Quote for translation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: цитата, кавычки, назначенная цена
verb: цитировать, котировать, ссылаться, открывать кавычки, брать в кавычки, назначать цену, давать расценку
quote amount - котировка сумма
continue to quote - продолжают цитировать
sending a quote - отправка цитаты
quote a project - процитировать проект
f&e quote - е и е цитаты
provide a quote - обеспечить цитату
personalised quote - персонализированная цитата
his quote - его котировка
give you a quote - дать вам цитату
end of quote - конец цитаты
Синонимы к quote: tender, estimate, bid, price, charge, costing, figure, citation, quotation, inverted comma
Антонимы к quote: unquote, misquote
Значение quote: a quotation from a text or speech.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
prefer charges against for - предпочитают
for all practical purposes - для всех практических целей
site for construction - площадка для строительства
acceptance for honour - акцептование для спасения кредита
word for word translation - подстрочный перевод
capsule forceps for cataract extraction - пинцет для экстракции катаракты
baptism for the dead - крещение за умерших
for sale sign - объявление о продаже
qualify for the following offers - получать право воспользоваться следующими предложениями
for his sake - для него
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
noun: перевод, трансляция, сдвиг, перемещение, смещение, поступательное движение
theory and practice of translation - теория и практика перевода
interpreting and translation - устный и письменный перевод
corresponding translation - соответствующий перевод
intralingual translation - внутриязыковая перевод
context translation - контекст перевода
translation expenses - расходы перевода
translation stage - этап перевода
translation performed - перевод выполняется
translation situation - перевод ситуация
with the translation - с переводом
Синонимы к translation: transliteration, conversion, rendition, rendering, transcription, version, transformation, displacement
Антонимы к translation: quotation, quote
Значение translation: the process of translating words or text from one language into another.
The dialogues claim to quote Solon, who visited Egypt between 590 and 580 BC; they state that he translated Egyptian records of Atlantis. |
Диалоги утверждают, что цитируют Солона, посетившего Египет между 590 и 580 годами до н. э.; Они утверждают, что он перевел египетские записи об Атлантиде. |
I shall quote you Suetonius in translation. He used to comb forward the scanty locks from the crown of his head, and of all the honours voted for him |
Я буду цитировать Светония в переводе. Он обычно расчёсывал вперёд скудные волоски со своей макушки, и из всех почестей, признававшихся за ним |
See both the photo and the original quote in Spanish of El Sacrificio Humano of what I translate below here. |
Смотрите как фотографию, так и оригинальную цитату на испанском языке El Sacrificio Humano из того, что я перевожу ниже здесь. |
In the case of non-English sources, it may be helpful to quote from the original text and then give an English translation. |
В случае неанглийских источников может быть полезно процитировать оригинальный текст и затем дать английский перевод. |
This supposed quote by Einstein doesn't sound like it is correctly translated. |
Эта предполагаемая цитата Эйнштейна звучит не так, как будто она правильно переведена. |
For initiation of translation from such a site, other features are required in the mRNA sequence in order for the ribosome to recognize the initiation codon. |
Для инициации трансляции с такого сайта требуются другие признаки в последовательности мРНК, чтобы рибосома распознала кодон инициации. |
Если я хочу приободриться, то можно обойтись цитатой. |
|
Quote: Three people were shot in the back of the head and confirmed dead on the scene. |
Цитата: Трое человек были убиты выстрелами в головы, смерть наступила мгновенно. |
A Japanese empire was destroyed by a slip of paper covered with obscure symbols. Once those symbols were translated into power. |
Японская империя была уничтожена одним листом бумаги с непонятными символами, когда эти символы стали энергией. |
Люди которые при разговоре ставят кавычки пальцами в воздухе. |
|
Everybody must have a companion... to translate everything in the hand. |
У каждого должен быть помощник для того, чтобы всё переводить на ручную азбуку. |
Ms. Kaljurand said that Estonia recognized the importance of the Optional Protocol and had for that reason arranged for it to be translated in 2006. |
