Quote scripture - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: цитата, кавычки, назначенная цена
verb: цитировать, котировать, ссылаться, открывать кавычки, брать в кавычки, назначать цену, давать расценку
flash quote reporter - репортер по сбору блиц-цитат
compile quote - собирать оценку
quote as saying - процитировать
quote post - цитировать сообщение
block quote - блок цитирования
commence quote - начало цитаты
firm quote - твердая котировка
go outside the quote marks - выходить за кавычки
inside quote - внутренняя котировка
single quote - одинарная кавычка
Синонимы к quote: tender, estimate, bid, price, charge, costing, figure, citation, quotation, inverted comma
Антонимы к quote: unquote, misquote
Значение quote: a quotation from a text or speech.
noun: священное писание, священная книга, надпись, библия, цитата из библии
adjective: библейский
Holy Scripture - Священное Писание
christian scripture - христианская книга
block of scripture - подборка стихов из Священных Писаний
obey the Scripture - жить по заповедям Божьим
scripture activities - изучение Священного Писания
scripture marking - пометки в Священном Писании
interpret scripture - толковать писание
passage of holy scripture - место священного писания
passage in scripture - место в писании
Buddhist scripture - Буддийское писание
Синонимы к scripture: word, good book, word of god, book, bible
Антонимы к scripture: curse words, dirty book, dirty words, swear words, swearing, bad book, bad language, bad news, bad words, curse
Значение scripture: the sacred writings of Christianity contained in the Bible.
I love it when you quote scripture. |
Обожаю, когда ты цитируешь Священное Писание. |
Must you always quote scripture? |
Должна ли ты все время цитировать библию? |
Yeah, I've never had much patience for people who quote scripture. |
Мне никогда не хватало терпения выслушивать библейские цитаты. |
You show up like a bad penny to quote scripture to me? |
Ты появляешься как испорченная монета, чтобы цитировать Библию? |
The Collier material is a good example of the perils of quote mining. |
Материал Collier-хороший пример опасностей добычи котировок. |
The Upanishadic scriptures hold that this soul or self is underlying the whole world. |
Священные писания Упанишад утверждают, что эта душа или Я лежит в основе всего мира. |
If these scriptures were to become known, they would create chaos and unimaginable strife. |
Если их рукописи получат известность, это приведёт к хаосу и невообразимой вражде. |
Quote: Three people were shot in the back of the head and confirmed dead on the scene. |
Цитата: Трое человек были убиты выстрелами в головы, смерть наступила мгновенно. |
Here's the quote I want sewn into my dress. |
Вот цитата, которую надо вышить на моем платье. |
It's pretty generally known that when at school I won a prize for Scripture Knowledge. |
Ведь всем известно, что в школе я получил приз за знание Библии. |
Well, to quote: The discovery of intelligent life beyond Earth would eradicate the loneliness and solipsism that has plagued our species since its inception. |
Процитирую: Обнаружение разумной жизни за пределами Земли искоренит одиночество и солипсизм которые были присущи нам с самого начала. |
10.24. No complaints shall be accepted should a Stop Loss or a Take Profit order not be executed at an error quote (spike). |
10.24. Не принимаются претензии по неисполнению Stop Loss или Take Profit ордера по нерыночным котировкам. |
The second currency of a currency pair is called the Quote currency. In EUR/USD for example, USD is the quote currency. |
Вторая валюта в валютной паре называется котируемой валютой. Например, в валютной паре EUR/USD котируемой валютой является USD. |
Let me quote a verse... from The Book of Who. |
Позволь мне процитировать несколько строчек. из книги нашего города. |
After carefully reading the scriptures... We've concluded that none of us are evil. |
Тщательно изучив священные книги... мы пришли к выводу, что никто из нас не является злобным. |
Scriptures are the principles that link heaven and earth. |
Священные книги это законы неба и земли. |
Берти Вустер тоже выиграл приз за знание Библии,.. |
|
And each for all its bumptiousness brought with it the same thing: the Scripture on which our ethics, our art and poetry, and our relationships are built. |
И в основе каждого, несмотря на весь их шум и спесь, лежало все то же Писание, на котором зиждется наша нравственность, ноше искусство, поэзия, наши взаимоотношения. |
You deny, therefore, the authority of the Church, and of the Holy Scripture. |
