Radiological concern - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
aerial radiological survey - воздушная радиологическая разведка
assessment of the radiological situation - оценка радиационной обстановки
radiological consultation report - результат рентгеновского исследования
radiological hazard - радиологическая опасность
radiological technique - радиологическая техника
radiological consequences - радиологические последствия
radiological images - радиологические изображения
radiological findings - рентгенологические данные
radiological attack - радиологическая атака
biological and radiological - биологические и радиологические
Синонимы к radiological: radiation, radiologic, radioactive, irradiation, radiations, imaging, radiology, eradiation, non radioactive, radio activity
Значение radiological: of or relating to radiology.
noun: концерн, беспокойство, забота, интерес, дело, отношение, предприятие, участие, значение, важность
verb: касаться, относиться, заботиться, беспокоиться, заниматься, интересовать, коснуться, интересоваться, иметь отношение
with particular concern - с особой озабоченностью
concern the period - касается периода
is of special concern - Особую озабоченность вызывает
it is a matter of concern - это вызывает озабоченность
concern about the fact that - беспокойство по поводу того, что
notes with concern that many - с озабоченностью отмечает, что многие замечания
concern about the continued - озабоченность по поводу продолжения
expressed his concern over - выразил озабоченность по поводу
express their deep concern - выражает свою глубокую озабоченность
show more concern - показать больше беспокойства
Синонимы к concern: disquiet, worry, apprehensiveness, unease, consternation, anxiety, care, regard, solicitude, sympathy
Антонимы к concern: indifference, apathy, calm
Значение concern: anxiety; worry.
The radiologist is then able to see the level of restriction in the band and to assess if there are potential or developing issues of concern. |
Затем рентгенолог может увидеть уровень ограничения в полосе и оценить, есть ли потенциальные или развивающиеся проблемы, вызывающие озабоченность. |
Though all different in their theories and psychologies, they appear to be unified by their common concern for the psyche – the soul. |
Хотя все они различны в своих теориях и психологиях, они, по – видимому, объединены общей заботой о психике-душе. |
Hari glanced sideways at Sinter and saw that the Privy Councilor was studying his Emperor's expression with some concern. |
Гэри искоса посмотрел на Синтера и заметил, что личный Советник с тревогой наблюдает за Императором. |
The Kilrathi pilot looked at him with a very human expression of concern on his alien visage. |
Килратский пилот посмотрел на него с очень человеческим выражением сочувствия на своем инопланетном лице. |
The night went by safely, yet there is great concern for the wellbeing of the passengers. |
Ночь прошла спокойно, но всё же остаётся большое беспокойство относительно состояния пассажиров. |
It was pointed out that it was not much use to discuss burning issues of concern in several years time. |
Было подчеркнуто, что мало пользы обсуждать актуальные вопросы сегодняшнего дня в течение нескольких лет. |
Another spoke of his concern that the information functions would atrophy in the process and believed that centres needed to be headed by information professionals. |
Другой оратор высказал озабоченность по поводу того, что в ходе этого процесса информационные функции могут атрофироваться, и заявил, что, по его мнению, эти центры должны возглавляться специалистами в области информации. |
The economic developments in Bosnia and Herzegovina outlined in the report give rise to concern. |
Описанное в докладе положение в секторе экономики Боснии и Герцеговины дает повод для беспокойства. |
However, some alternatives currently in use caused concern because of their chemical properties. |
Однако некоторые используемые в настоящее время альтернативные вещества стали вызывать беспокойство, причиной которого являются их химические свойства. |
Russians view the Russia-Ukraine dispute as a “family affair” that should not be of particular concern in either the United States or the European Union, explained. |
Россияне считают российско-украинский спор «внутрисемейным делом», которое не должно вызывать особой озабоченности ни у США, ни у Европейского Союза. |
Defamation laws vary from country to country but usually concern content that damages the reputation of another person or business. |
В большинстве стран под клеветой понимается распространение не соответствующих действительности сведений, умаляющих честь, достоинство и деловую репутацию лица. |
