Purely on the basis - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
purely declaratory - чисто декларативным
purely technical - чисто технический
purely economic - чисто экономический
purely formal - чисто формальный
purely professional - чисто профессиональный
purely descriptive - чисто описательный
on a purely voluntary basis - на чисто добровольной основе
based purely on - основанные исключительно на
they are purely - они являются чисто
purely in terms - чисто с точки зрения
Синонимы к purely: wholly, only, completely, merely, exclusively, solely, absolutely, entirely, just, strictly
Антонимы к purely: not only, defectively, immorally, impurely, indecently, not just that, not only that, partly, adding to this, affectedly
Значение purely: in a pure manner.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
occupation on - оккупация
on residential - на жилой
on universities - в университетах
on surrender - о сдаче
on viral - на вирусную
expanded on - расширил
on museum - в музее
on disease - по болезни
flap on - лоскут на
on containment - на сдерживание
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
take the right sow by the ear - нападать на нужного человека
on the occasion of the 10th anniversary - по случаю 10-летия
in the wake of the economic crisis - в результате экономического кризиса
the parties submit to the exclusive jurisdiction - стороны подчиняются исключительной юрисдикции
articles of the convention on the rights - статьи Конвенции о правах
in the beginning god created the heaven - В начале Бог сотворил небо
independence of the judiciary and the rule - независимость судебной системы и правила
the truth of the matter is that - истина заключается в том, что
than the sum of the parts - чем сумма частей
the official residence of the president - официальная резиденция президента
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
fully diluted basis - учет всех выпусков акций
hour basis - час основа
on a sustainable basis - на постоянной основе
basis was laid - основа была заложена
municipal basis - муниципальная база
mainly on the basis - главным образом на основе
nations on the basis - нации на основе
no basis in fact - нет никаких оснований на самом деле
on an exclusive basis - на эксклюзивной основе
creates the basis - создает основу
Синонимы к basis: justification, defense, grounds, support, motivation, reason, reasoning, foundation, base, rationale
Антонимы к basis: apex, summit, top
Значение basis: the underlying support or foundation for an idea, argument, or process.
The U.S. attitude should also depend on the degree to which the Eurasian Union’s growth occurs on a purely voluntary basis. |
Позиция и отношение США должны также определяться степенью добровольности вступления стран в Евразийский союз и его расширения. |
Any directives from the IWC are undertaken on a purely voluntary basis as state sovereignty means that there are few avenues by which international law can be enforced. |
Любые директивы МКК принимаются исключительно на добровольной основе, поскольку государственный суверенитет означает, что существует мало способов обеспечения соблюдения международного права. |
There is no physical basis for the LEM and it is purely empirical, though it is widely used in interpreting solvent-denaturation data. |
Физическая основа для Лэма отсутствует, и он является чисто эмпирическим, хотя и широко используется при интерпретации данных о денатурации растворителя. |
I would recommend against any mass changes being made purely on the basis of this RfC. |
Я бы не рекомендовал делать какие-либо массовые изменения исключительно на основе этого RfC. |
In some cases chief surgeons were appointed purely on the basis of their relationship to important politicians. |
В некоторых случаях главные хирурги назначались исключительно на основании их отношения к важным политическим деятелям. |
On a purely subjective basis, A intended to render B's house uninhabitable, so a reasonably substantial fire was required. |
Исходя из чисто субъективных соображений, а намеревался сделать дом б непригодным для жилья, поэтому потребовался достаточно сильный пожар. |
Another area of distinction is that mediation in Sweden is on a purely voluntary basis. |
Еще одно различие заключается в том, что посредничество в Швеции осуществляется исключительно на добровольной основе. |
Originally conceived as the basis of a pictorial history of Australia and New Zealand, Nan Kivell's collection began to extend beyond the purely pictorial. |
Первоначально задуманная как основа живописной истории Австралии и Новой Зеландии, коллекция Нэн Кивелл начала выходить за рамки чисто живописного. |
It is purely on the basis that I am a member of the subject's family and I do not stand to gain in any way by publishing this article. |
Это исключительно на том основании, что я являюсь членом семьи субъекта, и я никоим образом не выиграю от публикации этой статьи. |
For Libet, these subjective referrals would appear to be purely a mental function with no corresponding neural basis in the brain. |
Для Либета эти субъективные отсылки были бы чисто ментальной функцией, не имеющей соответствующей нервной основы в мозге. |
No need, on a purely descriptive basis, to mention other editors objecting. |
