Real consequences - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Real consequences - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
реальные последствия
Translate

- real [adjective]

adjective: реальный, настоящий, действительный, вещественный, недвижимый, объективно существующий

noun: реал, реальность, действительность

adverb: действительно, очень, совсем

  • real-time collection - сбор в реальном времени

  • real leadership - реальное руководство

  • have had real problem - имели реальную проблему

  • it was a real pleasure - это было реальное удовольствие

  • retail real estate market - Рынок торговой недвижимости

  • real property lease - аренды недвижимого имущества

  • no real market - отсутствие реального рынка

  • real wealth - реальное богатство

  • real policy - реальная политика

  • real momentum - реальный импульс

  • Синонимы к real: actual, real-life, historical, factual, palpable, tangible, physical, nonfictional, concrete, material

    Антонимы к real: unreal, obvious, fictional, imaginary, apparent, fantastic, former, fabulous, fake, artificial

    Значение real: actually existing as a thing or occurring in fact; not imagined or supposed.

- consequences [noun]

noun: следствие, последствие, вывод, значение, заключение, важность, влиятельность, влиятельное положение


actual consequences, true consequences, actual impact


Consequently the fact that it wasn't the real camp was not discovered until it was too late, and Mega-City One was infected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, тот факт, что это был не настоящий лагерь, не был обнаружен до тех пор, пока не стало слишком поздно, и мега-город один был заражен.

Its real beauty is that it destroys responsibility and consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А главная прелесть огня в том, что он уничтожает ответственность и последствия.

If men define situations as real, they are real in their consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если люди определяют ситуации как реальные, то они реальны и в своих последствиях.

The high that may come alongside this is real, but can have devastating health consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокий уровень, который может прийти вместе с этим, реален, но может иметь разрушительные последствия для здоровья.

It's like real web forums with the unfortunate consequence of being able to edit other peoples' posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как настоящие веб-форумы с печальным последствием возможности редактировать сообщения других людей.

If the results may have substantial real-world consequences, then one should use as many samples as is reasonable, given available computing power and time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если результаты могут иметь существенные реальные последствия, то следует использовать столько образцов, сколько это целесообразно, учитывая доступные вычислительные мощности и время.

There is a tendency for cities to adopt the term without thinking through its real organizational consequences and the need to change their mindset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует тенденция, что города принимают этот термин, не задумываясь о его реальных организационных последствиях и необходимости изменить свое мышление.

Having those available would do irreparable harm to those test procedures; and they would have real consequence to real people. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие таких средств нанесло бы непоправимый вред этим процедурам тестирования; и они имели бы реальные последствия для реальных людей. .

There are real and sometimes very painful consequences of speaking up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выражение Своего Мнения Ведёт К Реальным И Иногда Печальным Последствиям.

Of course, rapid credit growth is a natural consequence of declining real interest rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, быстрый рост кредита является естественным последствием снижения реальных процентных ставок.

What is the actual, real-world consequence of somebody's categorizing themself as, say, level 3 vs. level 4?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каково действительное, реальное следствие того, что кто-то классифицирует себя, скажем, как уровень 3 против уровня 4?

As a consequence, if only corners are to be detected it is necessary to do a local analysis of detected interest points to determine which of these are real corners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следствие, если необходимо обнаружить только углы, необходимо провести локальный анализ обнаруженных точек интереса, чтобы определить, какие из них являются реальными углами.

While he does not directly discuss 0.999..., he shows the real number ​1⁄3 is represented by 0.333...;...333... which is a consequence of the transfer principle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока он напрямую не обсуждает 0,999..., он показывает, что действительное число 1⁄3 представлено 0,333...;...333... что является следствием принципа переноса.

She never imagined that toying with Mr. Middlewood would have any real consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не могла подумать, что заигрывание с Мистером Миддлвудом может привести к реальным последствиям.

Unlike the refusal of a peerage, the refusal of a passport or a pardon has real adverse consequences for the person affected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от отказа от титула пэра, отказ от паспорта или помилования имеет реальные неблагоприятные последствия для пострадавшего лица.

As a consequence of Cantor's proof that the real numbers are uncountable and the rationals countable, it follows that almost all real numbers are irrational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из доказательства Кантора, что действительные числа неисчислимы, а рациональные-счетны, следует, что почти все действительные числа иррациональны.

Consequently, this paragraph does not reflect the real facts, which have become known to everybody here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, данный пункт не отражает истинных фактов, ставших известными здесь всем.

