Red blood count - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: красный, рыжий, алый, багровый, багряный, румяный, окровавленный, советский, русский, социалистический
noun: красный цвет, золото, красный шар, задолженность, коммунист, социалист, долг
red stele of strawberry - фитофтороз земляники
roll out the red carpet for - принимать с почетом
red panda - Красная панда
wine red - Красное вино
red cross and red crescent - красный крест и красный полумесяц
crimson red - малиновый красный
red headed - красный возглавлял
from the red cross - от красного креста
red or white - красный или белый
red green blue - красный зеленый синий
Синонимы к red: fulvous, reddish, maroon, cinnamon, vermilion, rusty, ruby, blood-red, cerise, rose
Антонимы к red: nonred, unred, antired, pale, bloodless, colourless, chill, cold, freezing, frigid
Значение red: of a color at the end of the spectrum next to orange and opposite violet, as of blood, fire, or rubies.
noun: кровь, кровопролитие, происхождение, родство, род, убийство, родовитость, страстность, денди, состояние
adjective: кровяной, кровный
verb: пускать кровь, приучать собаку к крови, приучать
divine body and blood - тело и кровь Христова
blood alcohol test - проверка на алкоголь в крови
capillary blood flow - капиллярный кровоток
decrease blood pressure - понижать кровяное давление
routine blood test - рутинный анализ крови
blood parameters - показатели крови
oxygenated blood - кислородом кровь
blood ritual - ритуал крови
blood platelet - тромбоцит
be flesh and blood - быть плоть и кровь
Синонимы к blood: gore, ichor, plasma, lifeblood, vital fluid, family, extraction, dual heritage, parentage, heritage
Антонимы к blood: death, soap dodger, soap dodger, ascetic, deathplace, defend, grundy, killjoy, moral fanatic, moral zealot
Значение blood: the red liquid that circulates in the arteries and veins of humans and other vertebrate animals, carrying oxygen to and carbon dioxide from the tissues of the body.
noun: подсчет, граф, счет, итог, одиночный импульс, сосчитанное число, номер пряжи
verb: считать, подсчитывать, счесть, пересчитывать, просчитывать, числить, полагать, иметь значение, принимать во внимание, сосчитывать
head count - Количество головы
inventory count - Количество инвентаризации
6000-count resolution. - 6000-счетчик разрешения.
polygon count - количество полигонов
count peter - кол-питер
count of - кол-во
count ballots - подсчет бюллетеней
count to five - считать до пяти
count the days - считать дни
we count upon - мы рассчитываем на
Синонимы к count: computation, reckoning, enumeration, tally, calculation, number, amount, total, numeration, counting
Антонимы к count: guess, estimate, ignore, disregard, exclude
Значение count: an act of determining the total number of something.
Your iron levels are off and your blood count is low, though. |
Однако, у вас низкий уровень железа и плохой анализ крови. |
His red blood cell count plummeted to 16%. |
Уровень эритроцитов упал до 16%. |
A test taking measurements on maturity levels, count, and size of blood cells. |
Тест с измерением уровня зрелости, количества и размера клеток крови. |
Repeat blood count and chem panel. |
Повторить анализ крови и химию. |
Okay. Blood cell count is normal. |
Итак, количество лейкоцитов в крови нормальное. |
Um, Kristina had a rough night last night, and her white blood cell count apparently dropped because of the chemo, and so Adam asked me not to tell anyone 'cause he didn't want anyone to worry. |
Кристине стало плохо сегодня ночью, скорее всего, у неё упали лейкоциты из-за химиотерапии, но Адам попросил меня никому не говорить, чтобы никого не волновать. |
The blood count indicates a microcytic hypochromic anemia. |
Анализ крови показывает на анемию. |
Good news on your blood test - the anaemia's under control and your blood count's a healthy 11.5 grams. |
Хорошие новости по поводу вашего анализа крови - концентрация гемоглобина в норме, 11, 5 грамм - порог достигнут. |
A low white blood cell count usually only occurs in people with Felty's syndrome with an enlarged liver and spleen. |
Низкий уровень лейкоцитов обычно наблюдается только у людей с синдромом Фелти с увеличенной печенью и селезенкой. |
The iron count in her blood is too high. |
В ее крови слишком много железа. |
Well, we'll run some tests, and if your white blood cell count |
Хорошо, мы проведем несколько анализов, и если количество лейкоцитов |
'He hasn't had a blood count.' |
Анализа крови еще не делали. |
He's artificially raising his red blood count, so why isn't it raised? |
Он искусственно поднимал уровень эритроцитов в крови, так почему их уровень в норме? |
But she can't count chickens until we get the blood results on that watch. |