Так Вы отрицаете власть нашей церкви и святого письма. |
Have you not on several occasions, publicly stated your opposition to the treaty because, and I quote the bloody Cardies can't be trusted? |
Поправьте меня, если я ошибаюсь, но разве вы не высказывали свое несогласие с договором прилюдно и неоднократно, потому что - я цитирую - проклятым кардам нельзя доверять? |
He spouted out some Scripture once, an' it didn' soun' like no hell-fire Scripture. |
Помню, начал он шпарить из писания. Я удивился: не похоже, что это божественное, - ни про грешников, ни про адские муки. |
(Mordecai) Your Majesty, Lord Haman does indeed quote the writings of my people accurately, but not completely, for it also written that God establishes kings. |
Ваше Величество, господин Аман действительно цитировал писания моего народа безошибочно, но не полностью, ибо написано, что Бог устанавливает Царей. |
Look, folks, let's avoid loaded and POV words where there is a neutral alternative, unless they are in a direct quote. |
Послушайте, ребята, давайте избегать слов loaded и POV, где есть нейтральная альтернатива, если только они не находятся в прямой цитате. |
Despite the absence of scriptural support, women and girls within Christian communities, including in Egypt, Kenya, Nigeria and Tanzania, do undergo FGM. |
Несмотря на отсутствие библейской поддержки, женщины и девочки в христианских общинах, в том числе в Египте, Кении, Нигерии и Танзании, подвергаются КЖПО. |
Mormonism rejects infant baptism and baptism must occur after the age of accountability, defined in Latter-day Saint scripture as eight years old. |
Мормонизм отвергает крещение младенцев, а крещение должно происходить после достижения возраста ответственности, определенного в Писании Святых последних дней как восемь лет. |
There is also a Vedanta Press in Hollywood which publishes books about Vedanta and English translations of Hindu scriptures and texts. |
В Голливуде также есть издательство Веданта Пресс, которое публикует книги о Веданте и английские переводы индуистских писаний и текстов. |
All Baháʼí Houses of Worship, including the Lotus Temple, share certain architectural elements, some of which are specified by Baháʼí scripture. |
Все дома поклонения Бахаи, включая Храм Лотоса, имеют общие архитектурные элементы, некоторые из которых указаны в Писании Бахаи. |
The viewpoint that vegan diets are appropriate for pregnant mothers and children is adequately represented by the ADA quote at the beginning of the section. |
Точка зрения о том, что веганская диета подходит беременным матерям и детям, адекватно представлена цитатой ADA в начале раздела. |
In 457, King Anuruth of Burma sent a mission to Ceylon with a request for Buddhist scriptures and the Emerald Buddha, in order to promote Buddhism in his country. |
В 457 году король Бирмы Анурут послал миссию на Цейлон с просьбой о буддийских писаниях и Изумрудном Будде, чтобы продвигать буддизм в своей стране. |
will be proclaimed by the deacon or priest at certain moments, especially before the reading of scripture, to draw the congregation's attention to sacred teaching. |
будет провозглашаться диаконом или священником в определенные моменты, особенно перед чтением Священного Писания, чтобы привлечь внимание прихожан к священному учению. |
If this really is the point of this quote, it's dealt with well enough below without needing a reference to this article. |
Если это действительно является целью этой цитаты, она достаточно хорошо рассмотрена ниже, не нуждаясь в ссылке на эту статью. |
The liner notes of Homework pay tribute to a large number of musical artists and contain a quote from Brian Wilson. |
В примечаниях к домашнему заданию отдается дань уважения большому числу музыкальных исполнителей и содержится цитата из Брайана Уилсона. |
Kabbalah does not read Scripture as analogy, but as theosophical symbols of dynamic processes in the Supernal Divinity. |
Каббала читает Священное Писание не как аналогию, а как теософические символы динамических процессов в высшем Божестве. |
He said at one time, quote, 'I am the greatest,' end of quote. |
Однажды он сказал, цитирую: Я-величайший, конец цитаты. |
This quote suggests that Origen believed the Seraphim are revealed this knowledge because of their anointed status as Son of God and the Holy Spirit. |
Эта цитата наводит на мысль, что Ориген считал, что Серафимам открыто это знание из-за их помазанного статуса Сына Божьего и Святого Духа. |