Г-жа Кальюранд говорит, что Эстония признает важность Факультативного протокола и поэтому осуществила его перевод в 2006 году. |
In a second stage, translation resources should be determined. |
На втором этапе следует определить объем ресурсов, требуемых для обеспечения перевода. |
Monitoring mechanisms should nominate a single member to liaise with the Secretariat on editing and translation matters. |
Механизмам наблюдения следует назначать одного сотрудника, который контактировал бы с Секретариатом по вопросам редактирования и письменного перевода. |
Many more, if not all, of the remainder will require translation. |
Предстоит перевести гораздо больший объем, а, может быть, и все оставшиеся страницы. |
The complexity of scientific research makes it necessary for the data to be translated into easily assimilated information. |
Ввиду сложности научных исследований данные об их результатах следует представлять в легко доступной форме. |
Can you quote a line of Hamlet? |
Ты можешь прочитать какую-то строку из Гамлета по памяти? |
Because that's the tagline from the Die Hard poster, and also my high school yearbook quote. |
Потому что это было слоганом на постере Крепкого орешка, а ещё цитатой в моем школьном альбоме. |
An abundance of literature, which I shall have translated and processed. |
Изобилие литературы, которую я могу перевести и обработать. |
Quote Sylvia Plath before preheating herself to 350. |
Говорила Сильвия Плат перед тем, как подожгла себя. |
And did I not on multiple occasions demonstrate an exceptional aural sensitivity and, I quote, |
Множество раз я демонстрировала исключительную слуховую чуткость и, цитирую, |
In that case I don't understand the man you quote. |
В таком случае я не понимаю твоего барина. |
Я переведу это завтра в первую очередь. |
|
When AP asked you for a reaction quote, do you remember what you said? |
Когда журналисты попросили тебя прокомментировать, помнишь, что ты сказал? |
It's a Nazi quote but it stands the test of time. |
Так говорили нацисты, но фраза прошла проверку временем. |
Sadly, I'm long past my quote on this one. |
К сожалению, я давно не видела расценки на это. |
Я лежу в постели с красивой девушкой которая может процитировать мастера Йоду. |
|
И взял на себя смелость получить у него комментарии. |
|
If you're trying to inform my direction, I'd rather you didn't quote the Inferno. |
Если ты стараешься описать направление моего движения, я бы предпочел что-нибудь другое дантовскому Аду. |
Правильный перевод - Ты согрешил. |
|
По-моему, этот текст плохо переведён |
|
At this point, Steven asked Michael if Michael wanted to quote 'help bury the body' closed quote. |
Тогда Стивен спросил Майкла, не хотел бы он, цитирую, помочь закопать труп, конец цитаты. |
And yet on his desk was a copy of Crime and Punishment, with margin notes that had Judge Spangler's name and a quote of Hannah Arendt's. |
И всё же, у него на столе оказался экземпляр Преступления и наказания с пометками на полях, в которых присутствовали имя судьи Спэнглера и цитата из Ханны Арендт. |
(Mordecai) Your Majesty, Lord Haman does indeed quote the writings of my people accurately, but not completely, for it also written that God establishes kings. |
Ваше Величество, господин Аман действительно цитировал писания моего народа безошибочно, но не полностью, ибо написано, что Бог устанавливает Царей. |
Memorizing one quote does not make you a renaissance man. |
Заучивание одной цитаты не делает тебя человеком эпохи Возрождения. |
Как тебе работается с программой-переводчиком? |
|
Oh, yeah, that's a possible translation. |
Да, можно перевести и так. |
не слишком точно переводится на мандаринский (основной диалект китайского). |
|
To avoid using Japanese, the series' crew had Nakasumi whisper to Miss Kyoko for her to translate. |
Чтобы избежать использования японского языка, съемочная группа сериала попросила Накасуми шепнуть Мисс Киоко, чтобы она перевела. |
And at least in my experience, publications written in or translated into English in Europe use the BIPM style. |
И по крайней мере, по моему опыту, публикации, написанные или переведенные на английский язык в Европе, используют стиль BIPM. |
During this period, Dark Horse Manga was a major publisher of translated manga. |
В этот период Dark Horse Manga была крупным издателем переведенной манги. |
An Aleut dictionary and grammar have been published, and portions of the Bible were translated into Aleut. |
Были изданы Алеутский словарь и грамматика, а отдельные части Библии переведены на алеутский язык. |
Bronn's alterations in his German translation added to the misgivings of conservatives, but enthused political radicals. |
