Recommend a treatment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Recommend a treatment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рекомендовать лечение
Translate

- recommend [verb]

verb: рекомендовать, порекомендовать, советовать, представлять, говорить в пользу, отдавать на попечение, поручать попечению

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- treatment [noun]

noun: лечение, обработка, обращение, терапия, уход, трактовка, подход, излечение, пропитка, обхождение



In the 1593 work Enchiridion chirurgicum, oxymel was recommended as part of a treatment for ophthalmia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В работе 1593 года Enchiridion chirurgicum оксимель был рекомендован как часть лечения офтальмии.

Benzodiazepines are not recommended for the treatment of PTSD due to a lack of evidence of benefit and risk of worsening PTSD symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бензодиазепины не рекомендуются для лечения ПТСР из-за отсутствия доказательств пользы и риска ухудшения симптомов ПТСР.

The recommended frequency of dental hygiene treatment can be made by a registered professional, and is dependent on individual patient needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуемая частота гигиенического лечения зубов может быть произведена зарегистрированным специалистом и зависит от индивидуальных потребностей пациента.

It is a recommended treatment in pregnancy and appears to be safe for the baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это рекомендуемое лечение во время беременности и, по-видимому, безопасно для ребенка.

If the ingrown toenail recurs despite this treatment, destruction of the germinal matrix with phenol is recommended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вросший ноготь повторяется, несмотря на такое лечение, рекомендуется разрушение зародышевой матрицы фенолом.

Sodium oxybate is generally safe and is typically the recommended treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оксибат натрия, как правило, безопасен и обычно является рекомендуемым методом лечения.

Short- and intermediate-acting benzodiazepines are preferred for the treatment of insomnia; longer-acting benzodiazepines are recommended for the treatment of anxiety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бензодиазепины короткого и промежуточного действия предпочтительны для лечения бессонницы; бензодиазепины более длительного действия рекомендуются для лечения тревоги.

Isotretinoin is not indicated for treatment of prepubertal acne and is not recommended in children less than 12 years of age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изотретиноин не показан для лечения препубертатных акне и не рекомендуется детям младше 12 лет.

The World Health Organization; however, recommends waiting until after pregnancy for treatment when feasible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всемирная организация здравоохранения, однако, рекомендует ждать до окончания беременности для лечения, когда это возможно.

Also of note is that the World Health Organization does recommend anthelmintic treatment in pregnant women after the first trimester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует также отметить, что Всемирная Организация Здравоохранения рекомендует антигельминтное лечение у беременных женщин после первого триместра беременности.

As of 2019 cannabis is specifically not recommended as a treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2019 года каннабис специально не рекомендуется в качестве лечения.

The British National Formulary recommends a gradual withdrawal when discontinuing antipsychotic treatment to avoid acute withdrawal syndrome or rapid relapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британский национальный формуляр рекомендует постепенную отмену при прекращении антипсихотического лечения, чтобы избежать острого синдрома отмены или быстрого рецидива.

The British National Formulary recommends a gradual withdrawal when discontinuing antipsychotic treatment to avoid acute withdrawal syndrome or rapid relapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британский национальный формуляр рекомендует постепенную отмену при прекращении антипсихотического лечения, чтобы избежать острого синдрома отмены или быстрого рецидива.

The side effects of the usual recommended regimen of rifampicin and doxycycline for 3 weeks also reduces treatment adherence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побочные эффекты обычной рекомендованной схемы приема рифампицина и доксициклина в течение 3 недель также снижают приверженность к лечению.

Money further recommended hormone treatment, to which the parents agreed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деньги дополнительно рекомендовали гормональную терапию, на что родители согласились.

If it pleases Your Honor, as Miss Bucknell's crime has been fueled by ongoing methamphetamine and alcohol abuse, the report does recommend ongoing treatment at Tiaki Wairua.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша Честь, мисс Бакнелл совершила преступление в состоянии алкогольного опьянения и после употребления метамфетамина, ввиду чего мы настаиваем на лечении в Тиаки Вайруа, если позволите.

In those with Giardia species or Entamoeba histolytica, tinidazole treatment is recommended and superior to metronidazole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тех, кто имеет виды лямблий или Entamoeba histolytica, лечение тинидазолом рекомендуется и превосходит метронидазол.