Ну она же не может считать цыплят, пока не придет результат проб крови с часов. |
However, in cases where none of those is the case, a blood count can be done. |
Однако в тех случаях, когда ничего из этого не происходит, можно сделать анализ крови. |
Nurse Ryan and Nurse Kenilworth will be keeping a close count on how much blood each girl has surrendered. |
Сестра Райан и сестра Кенилворт, вы будете вести точный счет потере крови каждой из девушек. |
Well, his red-blood-cell count was consistently elevated, but his autopsy CBC blood test showed no signs of elevation. |
Ну, количество эритроцитов у него в крови неуклонно возрастало, но в его общем анализе крови со вскрытия увеличение количества не зафиксировано. |
Liver weight increased at dose levels of 10 mg/kg diet (equivalent to 0.5 mg/kg bw/day) and reductions in white blood cell count were noted. |
Вес печени возрастал при дозировке 10 мг/кг корма (что равно 0,5 мг/кг вт в сутки), отмечалось и понижение содержания лейкоцитов. |
Lymphocytosis is usually detected when a complete blood count is obtained. |
Лимфоцитоз обычно обнаруживается при полном анализе крови. |
Typical clinical blood panels include a basic metabolic panel or a complete blood count. |
Типичные клинические панели крови включают основную метаболическую панель или полный анализ крови. |
A hemoglobin count may indicate anemia or blood loss. |
Подсчет гемоглобина может указывать на анемию или кровопотерю. |
The CD4 T-cell count is not an HIV test, but rather a procedure where the number of CD4 T-cells in the blood is determined. |
Подсчет CD4-Т-клеток - это не тест на ВИЧ, а скорее процедура, при которой определяется количество CD4-Т-клеток в крови. |
White blood cell count is twice normal, and they still can't identify the source of his infection. |
Уровень белых лейкоцитов вдвое выше нормы, И они всё ещё не могут найти источник инфекции. |
Hemoglobin concentration measurement is among the most commonly performed blood tests, usually as part of a complete blood count. |
Измерение концентрации гемоглобина является одним из наиболее часто выполняемых анализов крови, как правило, как часть полного анализа крови. |
А быть хладнокровно убитым Призраком Па, не считается? |
|
Temperature or white blood cell count must be abnormal to qualify as SIRS in pediatric patients. |
Температура или количество лейкоцитов должны быть ненормальными, чтобы квалифицироваться как SIRS у педиатрических пациентов. |
A chest X-ray and complete blood count may be useful to exclude other conditions at the time of diagnosis. |
Рентген грудной клетки и полный анализ крови могут быть полезны для исключения других состояний во время постановки диагноза. |
Blood investigations including hemoglobin, total leukocyte count, platelet count, peripheral smear, red cell indices. |
Исследования крови включали гемоглобин, общее количество лейкоцитов, количество тромбоцитов, периферический мазок, показатели эритроцитов. |
Well, uh, we have to check the cord blood And count the cells - hey. |
Нам надо проверить кровь из пуповины и сосчитать клетки. |
Prolonged tissue hypoxemia may cause early release of erythrocytes from maturation sites and thus count of nucleated RBCs in blood increases. |
Длительная тканевая гипоксемия может вызвать раннее высвобождение эритроцитов из мест созревания и, таким образом, увеличить количество ядросодержащих эритроцитов в крови. |
Your blood count's dropping. |
Твое кровяное давление падает. |
I can't tell you exactly what his hemoglobin or hematocrit count was before he died, but by my estimate, this kid was cruising on about a fourth of a tank of blood. |
Я могу вам точно сказать, каков был уровень его гемоглобина или гематокрита перед тем, как он умер, но по моим подсчётам, этот парень лишился около четверти объёма крови. |
Routine PET or ultrasound scanning, chest X-rays, complete blood count or liver function tests are not recommended. |
Рутинное ПЭТ или ультразвуковое сканирование, рентген грудной клетки, полный анализ крови или функциональные тесты печени не рекомендуются. |
In Bram Stoker's 1897 Gothic horror novel Dracula, and its many film adaptations, the eponymous Count Dracula is a blood-drinking parasite. |
В готическом романе ужасов 1897 года Брэма Стокера Дракула и его многочисленных экранизациях одноименный Граф Дракула-кровопийца-паразит. |
The blood of Count Rurik runs in our veins. |
У нас в венах кровь Рюриков. |
The ascitic white blood cell count can help determine if the ascites is infected. |
Подсчет асцитных лейкоцитов может помочь определить, заражен ли асцит. |
On the other hand, a white blood cell count is the only laboratory test that may indicate the presence of an abscess. |
