Rapid review - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
rapid wear - быстрый износ
increasingly rapid pace - более быстрые темпы
rapid rural appraisal - быстрая сельская оценка
rapid fatigue - быстрая утомляемость
rapid transportation - быстрый транспорт
rapid career - быстрая карьера
rapid changeover - быстрое переключение
as a result of rapid - в результате быстрого
more rapid growth - более быстрый рост
rapid technological change - быстрые технологические изменения
Синонимы к rapid: brisk, lightning, instantaneous, fleet, sudden, pretty damn quick, express, PDQ, immediate, instant
Антонимы к rapid: slow, leisurely, languishing, listless, sluggish, slack, languid. See syn. study at fast.fast
Значение rapid: happening in a short time or at a fast pace.
noun: обзор, рецензия, рассмотрение, пересмотр, проверка, просмотр, обозрение, смотр, парад, периодический журнал
verb: пересмотреть, рассматривать, пересматривать, просматривать, проверять, рецензировать, обозревать, повторять пройденный материал, делать критический обзор, оскорблять
project review committee - Комитет по пересмотру проекта
to review grade - до степени рассмотрения
review and execute - рассмотреть и выполнить
review meeting - обзор встречи
review suggests - обзор предполагает
human review - человек обзор
review made - обзор сделал
strategic defence and security review - стратегическая оборона и обзор безопасности
during the review process - в процессе рассмотрения
review of progress achieved - обзор прогресса, достигнутого
Синонимы к review: study, appraisal, evaluation, assessment, investigation, inspection, examination, inquiry, probe, analysis
Антонимы к review: neglect, praise, approve, ignore
Значение review: a formal assessment or examination of something with the possibility or intention of instituting change if necessary.
brief review, quick exam, quick examination
The period under review was one of rapid change in the Occupied Palestinian Territory. |
Рассматриваемый период характеризовался быстрым изменением ситуации на оккупированной палестинской территории. |
Following a TechCrunch review, which was syndicated by Hacker News, DigitalOcean saw a rapid increase in customers. |
После обзора TechCrunch, который был синдицирован Hacker News, DigitalOcean увидел быстрый рост числа клиентов. |
At the Connecticut Agricultural Experiment Station a detailed review of the vegetable proteins was compiled by Thomas Burr Osborne. |
На Коннектикутской сельскохозяйственной экспериментальной станции Томас Берр Осборн составил подробный обзор растительных белков. |
And that actually, at least for a number of years, when I started at National Review with William F Buckley, it made us sharper, because we were used to arguing against people every day. |
Прошло немало лет с тех пор, когда мы с Уильямом Бакли вели Национальный обозреватель, мы сделались жёстче, потому что нам приходилось спорить с людьми ежедневно. |
However, algorithms, like viruses, can spread bias on a massive scale at a rapid pace. |
Алгоритмы, как вирусы, способны распространять ошибки в больших масштабах и очень быстро. |
A review of the records of each applicant, interviews, recommendations from the supervisors of the internships. |
Рассматривают послужной список каждого кандидата, потом приглашают его на собеседование, затем изучают рекомендации руководителей интернатуры. |
And on the far side of the blazing coils there were three shadows thrashing away at each other, their rapid movements blurred into dim streaks. |
А за пылающими кольцами молотили друг друга три тени, размазанные движением в мутные полосы. |
They know what's going on at Mission Review. |
Отчет о полете даст возможность узнать, что происходит. |
The second cycle of national communications and the reviews would thus be finished in 2000, when a decision would have to be taken on the future review process. |
Второй цикл представления и рассмотрения национальных сообщений, таким образом, должен быть завершен в 2000 году, когда предстоит принять решение о будущем процессе рассмотрения. |
In addition, several consultancies were engaged to provide specific analytical review of the criteria and particular partnerships. |
Кроме того, состоялся ряд консультаций для проведения конкретного аналитического обзора критериев и отдельных партнерств. |
Globalization of economic and other forces, the information revolution and rapid change on all fronts make all countries vulnerable to recurring crises and shocks. |
Глобализация экономических и других сил, информационная революция и стремительные перемены на всех фронтах делают все страны уязвимыми перед угрозой периодических кризисов и потрясений. |
Another outcome of the Special Committee's critical review is the resumption of dialogue with some of the administering Powers, albeit informally. |
Другим результатом критического обзора деятельности Специального комитета является возобновление диалога, хотя и не на официальной основе, с некоторыми управляющими державами. |
The reviewer noted the excellent progress made by the Programme since the very critical review of its work in 1994. |
Составитель обзора отметил отличный прогресс, достигнутый Программой со времени весьма критического обзора ее работы в 1994 году. |
He also emphasized the need to see a more critical review of the Noblemaire principle. |
Он также подчеркнул необходимость проведения более критического анализа принципа Ноблемера. |
