Realize my potential - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Realize my potential - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
реализовать свой потенциал
Translate

- realize [verb]

verb: реализовать, понимать, осознавать, осуществлять, сознавать, выполнять, представлять себе, получать прибыль, превращать в деньги, приносить доход

  • realize dream - реализовывать мечту

  • realize how - понять, как

  • inability to realize - неспособность осознать,

  • did you realize - Вы поняли,

  • realize their dreams - реализовать свои мечты

  • realize himself - реализовать себя

  • i didn't realize you - я не понял, ты

  • realize you were - знал, что вы

  • you realize we - Вы понимаете, мы

  • capacity to realize - потенциал в области обеспечения

  • Синонимы к realize: perceive, get (the message), be/become aware of (the fact that), fathom, grasp, recognize, register, discern, notice, be/become conscious of (the fact that)

    Антонимы к realize: unaware, misunderstand, focus

    Значение realize: become fully aware of (something) as a fact; understand clearly.

- my [article]

pronoun: мои, мой, моя, мое, свой, свое, принадлежащий мне

- potential [adjective]

noun: потенциал, возможность, напряжение

adjective: потенциальный, возможный



Do you realize that the monetary value of this prize is potentially worth more than the purchases?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы понимаете, что денежная ценность этого приза потенциально превышает стоимость самих покупок?

I think it's going to allow me to realize the personal potential I've been neglecting all these years that I've been obsessively pursuing goal after goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, становится возможным мне реализовать себя Весь мой потенциал, которым я пренебрегал все эти годы когда алчно преследовал цель за целью.

Railroads were the first companies to realize the potential of making money from their air rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железные дороги были первыми компаниями, которые реализовали потенциал зарабатывания денег на своих воздушных правах.

Subsequently, shortcomings in the international trading and financial environment have not allowed the continent to realize its own potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии несовершенства в области международной торговли и финансов не позволили континенту реализовать его собственный потенциал.

Do you know what it is like for me to see that you will never realize your full potential?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты представляешь, что это для меня, видеть что ты никогда не реализуешь весь свой потенциал?

We have a moral obligation to invent technology so that every person on the globe has the potential to realize their true difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы несем моральное обязательство изобрести технологию чтобы каждый человек на планете имел потенциал для реализации своего настоящего отличия.

All girls and boys have equal rights to realize their full potential through education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все девочки и мальчики имеют равные права на реализацию в полной мере своих возможностей посредством образования.

Vigorous proactive cooperation policies in these areas would help middle-income countries to realize their potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активная и действенная политика сотрудничества в этих областях помогла бы странам со средним уровнем дохода полностью раскрыть свой потенциал.

She challenged that to be truly empowering, these groups need to mentor, advise, and be more inclusive, for more women to realize their true, individual potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заявила, что для того, чтобы эти группы действительно расширяли свои возможности, им необходимо наставлять, консультировать и быть более инклюзивными, чтобы большее число женщин могли реализовать свой истинный, индивидуальный потенциал.

How nice that prison could help you realize your full potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мило, что тюрьма помогла тебе осознать весь твой потенциал.

Look, I... wanted to realize my full potential before joining forces with a powerful man, but Chuck has... matured past games and fatwas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, я...хотела реализовать весь свой потенциал прежде, чем соединю силы с сильным мужчиной, но Чак...перерос прошлые игры и сражения.

The Secretariat, the Office of Internal Oversight Services and individual missions must take action to realize the full potential of the resident audit service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат, Управление служб внутреннего надзора и отдельные миссии должны принять меры по использованию полного потенциала аудиторской службы резидентов.

I helped her realize her true potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помогла ей понять её истинный потенциал.

I'm just trying to get you to realize your potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто пытаюсь помочь тебе раскрыть свой потенциал.

If you would just embrace what you are, you could realize your full potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы ты только приняла то, что ты есть, то осознала бы весь свой потенциал.

It's just that he failed to realize his potential as a 'people's poet' to the full.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто он не сумел в полной мере реализовать свой потенциал народного поэта.

As long as we're here, I think Walt should be allowed to realize his potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пока мы здесь, по-моему, Уолту надо позволить реализовать свой потенциал.

Poor market infrastructure and lack of credit facilities made it difficult to realize the development potential of remittances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недостаточно развитая рыночная инфраструктура и отсутствие кредитных учреждений затрудняют реализацию возможностей денежных переводов в области развития.

Maybe the necessity of all this chastity and monogamy has made you realize that Barbara Novak is your ideal potential lover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

необходимость всей этой моногамности заставила тебя понять потенциальная возлюбленная?

Just imagine what life could be like, how much more we could do, how much more we could give back, how much more we could plan for the future, how validated and respected we would feel if we could earn our full potential, realize our full value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто представьте, какой могла бы быть жизнь, насколько больше мы могли бы сделать, насколько больше мы могли бы отдать взамен, как много планов на будущее могли бы построить, какими нужными и уважаемыми мы бы чувствовали себя, если бы могли зарабатывать согласно своим возможностям и осознавать свою ценность.

Breeding varieties specifically adapted to the unique conditions of organic agriculture is critical for this sector to realize its full potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Селекция сортов, специально адаптированных к уникальным условиям органического земледелия, имеет решающее значение для того, чтобы этот сектор полностью реализовал свой потенциал.

To perfect one's natural, innate potential was at the same time to realize one's self as an autonomous being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенствовать свой природный, врожденный потенциал-значит в то же время осознавать себя как автономное существо.

I realize that I should not at this point Limit our potential clients in any way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что я никоим образом не должен ограничивать выбор наших потенциальных клиентов.