Нет необходимости, на чисто описательной основе, упоминать других редакторов, возражающих. |
Another shortcoming is the lack of a theoretical basis of this purely descriptive classification system. |
Еще одним недостатком является отсутствие теоретической основы этой чисто описательной классификационной системы. |
Any similarity with actual persons or incidents is purely coincidental. |
Любое сходство с фактическими лицами и ситуациями является случайным. |
Even though many Russians celebrate world holidays, such as St. Valentine’s Day, April Fools, Halloween and others, there are a number of purely Russian national holidays, which are celebrated only in Russia. |
Хотя многие россияне отмечают мировые праздники, такие как День Святого Валентина, 1 Апреля, Хэллоуин и другие, существует ряд чисто русских национальных праздников, которые празднуются только в России. |
I had spent most of my early life being unhappy purely because of external circumstance. |
Большую часть раннего периода своей жизни я был несчастлив по чисто внешним причинам. |
The Secretary pointed out that delegations should not worry about what would be the basis for the harmonized provisions. |
Секретарь отметил, что делегациям не стоит волноваться насчет того, что ляжет в основу для согласования различных положений. |
The proposed timetable should be considered as purely indicative in character. |
Предлагаемое расписание заседаний носит исключительно ориентировочный характер. |
Employment on the basis of these regulations is entirely voluntary in character. |
Трудоустройство на основе указанных положений является полностью добровольным. |
With calculation on basis 0 the price is as follows:. |
Если используется основание 0, цена будет следующей:. |
Masterly transformed classic basis find new, stunning perception in Lam Lee works. |
Виртуозно переработанные основы классики обретают новое, ошеломляющее звучание в работах Lam Lee. |
The Obamas, or at least Barack, can’t have it both ways, which is to rake in the bucks on the basis of his celebrity and complain about it. |
Но Обамам (по крайней мере, Бараку) придется выбирать одно из двух: либо делать деньги, пользуясь своей знаменитостью, либо жаловаться на эту знаменитость. |
Social networks – Russian, U.S.-based or any other – are hypocritical when they describe themselves as purely tech companies. |
Социальные сети — российские, американские и все прочие — откровенно лицемерят, когда говорят, что они не более чем компании информационных технологий. |
The Panel makes similar recommendations in respect of this claim and uses the same basis of valuation. |
Группа делает аналогичные рекомендации в отношении этой претензии и использует такую же основу стоимостной оценки. |
Хотя, если честно, то это чисто эмоциональная связь. |
|
On a population-adjusted basis, 2014 saw Russia set a post-Soviet record for new housing construction. |
В 2014 году в жилищном строительстве с учетом численности населения был побит рекорд за весь постсоветский период. |
I'm actually quite, quite convinced that we're probing the biological basis of moral and ethical behavior, |
Я очень сильно убеждён, что мы зондируем саму биологическую основу нравственного и этического поведения |
His art-collection, in which he took an immense pride, had been growing, until it was the basis if not the completed substance for a very splendid memorial. |
Его собрание картин и предметов искусства, которым он так гордился, уже настолько разрослось, что само по себе могло послужить ему прекрасным памятником. |
I'm so sorry, Guy, I purely projected thousand things in you. |
Извини, Гай, я проецирую на себя очень многие вещи. |
There is, therefore, no basis for your self-recrimination. |
Поэтому вашим обвинениям самого себя нет места. |
If these match the prints found at an Arby's break-in in '07, it's purely coincidental. |
Если отпечатки совпадут с теми, что нашли в доме Арби в 2007 году, то это совершенно случайно. |
The anonymous biographer of the Vita Hludovici criticized the whole affair on the basis that God does not judge twice for sins committed and confessed. |
Анонимный биограф Виты Хлудовичи критиковал все это дело на том основании, что Бог не судит дважды за совершенные грехи и исповедь. |
This background shows there was basis for Newton to deny deriving the inverse square law from Hooke. |
Этот фон показывает, что у Ньютона были основания отрицать вывод закона обратных квадратов из Гука. |
A wage subsidy is a payment made by a government for work people do. It is based either on an hourly basis or by income earned. |
Субсидия на заработную плату-это плата, производимая правительством за работу, которую делают люди. Он основан либо на почасовой основе, либо на полученном доходе. |
Matches were traditionally codified into four types which progressed from purely sportive contests of strength to actual full-contact fights known as yuddha. |
Поединки традиционно кодифицировались в четыре типа, которые развивались от чисто спортивных состязаний на прочность до реальных полноконтактных боев, известных как юддха. |
You can see what they look at and gather statistics on a daily basis that show what kind of audience your web site reaches. |
Вы можете видеть, на что они смотрят, и ежедневно собирать статистику, которая показывает, какой аудитории достигает ваш веб-сайт. |