The acne drug isotretinoin can cause severe flare-ups of macrocomedones, so dermatologists recommend removal before starting the drug and during treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Препарат от угревой сыпи изотретиноин может вызывать серьезные вспышки макрокомедонов, поэтому дерматологи рекомендуют его удаление до начала приема препарата и во время лечения.

In those at higher risk they recommend up to ten years of medication by mouth or six years of intravenous treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем, кто находится в группе повышенного риска, они рекомендуют до десяти лет принимать лекарства через рот или шесть лет внутривенного лечения.

Treatment algorithms for hyperhidrosis recommend topical antiperspirants as the first line of therapy for hyperhidrosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алгоритмы лечения гипергидроза рекомендуют топические антиперспиранты в качестве первой линии терапии гипергидроза.

As of 2010 it was recommended by the IDSA as a first-line treatment option for catheter-associated urinary tract infections in adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2010 год он был рекомендован IDSA в качестве варианта лечения первой линии для катетер-ассоциированных инфекций мочевыводящих путей у взрослых.

As a conservative approach has less complications and is less expensive it is recommended as initial treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку консервативный подход имеет меньше осложнений и стоит дешевле, его рекомендуют в качестве начального лечения.

Treatment recommendations for subcutaneous cysticercosis includes surgery, praziquantel and albendazole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендации по лечению подкожного цистицеркоза включают хирургическое вмешательство, празиквантел и Альбендазол.

The 2019 NICE guidelines also recommends treatment of associated conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В руководстве NICE 2019 также рекомендуется лечение сопутствующих заболеваний.

Both the American and European guidelines recommend partly basing treatment recommendations on the FEV1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как американские, так и европейские рекомендации рекомендуют частично основывать рекомендации по лечению на ОФВ1.

Praziquantel is also the treatment recommended by the World Health Organization for those who are known to be infected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Празиквантел-это также лечение, рекомендованное Всемирной организацией здравоохранения для тех, кто, как известно, инфицирован.

73% of staff recommend it as a place for treatment and 63% recommended it as a place to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

73% сотрудников рекомендуют его как место для лечения, а 63% - как место для работы.

In those who have severe malnutrition complicated by other health problems, treatment in a hospital setting is recommended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем, у кого тяжелое недоедание осложняется другими проблемами со здоровьем, рекомендуется лечение в условиях стационара.

Oral steroids are not recommended in the treatment of osteoarthritis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пероральные стероиды не рекомендуются при лечении остеоартрита.

Belief in the medicinal use of bed bugs persisted until at least the 18th century, when Guettard recommended their use in the treatment of hysteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вера в целебное применение клопов сохранялась по крайней мере до 18 века, когда Геттард рекомендовал их применение при лечении истерии.

Treatment is with anthelmintic medication, and rotating between different classes of anthelmintics is recommended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение проводится антигельминтными препаратами, и рекомендуется чередование между различными классами антигельминтных препаратов.

The recommended treatment in this Guide is to regard FGPs as a special category of manufacturers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуемый в этом Руководстве метод заключается в том, чтобы рассматривать БТП как особую категорию производителей.

Regular monitoring has been recommended in those on long-term treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем, кто находится на длительном лечении, рекомендован регулярный мониторинг.

The recommended length of treatment ranges from 2 years to 5 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуемая продолжительность лечения составляет от 2 до 5 лет.

So as a treatment I recommend quiet above all, peace and quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому в качестве лечения я рекомендовал бы прежде всего покой, тишину и покой.

This distinction is necessary since it has implications on appropriate treatment including differing recommendations for anticoagulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это различие необходимо, поскольку оно имеет последствия для соответствующего лечения, включая различные рекомендации по антикоагуляции.

Opioids, while commonly used in chronic neuropathic pain, are not a recommended first or second line treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опиоиды, хотя они обычно используются при хронической невропатической боли, не являются рекомендуемой первой или второй линией лечения.

