Reactionary result - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: реакционный, дающий обратную реакцию, противодействующий
noun: реакционер
reactionary bulwark - оплот реакции
reactionary system - реакционный режим
double-dyed reactionary - махровый реакционер
reactionary stance - реакционная позиция
more reactionary - более реакционным
reactionary and - реакционные и
reactionary force - реакционная сила
all reactionary - все реакционное
unmask reactionary doctrines - разоблачать реакционные доктрины
reactionary result - результат, дающий обратную реакцию
Синонимы к reactionary: conservative, right-wing, ultraconservative, unprogressive, redneck, old-fashioned, traditionalist, rightist, conventional, reactionist
Антонимы к reactionary: radical, liberal, progressive
Значение reactionary: (of a person or a set of views) opposing political or social liberalization or reform.
noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления
verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате
growing as a result - растет в результате
as a result of unauthorised - в результате несанкционированного
result attained by - результат, достигаемый путем
authorization result - результат авторизации
may result in civil and criminal penalties - может привести к гражданской и уголовной ответственности
result applies - результат применяется
which result in the death - которые приводят к смерти
might occur as a result - может происходить в результате
tends to result in - приводит к тому,
result of its own - в результате своих собственных
Синонимы к result: repercussion, consequence, outcome, culmination, reaction, effect, product, conclusion, sequel, ramification
Антонимы к result: reason, work, beginning
Значение result: a consequence, effect, or outcome of something.
The negative reaction to Monsieur Verdoux was largely the result of changes in Chaplin's public image. |
Негативная реакция на Месье Верду была в значительной степени вызвана изменениями в общественном имидже Чаплина. |
If this reaction occurs on a cell surface, it will result in the formation of trans-membrane pores and therefore destruction of the cell. |
Если эта реакция происходит на поверхности клетки, то она приведет к образованию транс-мембранных пор и, следовательно, разрушению клетки. |
It kills by asphyxiation, and that is a result of a rather drastic reaction between sodium hydroxide and... |
Он убивает удушьем, и это результат сильной реакции между гидроксидом натрия и... |
This drawback can be counteracted by raising the temperature, but higher temperatures also result in increased rates of reaction. |
Этот недостаток может быть устранен повышением температуры, но более высокие температуры также приводят к увеличению скорости реакции. |
” Such reactions are very much the result of government policy towards gays in Russia. |
Такая реакция — это в основном результат государственной политики по отношению к геям. |
It deals with the mental processes that result in a definite kind of behavior, with the reactions of the mind to the conditions of the individual's environment. |
Она имеет дело с психическими процессами, которые приводят к определенному виду поведения, с реакциями ума на условия окружающей индивида среды. |
If the compound is the result of a reaction between a strong acid and a weak base, the result is an acidic salt. |
Если соединение является результатом реакции между сильной кислотой и слабым основанием, то в результате образуется кислотная соль. |
As a result of the national reaction to the arms embargo against Turkey, Armed Forces Foundation were established. |
В результате Национальной реакции на эмбарго на поставки оружия Турции был создан Фонд Вооруженных Сил. |
Yeah, originally thought to be an eczematous reaction, but could have been a chemical burn, or a result of contact with sarin. |
Да, сначала подумал, что это раздражение кожи, но это мог быть и химический ожог, или результат контакта с зарином. |
Chemical sealing is the result of the hydraulic chemical reaction. |
Химическое уплотнение является результатом гидравлической химической реакции. |
Vasoconstriction can result from elevated adrenaline levels or through medical stress reactions. |
Сужение сосудов может быть вызвано повышенным уровнем адреналина или медицинскими стрессовыми реакциями. |
This is often used when a reaction is taking place in the flask or test tube and the byproduct or result of the reaction is desired to be collected. |
Это часто используется, когда реакция происходит в колбе или пробирке и желательно собрать побочный продукт или результат реакции. |
As a result of this, the second individual now cheats and then it starts a see-saw pattern of cheating in a chain reaction. |
В результате этого, второй индивид теперь обманывает, а затем он начинает видеть-видел модель обмана в цепной реакции. |
If it is the result of a reaction between a strong acid and a strong base, the result is a neutral salt. |
Если это результат реакции между сильной кислотой и сильным основанием, то в результате получается нейтральная соль. |
Then your reaction was the result of a technological enhancement, just as mine was the result of a technological malfunction. |
Тогда ваша реакция была результатом технического улучшения, так же, как моя - технической неполадки. |
When occurring as a result of drug administration, it is also known as an infusion reaction. |
Когда это происходит в результате введения препарата, он также известен как реакция инфузии. |
However, likely as a result of negative reviews and reaction by Netflix users, Netflix reversed its decision to remove profiles 11 days after the announcement. |