This will be judged on a case-by-case basis. |
Это будет рассматриваться в каждом конкретном случае. |
Packet switching is the primary basis for data communications in computer networks worldwide. |
Коммутация пакетов является основной основой для передачи данных в компьютерных сетях по всему миру. |
The legal basis for EU relations with Russia is the Partnership and Cooperation Agreement, which came into force in 1997. |
Правовой основой отношений ЕС с Россией является соглашение о партнерстве и сотрудничестве, вступившее в силу в 1997 году. |
In Hilbert's sixth problem, he challenged researchers to find an axiomatic basis to all of physics. |
В шестой задаче Гильберта он поставил перед исследователями задачу найти аксиоматическую основу для всей физики. |
These equations provide a robust theoretical basis for measuring the stability of complex proteins, and for comparing the stabilities of wild type and mutant proteins. |
Эти уравнения обеспечивают надежную теоретическую основу для измерения стабильности сложных белков, а также для сравнения стабильности белков дикого типа и мутантных белков. |
Thus, despite its universal occurrence, diamagnetic behavior is observed only in a purely diamagnetic material. |
Таким образом, несмотря на свою универсальность, диамагнитное поведение наблюдается только в чисто диамагнитном материале. |
Non-Orthodox rabbis, on a day-to-day business basis, now spend more time on these functions than they do teaching or answering questions on Jewish law and philosophy. |
Неортодоксальные раввины, занимаясь повседневными делами, теперь тратят больше времени на эти функции, чем на преподавание или ответы на вопросы по еврейскому праву и философии. |
Since the scandal erupted, sales have fallen by 30–40% on a comparative basis, according to the Chinese Dairy Association. |
С тех пор как разразился скандал, продажи упали на 30-40% по сравнению с предыдущим годом, сообщает китайская молочная Ассоциация. |
His acquisitions of lands in Central Hungary proved to be basis for establishment of his clan's province during the era of feudal anarchy. |
Его приобретения земель в центральной Венгрии оказались основой для создания провинции его клана в эпоху феодальной анархии. |
Reactive programming can be purely static where the data flows are set up statically, or be dynamic where the data flows can change during the execution of a program. |
Реактивное программирование может быть чисто статическим, когда потоки данных настроены статически, или динамическим, когда потоки данных могут изменяться во время выполнения программы. |
Pill millipedes can be distinguished from woodlice on the basis of having two pairs of legs per body segment instead of one pair like all isopods. |
Таблеточные многоножки можно отличить от мокриц на основании наличия двух пар ног на сегмент тела вместо одной пары, как у всех изопод. |
The Supreme Court rejected the compact theory in several nineteenth century cases, undermining the basis for the Kentucky and Virginia resolutions. |
Верховный суд отклонил теорию договора в нескольких делах девятнадцатого века, подрывая основу для резолюций Кентукки и Вирджинии. |
Harper Lee used her experiences as a child in Monroeville as the basis for the fictional town of Maycomb, so it seemed that would be the best place. |
Харпер Ли использовала свой детский опыт в Монровилле в качестве основы для вымышленного города Мейкомба, поэтому казалось, что это было бы лучшим местом. |
Уход за шерстью требует линейной чистки на довольно регулярной основе. |
|
АОП формирует основу для аспектно-ориентированной разработки программного обеспечения. |
|
The fourth category is purely commercial production. |
Четвертая категория-это чисто коммерческое производство. |
The route was purely commercial and there was no exploration of the areas to the north and south. |
Маршрут был чисто коммерческим, и не было никакой разведки районов к северу и югу. |
The more important problem is that some of the images are tiny given their rich detail—that makes them purely decorative, not informative. |
Более важная проблема заключается в том, что некоторые изображения являются крошечными, учитывая их богатую детализацию, что делает их чисто декоративными, а не информативными. |
The scenes with Susie in heaven would have been depicted purely as her father's imagination. |
Сцены со Сьюзи на небесах были бы изображены исключительно в воображении ее отца. |
So, if no owner has ever complained and taken the wikimedia foundation to court then this entire discussion is purely academic. |
Наконец Хоффман вышел из тупика с русскими, сосредоточив обсуждение на картах будущих границ. |
However, he stresses that the division is purely conceptual and that the two often overlap in reality. |
Однако он подчеркивает, что это разделение носит чисто концептуальный характер и что в действительности они часто пересекаются. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «purely on the basis».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «purely on the basis» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: purely, on, the, basis , а также произношение и транскрипцию к «purely on the basis». Также, к фразе «purely on the basis» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.