Treatment is symptomatic with different physicians using different treatment regimens for the illness; some recommend no treatment so as to do no harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение симптоматично у разных врачей, использующих разные схемы лечения болезни; Некоторые рекомендуют не лечить, чтобы не навредить.

My recommended treatment is sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предложил вполне обоснованный курс лечения.

Nevertheless, NSAIDs are commonly recommended as a first-line treatment for sciatica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, НПВП обычно рекомендуются в качестве первой линии лечения ишиаса.

To reduce the risk of ototoxicity during treatment, it is recommended to stay hydrated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы снизить риск развития ототоксичности во время лечения, рекомендуется оставаться гидратированным.

The excretion of permethrin in breastmilk is unknown, and breastfeeding is recommended to be temporarily discontinued during treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экскреция перметрина в грудном молоке неизвестна, и грудное вскармливание рекомендуется временно прекратить во время лечения.

Levofloxacin also plays an important role in recommended treatment regimens for ventilator-associated and healthcare-associated pneumonia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левофлоксацин также играет важную роль в рекомендуемых схемах лечения пневмонии, связанной с ИВЛ и связанной с медицинским обслуживанием.

The Committee recommends that measures to that effect be accompanied by public education campaigns about the negative consequences of ill-treatment of children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет рекомендует, чтобы меры в этом направлении сопровождались широкими просветительскими кампаниями относительно негативных последствий жестокого обращения с детьми.

In vaginal yeast infection in pregnancy, treatment with topical azole antifungals is recommended for 7 days instead of a shorter duration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При вагинальной дрожжевой инфекции во время беременности рекомендуется лечение местными азольными противогрибковыми препаратами в течение 7 дней вместо более короткой продолжительности.

Recommended Treatment Modalities and Interventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуемые методы лечения и вмешательства.

Portugal referred to recommendations conveyed during the first review and welcomed measures adopted to prevent acts of torture and ill-treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Португалия сослалась на рекомендации, внесенные во время первого обзора, и приветствовала принятые меры по предупреждению актов пыток и жестокого обращения.

Treatment is recommended as soon as the diagnosis is made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение рекомендуется сразу же после постановки диагноза.

Paracetamol is recommended for the pain treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парацетамол рекомендуется для лечения боли.

Veterans with positive screens are referred for a comprehensive evaluation by TBI specialists for diagnostic and treatment recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветераны с положительными скринами направляются на комплексное обследование специалистами ЧМТ для получения диагностических и лечебных рекомендаций.

The Ombudsman investigates them and takes a stand, namely through recommendations to the competent bodies necessary to prevent or redress injustices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Омбудсмен проводит по ним разбирательство и принимает меры, направляя компетентным органам рекомендации в отношении недопущения несправедливости или восстановления справедливости.

We recommend starting with the Skype app to see if it meets your needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рекомендуем для начала использовать приложение Skype, чтобы убедиться, что оно соответствует вашим требованиям.

It is my opinion that Mr Tooms has had an excellent response to the treatment and therapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему мнению, Мистер Тумс добился отличных результатов за несколько месяцев терапевтического лечения.

And they actually recommend that people stay indoors during the smog alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они рекомендуют, чтобы люди оставались в домах пока на улице туман.

The Department is sending over recipe recommendations - for healthier food options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент хочет выслать рецепты с рекоммендациями по правильному питанию.

So, with that in mind, and being that both parties have been unable to reach a compromise on their own, I'm ready to announce my recommendation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, с учетом всего этого, и с учетом того, что обе стороны не смогли достичь компромисса сами по себе, я готов объявить свою рекомендацию.

And he'd be happy to write you a recommendation for grad school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он с радостью напишет тебе рекомендательное письмо в высшую школу.

In any case, such recommendations about the safe distance are mostly ignored by those building pit latrines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, такие рекомендации о безопасном расстоянии в основном игнорируются теми, кто строит выгребные ямы.

The HHS secretary must first approve the recommendation before the disease is formally added to the panel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретарь HHS должен сначала одобрить эту рекомендацию, прежде чем болезнь будет официально включена в состав группы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «recommend a treatment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «recommend a treatment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: recommend, a, treatment , а также произношение и транскрипцию к «recommend a treatment». Также, к фразе «recommend a treatment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information