Then, you said that the Wilson quote was saying that what the Clarke quote claimed was wrong; it does no such thing. |
Затем вы сказали, что цитата Уилсона говорит о том, что то, что утверждала цитата Кларка, было неверно; она не делает ничего подобного. |
For a believer in biblical inerrancy, Holy Scripture is the Word of God, and carries the full authority of God. |
Для верующего в библейскую непогрешимость Священное Писание есть Слово Божие и несет в себе всю полноту власти Божией. |
However, the only kinds of meat specifically frowned upon by the SDA health message are unclean meats, or those forbidden in scripture. |
Они обычно выполняются на четырехколесных коньках, но для некоторых мероприятий могут использоваться роликовые коньки. |
Gods, though mentioned in buddhist scriptures doens't really have relevance in term of buddhist teaching. |
Боги, хотя и упоминаются в буддийских писаниях, на самом деле не имеют отношения к буддийскому учению. |
The quote has a reference to a work by Timothy Snyder, but the quote itself is not attributed to a source. |
Цитата содержит ссылку на работу Тимоти Снайдера, но сама цитата не приписывается источнику. |
I've tried to fish out the quote from Snyder's work, but all I could find on Google Books is a version where book search doesn't work. |
Я попытался выудить цитату из работы Снайдера, но все, что я смог найти в Google Books, - это версия, в которой поиск книг не работает. |
I think that particular quote is a composite, or fabrication. |
Я думаю, что эта конкретная цитата является композицией или фальсификацией. |
I read the paula zahn article and there was a lot more said apart from the quote. |
Я прочитал статью Паулы Зан, и там было сказано гораздо больше, кроме цитаты. |
The latter quote is direct from World Sailing Speed Record Council. |
Последняя цитата прямо из Всемирного совета рекордов парусной скорости. |
Цитата не имеет отношения к данной статье. |
|
The quote is using none encyclopedic language, but has a lot of information in it. . |
Цитата не использует никакого энциклопедического языка, но содержит в себе много информации. . |
I strongly oppose that addition of that rediculous Ferguson quote back, which was previously removed per consensus. |
Я решительно выступаю против этого добавления той редикулярной цитаты Фергюсона назад, которая ранее была удалена в соответствии с консенсусом. |
I will quote where they chose Hiroshima and not sites that were exclusively military. |
Я процитирую, где они выбрали Хиросиму, а не места, которые были исключительно военными. |
Unless someone can actually come up with a verifiable historical quote from Bill Gates. |
Если только кто-то действительно не придумает проверяемую историческую цитату из Билла Гейтса. |
Mennonite theology emphasizes the primacy of the teachings of Jesus as recorded in New Testament scripture. |
Меннонитская теология подчеркивает примат учения Иисуса, зафиксированного в Писании Нового Завета. |
We just don't need the entire quote that North Shoreman deleted. |
Нам просто не нужно все цитировать, что Северная Shoreman удален. |
It may even be the most widely-read scripture in Hinduism. |
Возможно, это даже самое читаемое Священное Писание в индуизме. |
I only said that it was not the ONLY authentic scripture. |
Я только сказал, что это не единственное подлинное Писание. |
Members of the body interpret and attempt to apply scripture. |
Члены этого органа интерпретируют и пытаются применять Священное Писание. |
A similar quote is also misattributed to Napoleon. |
Подобная цитата также ошибочно приписывается Наполеону. |
As this quote shows she said things which were very controversial, but it was Josh White who took the big risk. |
Как показывает эта цитата, Она говорила вещи, которые были очень спорными, но именно Джош Уайт пошел на большой риск. |
The Scripture is a manuscript found in the Caroline Islands by Captain Abner Exekiel Hoag sometime around 1734. |
Священное Писание-это рукопись, найденная на Каролинских островах капитаном Абнером Эксекиилом Хогом примерно в 1734 году. |
This page happens to quote exactly . Is anybody willing to fix it? |
Арабы полуострова ведут свою родословную от Кахтана, который, как сообщается, базировался в Йемене. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «quote scripture».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «quote scripture» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: quote, scripture , а также произношение и транскрипцию к «quote scripture». Также, к фразе «quote scripture» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.