реальную власть в стране.

They envision its icon joining the pantheon of familiar symbols like Power On, Wi-Fi, and Bluetooth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработчики Viv уже представляют, как среди привычных всем иконок, таких как «Вкл.», «Wi-Fi» и «Bluetooth», будет красоваться символ, обозначающий их продукт — «Viv».

A ring is lighted around the power button on an Xbox 360

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горит кольцо вокруг кнопки питания консоли Xbox 360 E. Изображен также геймпад с освещенным верхним левым квадрантом индикатора вокруг кнопки Guide.

I don't want to spoil Charlie's surprise under the tree... but I'm going to be purchasing a book of poetry by one of my favorite African-American poets, Wanda Coleman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу портить Чарли сюрприз под ёлкой... но я собираюсь купить сборник стихов одной из моих любимых афроамериканских поэтесс Ванды Коулман.

Exposure to later similar advertisements does not cause interference for consumers when brands are rated on purchasing likelihood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздействие более поздних аналогичных рекламных объявлений не вызывает помех для потребителей, когда бренды оцениваются по вероятности покупки.

The Russian military plans on purchasing additional Israeli unmanned aerial vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российские военные планируют закупить дополнительные израильские беспилотные летательные аппараты.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «purchasing power of wages». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «purchasing power of wages» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: purchasing, power, of, wages , а также произношение и транскрипцию к «purchasing power of wages». Также, к фразе «purchasing power of wages» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information