Lastly, his Government welcomed the Legal Subcommittee's decision to review international mechanisms for cooperation in the peaceful uses of outer space. |
И наконец, правительство его страны приветствует решение Юридического подкомитета пересмотреть международные механизмы сотрудничества в использовании космического пространства в мирных целях. |
They recognized it as an example of good corporate citizenship in line with the recommendations of the triennial comprehensive policy review. |
Они охарактеризовали эту политику как пример достойного корпоративного поведения в соответствии с рекомендациями трехгодичного всеобъемлющего обзора политики. |
The African Peer Review Mechanism is a particularly bold and novel experiment. |
Особенно смелым и новаторским экспериментом является Межафриканский механизм по оценке. |
If you see an Xbox charge on your bank or credit card statement that you don’t recognize, you can review your Xbox purchase history online. |
Если в выписке из банковского счета или по кредитной карте имеются неопознанные платежи, связанные с Xbox, можно проверить историю покупок Xbox через Интернет. |
When they have meetings with their review boards or mental health professionals, they're placed in immobile booths like this. |
Во время встреч с комитетом по надзору или психологами их помещают в такие стесняющие движения кабинки. |
If workflow has been configured to route purchase requisition lines to individual reviewers, each line can have a status of In review or Rejected. |
Если workflow-процесс был настроен, чтобы направлять строки заявки на покупку отдельным проверяющим, каждая строка может иметь статус На рассмотрении или Аннулировано. |
Our Login Review process is designed to be fast and lightweight. |
Процесс проверки входа довольно прост. |
Be sure to review any warnings, and then click Install to install the management tools. |
Проверьте все предупреждения и нажмите кнопку Установить для установки средств управления. |
The Northern Ireland Prison Service carried out an internal review of the Compact and the regime and this was published for consultation on 31 January 2006. |
Пенитенциарная служба Северной Ирландии провела внутренний обзор Пакта и соответствующего режима, который был опубликован для целей консультации 31 января 2006 года (обзор и связанный с ним консультационный документ приводятся в качестве приложений 9 и 10). |
Hey, give Mr. Han a call... On your way back, bring the rapid-fire magazines. |
Позвони господину Хану, а по пути назад принеси скорострельные магазины. |
He was still walking up and down and did not see the rapid penetrating glance she turned upon him, in which there seemed a dawning hope. |
Он всё ходил и не видал ее быстрого, пронзительного взгляда, вдруг как бы озарившегося надеждой. |
Вы проходите через быстрый процесс разложения. |
|
I tend to have thoughts in rapid succession. |
У меня быстрый мыслительный процесс. |
With rapid steps he went up to the circular table before the sofa round which the company were seated; he kept his cap in his hand and refused tea. |
Быстрыми шагами подошел он к круглому столу пред диваном, за которым разместилась компания; шапку оставил в руках и от чаю отказался. |
I wanted to have a discussion with you about your review with the board next week. |
Я хотел поговорить с вами насчет вашего доклада руководству на следующей неделе. |
I don't find it convenient at all, but you put us in review, and now I have to go with the other client. |
Не вижу ничего чудесного, и это ты затеял пересмотр, поэтому теперь я обязан поддержать другого клиента. |
That afternoon the Invisible Man must have learnt something of the rapid use Kemp had made of his confidences. |
В этот вечер Невидимке, вероятно, пришлось узнать, как быстро воспользовался Кемп его откровенностью. |
Sweet breath, thirst, frequent urination, nausea, rapid pulse, weakness and he's overweight. |
Сладкий запах изо рта, жажда, мочеиспускание, тошнота, лихорадочный пульс, слабость и избыточный вес. |
How you've been a legal secretary this long, and never have done doc review. |
Как ты так долго проработала секретарём адвоката, - и ни разу не пересматривала документы? |
This review also found that evidence does not support removing other foods from the diet to treat ADHD. |
Этот обзор также показал, что доказательства не поддерживают удаление других продуктов из рациона для лечения СДВГ. |
The review aggregator website Rotten Tomatoes reported an approval rating of 36% based on 75 reviews, with an average rating of 4.74/10 as of December 2019. |
Сайт-агрегатор отзывов Rotten Tomatoes сообщил о рейтинге одобрения 36%, основанном на 75 отзывах, со средним рейтингом 4,74/10 по состоянию на декабрь 2019 года. |
The most rapid part of the Sun's expansion into a red giant will occur during the final stages, when the Sun will be about 12 billion years old. |
Самая быстрая часть расширения Солнца в красный гигант произойдет на заключительных стадиях, когда Солнцу будет около 12 миллиардов лет. |
The various courts of review comprise one bishop, three priests or deacons, and three lay persons. |
Различные надзорные суды состоят из одного епископа, трех священников или диаконов и трех мирян. |
The increase in volume of the neocortex also included a rapid increase in size of the cerebellum. |
Увеличение объема неокортекса также сопровождалось быстрым увеличением размеров мозжечка. |
