Rather mature - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rather mature - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
а зрелые
Translate

- rather

скорее

- mature [adjective]

verb: созреть, созревать, взрослеть, вылежаться, наступать, вполне развиться, доводить до зрелости, доводить до полного развития

adjective: зрелый, выдержанный, развитой, созревший, продуманный, спелый, готовый, выношенный, тщательно продуманный, обдуманный

  • not mature - незрелый

  • mature for operation - созревают для работы

  • grow mature - растут зрелые

  • rather mature - а зрелые

  • am mature - я зрелый

  • mature cells - зрелые клетки

  • quite mature - вполне зрелые

  • mature democracy - зрелая демократия

  • mature workers - зрелые работники

  • it is mature - это пожилые

  • Синонимы к mature: middle-aged, fully grown, fully developed, grown, full-grown, grown-up, adult, of age, in one’s prime, discriminating

    Антонимы к mature: adolescent, green, immature, juvenile, unripe, unripened, young, youngish, youthful

    Значение mature: fully developed physically; full-grown.



Gradually these cells differentiate and mature into specialized cells of the root tissues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постепенно эти клетки дифференцируются и созревают в специализированные клетки тканей корня.

But you know what, even if he doesn't, I would rather go broke betting on my people than get rich all by myself on some island like a castaway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы знаете, что даже если у него не получится, я бы предпочел прогореть, поставив на своих людей, чем богатеть в одиночку на каком-нибудь острове, как изгой.

Rather than the bright, noisy quarters of the hospital, their rooms are calm and comfortable, with actual living spaces for the families, a sanctuary of gardens and a wonderful outdoor playground with special structures for children with physical limitations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо ярко освещённых и шумных больничных палат, здесь у них уютные, спокойные комнаты, в которых есть место и для их родственников, дом окружён великолепным садом и прекрасной игровой площадкой с турниками для детей с ограниченными физическими способностями.

He sees Chodo as a cause of social ills rather than as an effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плеймет считает Чодо причиной общественных зол, а не их следствием.

A child that had been killed by a demented young girl driven off her rather weak brains by the fact that her lover had deserted her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребенок, которого умертвила спятившая молодая девушка, доведенная до отчаяния тем, что ее бросил возлюбленный.

She told the other wives that she would rather die than marry this heartless sheik.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она сказала другим женам, что лучше умрет,... чем выйдет замуж за этого бессердечного шейха.

Your Doug would rather face a judge than face his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой Даг лучше предстанет перед правосудием, чем перед своей женой.

She pressed five and got'd rather walk up two flights of stairs than flirt with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она нажала кнопку 5-го этажа, а вышла на 3-м она предпочитает идти пешком 2 этажа, чем флиртовать с вами.

Rather than dealing with transaction processing, the Office in the future will concentrate on:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В будущем Управление будет заниматься не обработкой дел, а сосредоточит свое внимание на:.

The continued presence of uninvited foreign troops does not further the peace dividend, but, rather, helps to unravel the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейшее присутствие незваных иностранных войск не способствует миру, а скорее ведет к развалу мирного процесса.

By the 1980s, the private sector had already emerged as a mature, key player, contributing to the nation's economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 80-м годам частный сектор уже превратился в зрелый, ключевой фактор, содействующий экономическому развитию страны.

It was also recognized that the Council was still too reactive rather than proactive due to conservative and in-built caution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было признано также, что Совет занимает скорее позицию реагирования, а не инициативной деятельности, что объясняется его консерватизмом и присущей ему осторожностью.

Our delegation will be looking forward to action rather than to more talk of reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша делегация теперь ожидает действий, а не новых разговоров о реформе.

America could no longer afford the foreign-policy instruments Obama had hoped to use — or rather, the American people were no longer prepared to pay for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь Америке были уже не по карману те внешнеполитические инструменты, которыми надеялся воспользоваться Обама. А вернее, американский народ больше не желал платить за них.

And I know that rather than embracing it, rather than looking at it as the gift that it is, you're sulking like you lost your knuffle bunny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я знаю, что вместо благодарности ему Не надо смотреть на это как на дар, Вы дуетесь, что потеряли свой милый клинок.

No, I know his character and he'd have said nothing rather than a deliberate lie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я знаю его характер и он бы ничего не сказал а не заведомая ложь.