And now there are real consequences if someone slips up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь есть настоящие последствия если кто-то попытается соскочить

In fact, Europe was damn lucky; that war could have developed into a real collision between the United States and Russia, with dire consequences for Ukraine and many others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически Европе чертовски повезло: эта война могла превратиться в настоящее столкновение между Соединенными Штатами и Россией, что имело бы пагубные последствия для Украины и многих других стран.

We understand the real psychological consequences on patients and their families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы осознаём реальные психологические последствия для пациентов и их семей.

There was visiting the watering-place that year a real German F?rstin, in consequence of which the crystallizing process went on more vigorously than ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На водах в этом году была настоящая немецкая фюрстин, вследствие чего кристаллизация общества совершалась еще энергичнее.

Rather it proves mathematically that there are EXPERIMENTAL consequences for either, that can be tested in the real world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее это доказывает математически, что существуют экспериментальные следствия для любого из них, которые могут быть проверены в реальном мире.

Death has real consequences - the individual norns do not return after they die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть имеет реальные последствия - отдельные норны не возвращаются после смерти.

On one hand, there is a need for increased media literacy on the part of consumers, who need to be taught, from a young age, about the real-world consequences of online hate speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С одной стороны, существует потребность в усилении медиаграмотности со стороны потребителей, которым с самого раннего возраста необходимо рассказывать о реальных последствиях разжигания ненависти в Интернете.

Worse, legislation based on detailed means might result in consequences opposite to its aims, because it would not be compatible with a real thinking of safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что еще хуже, законодательный акт, устанавливающий конкретные средства безопасности, мог бы привести к последствиям, идущим вразрез с его целями, поскольку он был бы несовместим с реальной концепцией безопасности.

We're going to be of some real consequence in this village, after all, in a year or two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г одика через два мы с тобой, пожалуй, будем уже иметь некоторый вес в этой большой деревне, почему-то именуемой городом.

What if we stop to think about the real-life consequences of the information that we share?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если бы мы задумывались о реальных последствиях информации, которой мы делимся?

It allows you to see the real market volumes and, consequently, to be informed of the real market trends for the present moment

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет Вам видеть реальные биржевые объемы, а следовательно, быть осведомленным о реальных настроениях рынка на данный момент

These 'theories' and 'information' lead to the development of real life places with real life consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти теории и информация ведут к развитию реальных жизненных мест с реальными жизненными последствиями.

It wasn't until I got to Cornell as a Presidential Research Scholar that I started to learn about the very real educational consequences of being raised by a single mother on government aid and attending the schools that I did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В университете Корнелл я попал на престижную программу исследований и начал изучать то, как влияет на обучение то, что ребёнок воспитан матерью-одиночкой на дотациях и что он ходил в школу типа моей.

In consequence, real wages for unskilled laborers were 62 percent higher in 1615–1619 than in 1575–1579.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате реальная заработная плата неквалифицированных рабочих в 1615-1619 годах была на 62 процента выше, чем в 1575-1579 годах.

Consequently all discussion about Hinduism is a sharing of opinions devoid of any real facts or usefulness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сцены публичных домов были важной темой, и проститутки изображались в виде красивых молодых женщин.

It can be used to clarify meaning, feeling, and consequences, as well as to gradually unfold insight, or explore alternative actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его можно использовать для прояснения смысла, чувств и последствий, а также для постепенного раскрытия инсайта или изучения альтернативных действий.

Some people will say, Oh, but women have the real power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то скажет: Но у женщин есть иная, и весьма действенная, сила — их сексуальная привлекательность.

The real significance of Gawilghur lay in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истинное значение битвы за Гавилгур проступило только в будущем.

Even though, in real life, those people are drunken beach trash who are always on vacation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в реальной жизни, эти люди бухающий пляжный сброд. у которых всегда каникулы.

It could also precipitate another round of hostilities with dire consequences for regional peace and stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это могло бы также привести к еще одному раунду военных действий с плачевными последствиями для регионального мира и стабильности.

Episodes of communicable disease can have disabling consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отдельных случаях инфекционные болезни могут приводить к потере трудоспособности и инвалидности.

Will 2015 be the year when these risks come to a head, or the moment when world leaders come together to develop real strategies for mitigating them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Станет ли 2015, годом, когда эти риски достигнут критической стадии или моментом, когда мировые лидеры соберутся вместе, чтобы разработать реальные стратегии по их уменьшению?