Some four days later the government had assembled a force of 120 men armed with rifles, two field guns and two rapid fire guns landed in Rawene. |
Примерно через четыре дня правительство собрало отряд из 120 человек, вооруженных винтовками, двумя полевыми орудиями и двумя скорострельными пушками, высадившимися в Равене. |
Pitchfork writer Brandon Stosuy praised the band's debut album in a positive review of 8.0. Shayne Mathis from Metal Injection also gave the album a positive review. |
Писатель вилами Брэндон Stosuy оценил дебютный альбом в рецензии 8.0. Шейн Матис из Metal Injection также дал альбому положительный отзыв. |
An August 2015 review notes that dapsone is reported to be effective against generalized granuloma annulare. |
В обзоре за август 2015 года отмечается, что дапсон, как сообщается, эффективен против генерализованной аннулярной гранулемы. |
2015 Cochrane review found no conclusive research in adults. |
2015 Cochrane review не нашел убедительных исследований у взрослых. |
This pantomime had been invented by Théophile Gautier in a “review” that he had published in the Revue de Paris. |
Эта пантомима была придумана Теофилем Готье в” обозрении, которое он опубликовал в Ревю де Пари. |
There would have been rapid-fire guns and Winchester rifles if every church had held a silent pulpit, and every lodge-room where the Negroes met had been empty. |
Если бы в каждой церкви стояла безмолвная кафедра, а в каждой сторожке, где собирались негры, не было бы ни одного свободного места, там были бы скорострельные ружья и винчестерские ружья. |
During this century, the population increased at a dramatic rate, accompanied by rapid urbanisation, causing significant social and economic stresses. |
В течение этого столетия численность населения резко возросла, что сопровождалось быстрой урбанизацией, вызывающей значительные социальные и экономические стрессы. |
They hover in mid-air at rapid wing-flapping rates, which vary from around 12 beats per second in the largest species, to in excess of 80 in some of the smallest. |
Они парят в воздухе со скоростью быстрых взмахов крыльев, которая варьируется от примерно 12 ударов в секунду у самых крупных видов до более 80 у некоторых из самых маленьких. |
During Cerritos' period of rapid growth in the 1970s, a series of high-profile developments, including a new library, was planned. |
В период бурного роста Серритоса в 1970-х годах был запланирован ряд громких событий, включая создание новой библиотеки. |
His performance earned him a Filmfare Critics Award for Best Performance, and in a retrospective review from 2004, Sukanya Verma of Rediff. |
Его выступление принесло ему приз кинокритиков за лучшую работу, а в ретроспективном обзоре от 2004 года-Sukanya Verma из Rediff. |
The avian ear is adapted to pick up on slight and rapid changes of pitch found in bird song. |
Птичье ухо приспособлено улавливать незначительные и быстрые изменения высоты тона, встречающиеся в пении птиц. |
Ekman has refused to submit his more recent work to peer-review, claiming that revealing the details of his work might reveal state secrets and endanger security. |
Экман отказался представить свою более позднюю работу на рецензирование, утверждая, что раскрытие деталей его работы может раскрыть государственную тайну и поставить под угрозу безопасность. |
Rapid composting is favored by having a C/N ratio of ~30 or less. |
Быстрому компостированию способствует наличие соотношения C/N ~30 или менее. |
Sikorsky and Boeing-Vertol submitted proposals for Navy versions of their Army UTTAS helicopters in April 1977 for review. |
В апреле 1977 года Sikorsky и Boeing-Vertol представили на рассмотрение предложения по военно-морским версиям своих армейских вертолетов UTTAS. |
Change of government in January 1933 was followed by a rapid transition to one-party dictatorship. |
За сменой правительства в январе 1933 года последовал быстрый переход к однопартийной диктатуре. |
Austria finished third place, just behind rival Rapid Wien and Grazer AK. |
Австрия заняла третье место, сразу же уступив сопернику Rapid Wien и Grazer AK. |
The absorption of ethanol is much more rapid on an empty stomach than with a full one. |
Поглощение этанола на пустой желудок происходит гораздо быстрее, чем на полный. |
Possible indications for intervention would be a rapid increase in growth or involvement of cranial nerves. |
Возможными показаниями к вмешательству может быть быстрое увеличение роста или вовлечение черепных нервов. |
Thus, the mark of good infantry was the rapid ability to form from line to square and back again. |
Таким образом, отличительной чертой хорошей пехоты была быстрая способность выстраиваться от линии к квадрату и обратно. |
The miscarriage seems to have triggered a rapid cascade of events. |
Выкидыш, похоже, вызвал стремительный каскад событий. |
This average grew to 0.86 PS per hectare within ten years with the rapid spread of 2-wheel tractors. |
Этот средний показатель вырос до 0,86 л. с. На гектар в течение десяти лет с быстрым распространением 2-колесных тракторов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rapid review».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rapid review» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rapid, review , а также произношение и транскрипцию к «rapid review». Также, к фразе «rapid review» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.