However, there is concern that they may promote a single-living lifestyle and discourage developers who want to build large family houses. |
Тем не менее, есть мнение, что они могут способствовать холостому образу жизни и лишают стимула застройщиков, которые хотят строить большое семейное жилье. |
Concern about the clandestine and military nature of West Ford continued following this second launch. |
Обеспокоенность по поводу тайной военной составляющей проекта West Ford сохранилась и после второго запуска. |
But there is real concern over how this is occurring in today’s universities. |
Однако то, что происходит сегодня в университетах, вызывает вполне реальные опасения. |
И именно по этим причинам его судьба нас не интересует. |
|
Рост его стоимости вызывает опасение. |
|
His eyes were wide with concern. |
В глазах океанографа читалась более заметная, чем прежде, тревога. |
Colonel, I understand your concern. |
Полковник, понимаю вашу тревогу. |
That's the extent of your concern? |
Это все твое беспокойство? |
The earnest concern in his gaze felt like the warmth of a guardian angel, especially in the aura of Kohler's chill. |
Взгляд американца излучал тепло и неподдельное сочувствие, что делало его похожим на ангела-хранителя. |
Yeah, that one never gets old, but, seriously, if the Wraith recover even the smallest part of the ancient database... that is my concern exactly. |
Да, они никогда не устаревают, но, серьезно, если Рейфы восстановят даже наименьшую часть базы данных Древних... это беспокоит меня больше всего. |
This is a zoo- I don't think burglary is generally of paramount concern. |
Это зоопарк. Не думаю, что воровство здесь первостепенная проблема. |
But a man like you who behaves quite abnormally and then stands there, shouting how normal he is, does give considerable cause for concern. |
Но человек вроде вас, ведущий себя крайне ненормально, и при этом вопящий изо всех сил о своей нормальности, внушает всяческие опасения. |
It's a legitimate concern. |
Это - законное беспокойство. |
27 rules alone, concern food preparation. |
Есть 27 специальных правил, относящихся к приготовлению пищи. |
Твое беспокойство меня очень трогает. |
|
Public perception is not my concern, Caleb. |
Общественное мнение - не моя забота, Калеб. |
Когда вы уходили из концерна, вы получили благодарность. |
|
Oh! their owner might snore, that did not concern them, they continued their little occupation without either hurrying or slackening. |
О, хозяин мог спать сколько влезет, ног это не касалось, они, не торопясь и не замедляя ритма, продолжали свое дело. |
The prime concern was that neither of us was the worse for our adventures, and we had each satisfied the other as to that. |
Главное - ни с одним из нас не случилось самого худшего, уж в этом-то мы теперь могли быть уверены. |
Есть что-то, вызывающее серьезное беспокойство? |
|
Меня восхищает, что смерть тебя заботит меньше всего. |
|
I'm more like the opposite of a contributor to that article, so I'd hate to think that someone might credit me when citing it. Anyone else share this concern? |
Я больше похож на противоположность автора этой статьи, поэтому мне не хотелось бы думать, что кто-то может доверять мне, когда цитирует ее. Кто-нибудь еще разделяет эту озабоченность? |
Since 1991, the year the Gulf War ended, veterans and their families voiced concern about subsequent health problems. |
Начиная с 1991 года, когда закончилась война в Персидском заливе, ветераны и их семьи выражали озабоченность по поводу последующих проблем со здоровьем. |
There was concern that fire risk would increase as the environment and infrastructure became increasingly dry. |
Высказывалось опасение, что риск возникновения пожаров возрастет по мере того, как окружающая среда и инфраструктура будут становиться все более сухими. |
The case was decided to be a matter of public concern because of the general interest in entertainment. |
Это дело было решено сделать предметом общественного интереса из-за общего интереса к развлечениям. |
It allows members of the local community to publish articles about Lochgelly, raise issues of concern and find out more about local issues. |
Она позволяет членам местного сообщества публиковать статьи о Лохгелли, поднимать волнующие вопросы и узнавать больше о местных проблемах. |
Recent literature questions the validity of this concern. |
Современная литература ставит под сомнение обоснованность этой озабоченности. |
In light of the ongoing investigations, Rosoboronexport expressed its concern over future sales of advanced Russian systems and components to China. |
В свете продолжающихся расследований Рособоронэкспорт выразил обеспокоенность по поводу будущих продаж передовых российских систем и комплектующих в Китай. |
During the late 18th century, drowning as a cause of death was a major concern amongst the population. |