Изменения Бронна в его немецком переводе усилили опасения консерваторов, но воодушевили политических радикалов. |
In verse 12 of this passage, the Hebrew word that referred to the morning star was translated into Latin as Lucifer. |
В стихе 12 этого отрывка еврейское слово, обозначающее Утреннюю звезду, было переведено на латынь как Люцифер. |
— A translation of the notice, wrote in broken French, translated by Captain Baxter. |
- Перевод извещения, написанного на ломаном французском языке, переведен капитаном Бакстером. |
A translation surface is the space obtained by identifying pairwise by translations the sides of a collection of plane polygons. |
Поверхность трансляции - это пространство, полученное путем попарного отождествления посредством трансляции сторон набора плоских многоугольников. |
An anonymous translation later appeared in the New York Mirror in 1833 and a poetic version by Mrs Elizabeth Jessup Eames in the Southern Literary Messenger in 1841. |
Анонимный перевод позже появился в Нью-Йорк Миррор в 1833 году, а поэтическая версия Миссис Элизабет Джессап ИМЗ-в Южном литературном Вестнике в 1841 году. |
Cyril developed the first Slavic alphabet and translated the Gospel into the Old Church Slavonic language. |
Кирилл разработал первую славянскую азбуку и перевел Евангелие на старославянский язык. |
He encouraged and advised Leontius Pilatus's translation of Homer from a manuscript purchased by Boccaccio, although he was severely critical of the result. |
Он поощрял и советовал Леонтию Пилату перевод Гомера из рукописи, купленной Боккаччо, хотя и был сурово критикован результатом. |
This led to Hermes gaining the attributes of a god of translation and interpretation, or more generally, a god of knowledge and learning. |
Это привело к тому, что Гермес приобрел атрибуты Бога перевода и интерпретации, или, более широко, Бога знания и обучения. |
This was translated from the edition first published in France by Emmanuel Proust éditions in 2003 under the title of Mort sur le Nil. |
Это был перевод из издания, впервые опубликованного во Франции Эммануэлем Прустом éditions в 2003 году под названием Mort sur le Nil. |
Applications of semantic parsing include machine translation, question answering, ontology induction, automated reasoning, and code generation. |
Приложения семантического анализа включают машинный перевод, ответы на вопросы, индукцию онтологии, автоматизированное рассуждение и генерацию кода. |
A number of academics have also criticized the Hilali-Khan translation on stylistic and linguistic grounds. |
Ряд ученых также критиковали перевод Хилали-Хана по стилистическим и лингвистическим соображениям. |
The English translation of On Dreams was first published in 1914 and the second English publication in the James Strachey translation from 1952. |
Английский перевод On Dreams был впервые опубликован в 1914 году, а вторая английская публикация в переводе Джеймса Стрейчи-в 1952 году. |
For the home media release of the film, the application was updated to translate the Minions' language throughout the entire film. |
Для домашнего медиа-релиза фильма приложение было обновлено, чтобы перевести язык миньонов на протяжении всего фильма. |
Frobisher was interested in how knowledge of single-digit parity translates to knowledge of multiple-digit parity, and zero figures prominently in the results. |
Фробишер интересовался тем, как знание одноразрядной четности переводится в знание многозначной четности, и нулевые цифры занимали видное место в результатах. |
Some principles for translation history have been proposed by Lieven D'hulst and Pym. |
Некоторые принципы истории перевода были предложены Ливеном Д'ульстом и Пимом. |
Many of Qabbani's poems have also been translated into English and other languages, both individually and as collections of selected works. |
Многие из стихотворений Каббани были также переведены на английский и другие языки, как индивидуально, так и в виде сборников избранных произведений. |
Many of Qabbani's poems are translated into Hindi by Siddheshwar Singh, Arpana Manoj, Manoj Patel, Rinu Talwar and other translators. |
Многие из стихотворений Каббани переведены на хинди Сиддхешваром Сингхом, Арпаной Маноджем, Маноджем Пателем, Рину Талваром и другими переводчиками. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «quote for translation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «quote for translation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: quote, for, translation , а также произношение и транскрипцию к «quote for translation». Также, к фразе «quote for translation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.