С другой стороны, анализ лейкоцитов-это единственный лабораторный тест, который может свидетельствовать о наличии абсцесса. |
Low platelet count and white blood cell count may be due to the disease or a side effect of pharmacological treatment. |
Низкий уровень тромбоцитов и лейкоцитов может быть следствием заболевания или побочного эффекта фармакологического лечения. |
Several lab tests should be ordered, including a complete blood count, differential, and blood culture. |
Необходимо заказать несколько лабораторных анализов, включая полный анализ крови, дифференциальный анализ и посев крови. |
Blood tests such as a complete blood count may show neutrophilia. |
Анализы крови, такие как полный анализ крови, могут показать нейтрофилию. |
Iron-rich foods probably to boost their red blood cell count. |
Продукты, богатые железом, вероятнее всего, чтобы повысить количество кровяных клеток |
There are four ways to increase your red blood cell count. |
Есть 4-е способа увеличения коллчичества своих кровянных телец. |
The red blood cell count, whose values are inversely related to ESR, is affected in carriers of this SNP. |
Количество эритроцитов, значения которых обратно связаны с СОЭ, изменяется у носителей этого SNP. |
My red blood cell count has dropped precipitously and almost every one of my major organs is close to collapse. |
Количество красных кровяных телец резко упало, и практически каждый орган в моём теле близок к отказу. |
A full blood count may reveal an increased white cell count suggestive of inflammation or infection. |
Полный анализ крови может выявить повышенное количество лейкоцитов, что указывает на воспаление или инфекцию. |
The problem occurs somewhere during the second trimester when the mother's immune system is triggered. The white blood cell count plummets. |
Проблема заключается в том, что во время второго триместра, когда происходит активация иммунной системы матери, резко возрастает количество лейкоцитов. |
If the headless rider was real flesh and blood-earthly and not of the other world-Zeb Stump might confidently count upon seeing him again. |
Если всадник без головы был существом из плоти и крови, а не выходцем с того света, Зеб Стумп вполне мог рассчитывать на новую встречу с ним. |
This may result in a low red blood cell count, inflammation around the lungs, and inflammation around the heart. |
Это может привести к снижению количества эритроцитов, воспалению вокруг легких и воспалению вокруг сердца. |
Undiagnosed cirrhosis of the liver with extremely elevated white-blood-cell count strongly pointing to cancer. |
Не диагностированный цирроз печани с повышенным уровнем белых кровяных телец указывает на рак. |
Her red blood cell count is through the floor and she's massively dehydrated. |
У неё гемоглобин ниже плинтуса и она сильно обезвожена. |
When Count Dooku sees how successful my weapon is against civilian targets, I will no doubt be promoted to a more substantial position within the alliance. |
Когда граф Дуку убедится с успехе моего оружия в борьбе с гражданским населением, несомненно, я получу более существенный пост в альянсе. |
I want you to snap your fingers exactly 50 times, or count backwards from 100 by seven, like this: 100, 93 . |
Я хочу, чтобы вы сделали 50 щелчков пальцами или посчитали в обратном порядке от 100 отнимая 7, т.е. 100, 93. |
Maybe it's the massive blood loss talking, but I'm starving. |
Может, это из-за большой потери крови, но я ужасно голодна. |
The CIA is in bed with a murderous psychopath, whose body count includes the governor of Hawaii. |
ЦРУ сотрудничает с психопатом-убийцей, в число жертв которого входит губернатор Гавайев. |
Give that order and you'll be out for the count- the whole lot of you. |
Прикажешь, и будешь исключен; все вы. |
I lost count of the days after that. |
Я потерял счет дням. |
This advance avoids most of pipeline restarts from N-way jumps and eliminates much of the instruction count costs that affect stack interpreters. |
Это позволяет избежать большинства перезапусков конвейера из N-образных переходов и устраняет большую часть затрат на подсчет команд, влияющих на интерпретаторы стека. |
Any timed lap started before the end of that period may be completed, and will count toward that driver's placement. |
Любой рассчитанный по времени круг, начатый до конца этого периода, может быть завершен и будет засчитан в счет размещения этого водителя. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «red blood count».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «red blood count» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: red, blood, count , а также произношение и транскрипцию к «red blood count». Также, к фразе «red blood count» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.