Однако, вероятно, в результате негативных отзывов и реакции пользователей Netflix, Netflix отменила свое решение удалить профили через 11 дней после объявления. |
If a child cannot use a litter bin the lack of discipline can result in a reaction from observant people in public. |
Если ребенок не может использовать мусорное ведро, отсутствие дисциплины может привести к реакции наблюдательных людей на публике. |
If a mission has aspects that can result in unhealthy social reaction than said mission may actually be inherently antisocial. |
Если миссия имеет аспекты, которые могут привести к нездоровой социальной реакции, то упомянутая миссия может фактически быть изначально антисоциальной. |
Because it is a strained ring, ethylene oxide easily participates in a number of addition reactions that result in ring-opening. |
Поскольку это напряженное кольцо, оксид этилена легко участвует в ряде реакций присоединения, которые приводят к открытию кольца. |
My wife's present estimate of MacShaughnassy's knowledge is the result of reaction. |
Нынешняя оценка моей женою познаний Мак-Шонесси является следствием пережитого ею разочарования. |
Snow found that the arsenic became airborne as a result of chemical reactions with the decomposing corpse, and this was how it was ingested. |
Сноу обнаружил, что мышьяк попал в воздух в результате химических реакций с разлагающимся трупом, и именно так он был поглощен. |
This hostile reaction by mainland China is the result of China implementing Putnam's Two-Level Game theory. |
Например, одно исследование секс-бизнеса в Тихуане, Мексика, показало, что большинство секс-работников там-молодые, женщины и гетеросексуалы. |
These reactions typically result in 15N enrichment of the substrate and depletion of the product. |
Эти реакции обычно приводят к обогащению субстрата 15N и истощению продукта. |
The end result was a typical Putin interview: formulaic reactions that I've heard time and again. |
Конечный результат оказался типичным путинским интервью — шаблонная реакция, которую я слышу из раза в раз. |
The net result is that the suspension polymerization creates the primary polymer particle in the reactor rather than mechanically in post-reaction stages. |
Конечным результатом является то, что суспензионная полимеризация создает первичную полимерную частицу в реакторе, а не механически на постреакционных стадиях. |
The reaction could result in the formation of two possible double bond isomers. |
Реакция может привести к образованию двух возможных изомеров двойной связи. |
The Lebanese front may ignite if Hezbollah seeks to avenge Mughniyah's death, or simply as a result of a knee-jerk reaction to a provocation, as in 2006. |
Ливанский фронт может воспламениться, если Хезболла попытается отомстить за смерть Мугнияха, или просто в результате спонтанной реакции на провокацию, как в 2006 году. |
Such results imply that the presence of a gun in an altercation could elicit an aggressive reaction which may result in homicide. |
Такие результаты подразумевают, что наличие пистолета в ссоре может вызвать агрессивную реакцию, которая может привести к убийству. |
Аллергические реакции на имбирь обычно приводят к появлению сыпи. |
|
Bioinformatic analysis of known allergens has indicated there is no concern of allergic reactions as a result of consumption of Bt toxins. |
Биоинформатический анализ известных аллергенов показал, что нет опасений возникновения аллергических реакций в результате потребления токсинов БТ. |
These sensations are the result of chemical reactions inside the brain especially in this region - the cerebellum the region responsible for the coordination and balance |
Эти ощущения являются результатом химических реакций внутри мозга, особенно здесь - в мозжечке, который отвечает за координацию движений и равновесие. |
A paranoid reaction may be caused from a decline in brain circulation as a result of high blood pressure or hardening of the arterial walls. |
Параноидальная реакция может быть вызвана снижением мозгового кровообращения в результате высокого кровяного давления или отвердения стенок артерий. |
In fact, most ordinary chemical reactions will result in exponential growth/decay of reactants or products. |
Фактически, большинство обычных химических реакций приводят к экспоненциальному росту / распаду реагентов или продуктов. |
This process can be the result of an allergic or nonallergic reaction, differing in the eliciting mechanism of histamine release. |
Этот процесс может быть результатом аллергической или неаллергической реакции, различающейся по вызывающему механизму высвобождения гистамина. |
Again, as a result of the gland's reaction to the tumor, so we'll have to treat you for diabetes. |
Это также является реакцией железы на опухоль, поэтому нам придётся лечить вас ещё и от диабета. |
Also i added a statement regarding these compounds as the result of a thermate reaction along with a source indicating it as such. |
Кроме того, я добавил заявление об этих соединениях в результате терматной реакции вместе с источником, указывающим на это как таковое. |
As a result, poor overall selectivity is observed in the reaction. |
В результате в реакции наблюдается плохая общая селективность. |
ΔG equals the maximum amount of non-PV work that can be performed as a result of the chemical reaction for the case of reversible process. |
ΔG равняется максимальному объему неполярной работы, которая может быть выполнена в результате химической реакции для случая обратимого процесса. |
In both versions the studio audience reaction to each act was measured by a clap-o-meter, but this did not count towards the final result. |