That provides an incentive to retrofitting companies, while competition for customers, rather than for subsidies, will encourage the various providers to be efficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это бы дало стимул модернизирующим компаниям, и конкуренция за клиентов, а не субсидии, способствовала бы эффективной работе разных поставщиков.

Rather then beginning from these, rather than staring into the troubled eyes of the doublethinker, we had better think instead about what we value and what we can do to protect it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы начинать с них, вместо того, чтобы смотреть в мутные глаза человека, исповедующего двоемыслие, нам лучше подумать о том, что мы ценим, и как мы можем это защитить.

You know, I'd rather be me and get shot at than be a sapper, said Col Stuart, leaning on his shovel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мне, чем быть сапером, уж лучше я останусь солдатом и пускай в меня стреляют, вот что я вам скажу, - заявил, опираясь на лопату. Кол Стюарт.

She was rather fat and smartly dressed, with the slightly washed-out look of a blonde in the forties who had never had a care or an idea in all her life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была довольно полная, элегантная блондинка лет сорока. По ее слегка расплывшемуся, бездумному лицу было видно, что она никогда не знала ни забот, ни горя.

Okay, I for one am very happy to have two strapping, mature gentlemen on the team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я рада, что в нашей команде есть два крепких и взрослых мужчины.

What if he's a psycho who stalks lonely, more mature women?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что если он псих корорый преследует одиноких, пожилых женщин?

Then Meggie came in, and it was harder to assimilate the fact of Meggie grown into a mature woman than to see his mother old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут вошла Мэгги, и оказалось, освоиться с тем, что она уже не малышка Мэгги, а взрослая женщина, гораздо труднее, чем увидеть, как постарела мать.

Angela is a mature, intelligent, understanding woman... who never has to know about this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анджела - взрослая, умная, понимающая женщина, которая не обязана знать об этом.

Pretending I don't exist is not the mature or nice way to handle things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делать вид, что меня не существует - не взрослый или хороший выход.

They think the reason it hasn't taken you over completely is it's not mature yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому и не смог полностью взять тебя под контроль.

Instead of a feeble boy, you will get a mature man who will appreciate your charms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо хилого юнца вам достанется мужчина во цвете лет, который оценит вашу красоту.

Years later, as a mature man, He could be found on my street,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошли года, он повзрослел, и все могли видеть его на улице.

That's very mature and rational of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень зрело и рационально с твоей стороны.

The film stars Victor Mature, Bruce Cabot and Alan Ladd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В фильме снимались Виктор Мэтью, Брюс Кэбот и Алан Лэдд.

A mature black cherry tree can easily be identified in a forest by its very broken, dark grey to black bark, which has the appearance of very thick, burnt cornflakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зрелую черную вишню можно легко узнать в лесу по ее очень ломаной, темно-серой до черной коре, которая имеет вид очень толстых, обожженных кукурузных хлопьев.

The ICSI procedure is carried out on mature metaphase-II oocytes and fertilization is assessed 16–18 hours after.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедуру ИКСИ проводят на зрелых ооцитах метафазы-II и оценивают оплодотворение через 16-18 часов.

In art he is depicted as a mature man of sturdy build, often with a luxuriant beard, and holding a trident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В искусстве он изображается зрелым мужчиной крепкого телосложения, часто с пышной бородой и с трезубцем в руках.

The present Susquehanna River established its meandering course during that time, when it was a mature stream on a topography of very low relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешняя река Саскуэханна установила свое извилистое русло в то время, когда она была зрелым потоком на рельефе очень низкого рельефа.

Joel Feinberg and Joseph Raz were beginning to produce equally mature works in ethics and jurisprudence informed by defeasibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джоэл Файнберг и Джозеф раз начинали выпускать столь же зрелые работы по этике и юриспруденции, основанные на пораженчестве.

They also expect mature, independent, and age-appropriate behavior of children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также ожидают зрелого, независимого и соответствующего возрасту поведения детей.

They become mature at about 2 years old and usually live for about 4 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они становятся зрелыми примерно в 2 года и обычно живут около 4 лет.

Proestrus, in which eggs in the ovaries begin to mature and estrogen levels begin to rise, is the first stage of the reproductive cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проэструс, при котором яйцеклетки в яичниках начинают созревать и уровень эстрогена начинает повышаться, является первой стадией репродуктивного цикла.