В конце XVIII века утопление как причина смерти было главной проблемой среди населения. |
They deserve our gratitude, our respect, and our continuing concern. |
Они заслуживают нашей благодарности, нашего уважения и нашей постоянной заботы. |
The risk of disease transmission is not limited to those of a human origin; pathogens from domestic animals and livestock through contaminated water are also a concern. |
Риск передачи болезней не ограничивается болезнями человеческого происхождения; патогенные микроорганизмы от домашних животных и домашнего скота через загрязненную воду также вызывают озабоченность. |
More than 1000 tonnes a year, or substances of highest concern, must be registered in the first 3 years;. |
Более 1000 тонн в год, или вещества, вызывающие наибольшую озабоченность, должны быть зарегистрированы в первые 3 года;. |
I'd like to bring up a more general concern I have about your closes, Matthew. |
Я хотел бы затронуть более общие вопросы, которые волнуют меня в связи с твоими закрытиями, Мэтью. |
Along with gender equality, the issue of parenting under the communal way of life was a concern. |
Ацетилирование гистонов обычно связано с открытым хроматином, а метилирование гистонов обычно связано с закрытым хроматином. |
In the morning, Shakya shows brotherly concern by chasing Reecha away from her chat with the group of friends. |
Утром Шакья проявляет братскую заботу, прогоняя Ричу прочь от ее беседы с группой друзей. |
Population geneticists addressed this concern in part by comparing selection to genetic drift. |
Популяционные генетики частично решили эту проблему, сравнив отбор с генетическим дрейфом. |
The main concern with surgery is the development of anal incontinence. |
Основной проблемой при хирургическом вмешательстве является развитие анального недержания мочи. |
Its purpose was more vital – to air problems which were of intimate concern to thousands of Catholics, and, indeed, to the whole world. |
Его цель была более насущной – решить проблемы воздуха, которые глубоко волновали тысячи католиков, да и весь мир в целом. |
This is not merely of academic concern to Sengrui, for poor translation imperils Buddhism. |
Это не просто академическая забота для Сенгруя, ибо плохой перевод ставит буддизм под угрозу. |
He was known for his genuine interest in people, which he sometimes expressed in simple letters of concern. |
Он был известен своим неподдельным интересом к людям, который иногда выражал в простых письмах с выражением озабоченности. |
She spoke about her concern on the Ecuadorian government authorizing oil extraction in indigenous land. |
Она рассказала о своей озабоченности по поводу того, что правительство Эквадора санкционирует добычу нефти на землях коренных народов. |
The 14-month pause is not a concern for me. That is normal for most WikiProjects. |
14-месячная пауза меня не волнует. Это нормально для большинства проектов Википедии. |
Concern has also produced a report on extreme poverty in which they explain their own conception of extreme poverty from a NGO's standpoint. |
Концерн также подготовил доклад о крайней нищете, в котором они объясняют свою собственную концепцию крайней нищеты с точки зрения НПО. |
In all forms, the readings concern the events leading up to the Last Supper and the betrayal, Passion, and death of Christ. |
Во всех своих формах эти чтения касаются событий, предшествовавших Тайной вечере, а также предательства, страстей и смерти Христа. |
Commentary by Thomson was published in the Concordant Publishing Concern's bimonthly magazine Unsearchable Riches. |
Комментарий Томсона был опубликован в двухмесячном журнале Concordant Publishing Concern's Unsearchable Riches. |
Concern for the victim is generally not considered a factor. |
Забота о жертве, как правило, не рассматривается в качестве одного из факторов. |
As a result, the problem of identifying what Shakespeare actually wrote is a major concern for most modern editions. |
В результате проблема определения того, что же на самом деле написал Шекспир, является главной проблемой для большинства современных изданий. |
The so-called history wars concern how to interpret the country's history, especially regarding Indigenous Australians. |
Так называемые исторические войны касаются того, как интерпретировать историю страны, особенно в отношении коренных австралийцев. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «radiological concern».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «radiological concern» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: radiological, concern , а также произношение и транскрипцию к «radiological concern». Также, к фразе «radiological concern» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.