Yet, these liabilities are just as real as the existing public debt and, in quite a few cases, their present value is as high or higher than the public debt numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, эти обязательства столь же реальны, как и существующий государственный долг, и достаточно часто их текущая стоимость сопоставима с государственным долгом или даже превосходит его.

“I told myself, ‘This isn’t practice anymore, this is for real.’ ”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Я сказал себе: Это уже не учения, теперь все по-настоящему».

The real problems are what I like to call the M&Ms, the Managers and the Meetings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А настоящие проблемы я люблю называть эм энд эмсами - это менеджеры и митинги.

There is now the real risk that demonstrations in Ukraine will topple Yanukovych’s government — only to find that any other ruler will be faced with the same constraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас существует реальная опасность того, что демонстранты на Украине свергнут правительство Януковича — только чтобы обнаружить, что любой другой правитель на его месте окажется в том же положении.

The 'Putin Doctrine' And The Real Reason For Russian-American Conflict

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Доктрина Путина» и истинные причины российско-американского конфликта

The headless horseman, whether phantom or real, when first seen, was about entering the avenue-near the debouchure of which the searchers had arrived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всадник без головы - призрачный или реальный - в ту минуту, когда они его увидели, въезжал в просеку, на противоположном конце которой остановился отряд.

She burst into fulsome praise which, I was pretty sure, was quite far removed from her real feelings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она разразилась потоком похвал по адресу миссис Лайднер, которые, я уверена, совсем не отвечали ее истинным чувствам.

His belief in these moments of dread was, that if he spontaneously did something right, God would save him from the consequences of wrong-doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охваченный ужасом, он верил, что, если по собственной воле совершит какое-нибудь доброе дело, бог спасет его от расплаты за грехи.

And the ability to effect great consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И способность действовать с наибольшими результатами.

As a consequence, the next generation is fitter, stronger, healthier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, следующее поколение будет ещё крепче, сильнее и здоровее.

when the patient is elderly and suffers from a condition where bodily function slows, metabolites are retained by the kidneys or liver with fatal consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если пациент в престарелом возрасте и находится в состоянии, когда физические функции замедляются, метаболиты аккумулируются в почках или печени, что ведёт к летальному исходу.

Oh! vegetables were of no consequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, зелень совсем пустое дело!

Now if you're unwilling to cooperate, there will be consequences for you, either for not reporting Ray to the flight surgeon and preventing him from flying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты не будешь помогать им, тебе придется столкнуться с последствиями, или из-за того, что не доложила о Рейе бортовому врачу, тем самым не предотвратив полет.

Blogging can result in a range of legal liabilities and other unforeseen consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведение блога может привести к целому ряду юридических обязательств и другим непредвиденным последствиям.

As a consequence of the slave trade and privateer activity, it is told how until 1878 in Ulcinj 100 black people lived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следствие работорговли и каперской деятельности, рассказывается, как до 1878 года в Улцине жило 100 чернокожих людей.

In this case, the impact of humans' alteration of the ecosystem has led to widespread and/or long-lasting consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае воздействие антропогенного изменения экосистемы привело к широкомасштабным и / или долговременным последствиям.

As a consequence of the complementation it is decidable whether a deterministic PDA accepts all words over its input alphabet, by testing its complement for emptiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате комплементации можно решить, принимает ли детерминированный КПК все слова над своим входным алфавитом, проверяя его дополнение на пустоту.

Arrogance arises from superficiality, demonic envy is provoked by our spiritual progress, and the need for correction is the consequence of our sinful way of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокомерие возникает из поверхностности, демоническая зависть провоцируется нашим духовным прогрессом, а потребность в исправлении является следствием нашего греховного образа жизни.

Thus deities are henotheistic manifestations, embodiments and consequence of the virtuous, the noble, the saint-like living in many Hindu traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, божества являются генотеистическими проявлениями, воплощениями и следствием добродетельного, благородного, святого, живущего во многих индуистских традициях.

Also, in consequence, the CMA conducts an iterated principal components analysis of successful search steps while retaining all principal axes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в результате CMA проводит итерационный анализ главных компонентов успешных шагов поиска, сохраняя при этом все главные оси.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «real consequences». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «real consequences» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: real, consequences , а также произношение и транскрипцию к «real consequences». Также, к фразе «real consequences» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information