В обоих вариантах реакция аудитории студии на каждый акт измерялась хлопком-о-метром, но это не учитывалось в конечном результате. |
Further, not all psychotic reactions caused by substance abuse result in behavior that can be related to the criminal act in a way that can support an insanity defense. |
Кроме того, не все психотические реакции, вызванные злоупотреблением психоактивными веществами, приводят к поведению, которое может быть связано с преступным деянием таким образом, чтобы поддержать защиту от безумия. |
Hives frequently occur following an infection or as a result of an allergic reaction such as to medication, insect bites, or food. |
Крапивница часто возникает после инфекции или в результате аллергической реакции, например, на лекарства, укусы насекомых или пищу. |
Mr. St. John came but once: he looked at me, and said my state of lethargy was the result of reaction from excessive and protracted fatigue. |
Мистер Сент-Джон зашел лишь раз; взглянув на меня, он сказал, что мое состояние - это болезненная реакция после длительной и чрезмерной усталости. |
Classically they result from the addition of alkali metal cyanides to aldehydes in the cyanohydrin reaction. |
Классически они возникают в результате присоединения цианидов щелочных металлов к альдегидам в реакции цианогидрина. |
it could result- - In a catalytic reaction that could destroy the entire building. |
это может привести- - к цепной реакции, которая может уничтожить всё здание. |
If someone has sensitive skin, sugaring can nevertheless result in skin irritation and reaction. |
Если у кого-то чувствительная кожа, шугаринг тем не менее может привести к раздражению и реакции кожи. |
At low energies many neutron capture reactions become much more probable and result in fission of certain materials creating charged secondaries as fission byproducts. |
При низких энергиях многие реакции захвата нейтронов становятся гораздо более вероятными и приводят к делению некоторых материалов, создавая заряженные вторичные частицы в качестве побочных продуктов деления. |
This result is consistent with the fact that copper atoms from the electrode are not involved in the chemical reaction model for the cell. |
Этот результат согласуется с тем фактом, что атомы меди из электрода не участвуют в модели химической реакции для ячейки. |
Imagine Washington's reaction in case either Wall Street or Silicon Valley were crippled as a result of actions taken by an outside force. |
Представьте себе реакцию Вашингтона, если в результате предпринятых внешними силами действий серьезно пострадает Уолл-Стрит или Силиконовая долина. |
Phenoxyethanol is a vaccine preservative and potential allergen, which may result in a nodular reaction at the site of injection. |
Феноксиэтанол является вакцинным консервантом и потенциальным аллергеном,который может привести к узловой реакции в месте инъекции. |
As a result, accessions procedures have been initiated to either one or both of the statelessness conventions in at least eight States as of early July 2011. |
Как следствие, в начале июля 2011 года по крайней мере в восьми государствах были начаты процедуры присоединения к одной или обеим конвенциям о безгражданстве. |
As a result, all OHCHR units concerned should submit travel requests to OHCHR's administrative unit at least 10 working days in advance;. |
Таким образом все соответствующие отделы УВКПЧ должны представить запросы на поездки в Административный отдел УВКПЧ не позднее, чем за 10 рабочих дней;. |
The equality between her and me was real; not the mere result of condescension on her part: so much the better-my position was all the freer. |
Равенство между нами было подлинным равенством, а не только результатом ее снисходительности; тем лучше - я могла чувствовать себя еще свободнее. |
I've done three different tests and all have the same result. |
Я сделал три различных теста и все дают одинаковый результат. |
Just think of it, you spend God knows how long trying to get something on to canvas, putting the sweat of your soul into it, and what is the result? |
Вы только вдумайтесь: тратишь бог знает сколько времени, чтобы выразить что-то на холсте, вкладываешь в это все силы своей души, а чем все это кончается? |
Couldn't it be possible that Casey's virus was not the result of some scientific mumbo jumbo? |
Не может быть возможно, заражение Кейси не является результатом некоторых научных изысканий? |
That directly provoked a reaction from guitarist Steve Jones, who responded with a series of expletive words never heard before on early-evening television. |
Это непосредственно вызвало реакцию гитариста Стива Джонса,который ответил серией ругательств, никогда ранее не слышанных по вечернему телевидению. |
This article is B-class; it lacks a complete works list, and has relatively little popular reaction to his playing or compositions. |
Эта статья относится к классу B; в ней отсутствует полный список произведений, и она имеет относительно небольшую популярную реакцию на его игру или композиции. |
Gannushkin was one of the first psychiatrists to talk about the schizoid reaction type, somatogenic and psychogenic reactions of schizoids. |
Ганнушкин был одним из первых психиатров, который заговорил о шизоидном типе реакций, соматогенных и психогенных реакциях шизоидов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reactionary result».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reactionary result» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reactionary, result , а также произношение и транскрипцию к «reactionary result». Также, к фразе «reactionary result» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.