Now is the time for the West to do everything in its power to help Russia realize its vast potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас самое время для того, чтобы Запад сделал все возможное и помог России в реализации ее огромного потенциала.

To realize the full potential of smallholder agriculture, there is a need to remove the constraints that limit its investment capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для полной реализации потенциала мелких фермерских хозяйств необходимо устранить факторы, ограничивающие их инвестиционные возможности.

Karpov wrote that Korchnoi did not realize at the time the strength of Karpov's potential challenge to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карпов писал, что Корчной в то время не осознавал всей силы потенциального вызова Карпова ему.

Be grateful for what A'zam has given you, but look for ways to realize your own potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будьте благодарны Азаму, за все что он вам дал, но ищите возможности для самореализации.

Do you realize the potential danger we're involved with here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты осознаешь, какую опасность она потенциально представляет?

The purpose of education was thus to realize the student's full potential and the ability to use those skills for the greater good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, цель образования состоит в том, чтобы полностью реализовать потенциал ученика и его способность использовать эти навыки на благо общества.

Why did you send them the money when obviously you realize they're our potential enemy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему вы перевели им деньги, прекрасно понимая, что Германия - это потенциальный враг?

It enables you to realize your full potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он позволяет понять твой полный потенциал.

We seek to realize our full potential to contribute to the global agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы стремимся к полной реализации своего потенциала и готовы вносить свой вклад в глобальную повестку дня.

You're welcome to stay aboard Destiny and help us realize the potential of her discovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете остаться на борту Судьбы и помочь нам высвободить весь потенциал ее открытия.

Are you gonna settle, or are you going to venture out into the unknown like a samurai, and realize your full, full potential?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь просто сидеть, или отважишься на неизвестное, как самурай, и осознаешь, что в тебе очень много потенциала?

I'm helping her to realize her fullest potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помогаю ей осознать ее истинную силу.

Hopefully now, we can fully realize that potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, теперь мы сможем полностью реализовать их потенциал.

To realize that potential will require that the necessary resources be placed at the disposal of the High Commissioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для реализации этих возможностей в распоряжение Верховного комиссара необходимо предоставить необходимые ресурсы.

It is our obligation to encourage each person to realize the highest potential of the human heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш долг помогать каждому человеку реализовать высочайший потенциал человеческого сердца.

We are only here to help you realize your potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы только хотим помочь вам раскрыть свой потенциал.

Strategically, the Japanese had an opportunity here for a decisive victory; however, they failed to realize this potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегически японцы имели здесь возможность одержать решительную победу, однако реализовать этот потенциал им не удалось.

Maximum use should be made of this potential to realize the hopes of the international community for greater stability and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И следует максимально использовать этот потенциал для реализации надежд международного сообщества на укрепление стабильности и безопасности.

I mean, do you not realize that Steve has got everybody here brainwashed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели ты не понимаешь, что Стив всем тут мозги промыл?

The FBI owes it to our citizens to respond swiftly and comprehensively to every potential threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долг ФБР перед нашими гражданами отвечать быстро и всесторонне на каждую потенциальную угрозу.

Ms. Collins, you do realize that what you're saying is in diametric opposition to the case you presented yesterday?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Коллинз, вы же понимаете, что то, что вы говорите, диаметрально противоположно тому, что вы заявляли вчера?

She did not seem to realize that it could be flattery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее всего, она вообще не представляла себе, что это может восприниматься как лесть.

It's hard to realize here and here what has transpired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что произошло, трудно понять и тем, и этим.

I realize that, but we're dealing with a heightened security situation here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, но мы имеем дело с ситуацией повышенной опасности.

You do realize that the shoulder is used just for emergencies?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы понимаете, что по обочине можно ехать только в экстренных ситуациях?

We must realize that we're powerless... in the face of our addictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо понимать, что мы беспомощны перед лицом наших пагубных пристрастий.

You realize she's just preying upon your good nature to stop your fundraising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты осознаешь, что она лишь пользуется твоей добротой, чтобы остановить сбор средств?

That is a prime slot with a viewership of tens of thousands of potential customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это прайм-слот с аудиторией в десятки тысяч потенциальных клиентов.

I realize that, but I will knock down this pin, and then this pin will knock down all the other pins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я это понимаю, но я собью эту кеглю, а потом она собьёт все остальные.

Walt has rubbed off on you, more than you realize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волт втерся в доверие больше чем ты предполагаешь.

The society's using it to suss out potential candidates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там обществу узнает о потенциальных кандидатах.

But Odin doesn 't realize that Morgan has set a crown upon his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Один не воспользовался дарами... Которые Моргана поместила в корону на его голове.

I went a little soft in the tunnel, but out here in the clear, cold light, I realize that you two deserve each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, в шахте, я заблуждался, но теперь все ясно, вы двое заслуживаете друг друга.

The sense of community experienced at Sunday Mass was found to be too superficial to realize the sense of Christian community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувство общности, испытываемое во время воскресной мессы, оказалось слишком поверхностным, чтобы осознать чувство христианской общности.

Philipp Lenard, though, did not realize that he was producing X-rays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филипп Ленард, однако, не осознавал, что делает рентгеновские снимки.

Many Burmese fail to realize some of the historical reasons behind the Thai enmity, and the Thai governments' buffer zone policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие бирманцы не осознают некоторых исторических причин, лежащих в основе тайской вражды и политики правительства Таиланда в отношении буферных зон.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «realize my potential». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «realize my potential» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: realize, my, potential , а также произношение и транскрипцию к «realize my potential». Также, к фразе «realize my potential» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information