Shortly after attaining mature plumages, pairs form with a male typically displaying, often in flight but sometimes vocally, to win over a female.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после достижения зрелого оперения образуются пары, в которых самец обычно проявляет себя, часто в полете, но иногда и вокально, чтобы завоевать самку.

It may make it easier for young people to have sexual release in the years when they are too young for a mature, committed, loving relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может облегчить молодым людям сексуальную разрядку в те годы, когда они слишком молоды для зрелых, преданных, любящих отношений.

The young are weaned after 4 months, and are fully mature in 3 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодые отлучаются от груди через 4 месяца, а полностью созревают через 3 года.

The life cycle from the time of ingestion of eggs to the development of mature worms takes approximately three months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизненный цикл от момента заглатывания яиц до развития зрелых червей занимает примерно три месяца.

There is only one single let-7 gene in the Drosophila genome, which has the identical mature sequence to the one in C.elegans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В геноме дрозофилы есть только один единственный ген let-7, который имеет идентичную зрелую последовательность с таковой у C. elegans.

Mature toms are too large to achieve natural fertilization without injuring the hens, so their semen is collected, and hens are inseminated artificially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зрелые Томы слишком велики, чтобы добиться естественного оплодотворения, не повредив кур, поэтому их семя собирается, и куры осеменяются искусственно.

The Etoro believe that young males must ingest the semen of their elders to achieve adult male status and to properly mature and grow strong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эторо верят, что молодые мужчины должны глотать сперму своих старших, чтобы достичь статуса взрослого мужчины и должным образом созреть и вырасти сильными.

Fruit are initially green but turn deep orange as they mature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плоды изначально зеленые, но по мере созревания становятся темно-оранжевыми.

Mature adults have a pair of small fins projecting from the lateral sides of the mantle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зрелые взрослые особи имеют пару небольших плавников, выступающих из боковых сторон мантии.

The birds take six years to mature before they can produce offspring, and a nest was discovered in a redwood tree in 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птицам требуется шесть лет, чтобы созреть, прежде чем они смогут произвести потомство, и в 2006 году на красном дереве было обнаружено гнездо.

The sea star will become sexually mature upon reaching size of about 5 to 8 cm in diameter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морская звезда станет половозрелой, достигнув размера примерно 5-8 см в диаметре.

Some mature adult corals are hermaphroditic; others are exclusively male or female.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые зрелые взрослые кораллы являются гермафродитами, другие-исключительно самцами или самками.

These cells will form the deep layers of the mature cortex, layers five and six.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти клетки образуют глубокие слои зрелой коры головного мозга, слои пятый и шестой.

The parasite oviposits in the maggots, which then mature and enter the pupal stage as usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паразит яйцекладет в личинках, которые затем созревают и вступают в стадию куколки, как обычно.

When the eggs are mature, they become olive green, grey or black.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда яйца созревают, они становятся оливково-зелеными, серыми или черными.

Females sexually mature between 17 and 28 months while males mature at around 25 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самки достигают половой зрелости в возрасте от 17 до 28 месяцев, а самцы - примерно в 25 месяцев.

That is, the relevant contents of Air heater should be selected and merged into the more mature Air preheater article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть соответствующее содержание воздухонагревателя должно быть выбрано и объединено в более зрелую статью воздухоподогревателя.

The DYK section however, is a mature, well understood, and frequently updated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел DYK, однако, является зрелым, хорошо понимаемым и часто обновляемым.

sativus mature very well. D. carota subsp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

сативус созрел очень хорошо. D. carota subsp.

Styles long; acorns mature in 18 months, very bitter, inside of acorn shell hairless or slightly hairy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фасоны длинные; желуди созревают через 18 месяцев, очень горькие, внутри скорлупы желудя безволосые или слегка волосистые.

The male and female strobili are produced from buds formed in late autumn, with pollination in early winter, and mature in about 12 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужские и женские стробили образуются из почек, сформированных поздней осенью, с опылением в начале зимы и созревают примерно через 12 месяцев.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rather mature». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rather mature» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rather, mature , а также произношение и транскрипцию к «rather mature». Также, к фразе «rather mature» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information