Refuge beacon - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: убежище, прибежище, пристанище, утешение, островок безопасности, утешитель
verb: давать убежище, служить прибежищем, находить убежище
national elk refuge - Национальный лосиный заповедник
taking refuge - находить убежище
john heinz national wildlife refuge at tinicum - заповедник живой природы Джона Хейнца в Тиникуме
merritt island national wildlife refuge - национальный заповедник Merritt Island
mortenson lake national wildlife refuge - Национальный заповедник дикой природы на озере Мортенсон
pea island national wildlife refuge - Национальный заповедник дикой природы острова Пи-Айленд
refuge collector - уборщик мусора
refuge in neighbouring countries - убежище в соседних странах
mountain refuge - горный приют
temporary refuge - временное пристанище
Синонимы к refuge: safety, sanctuary, asylum, security, tent city, shelter, protection, place of safety, sanctum, haven
Антонимы к refuge: hazard, debilitate, threat, harm, afflict, advance, assertiveness, baffle, balk, danger
Значение refuge: a condition of being safe or sheltered from pursuit, danger, or trouble.
noun: маяк, радиомаяк, сигнальный фонарь, сигнальный огонь, бакен, буй, сигнальная башня, желтый сигнальный фонарь, предостережение
verb: светить, освещать сигнальными огнями, указывать путь, служить маяком
radio beacon buoy - буй с радиомаяком
air sea rescue beacon - авиационно-морской спасательный маяк
double-modulation beacon - двухлучевой маяк
hazard beacon - заградительный маяк
pulse radio beacon - импульсный радиомаяк
radio beacon homing signal - сигнал наведения на аварийный радиомаяк
glide path beacon - глиссадный маяк
beacon hill - Бикон-Хилл
perch beacon - знак с шестом
acoustic beacon locator - пеленгатор акустических маяков
Синонимы к beacon: signal light, warning fire, bonfire, warning light, signal fire, spotlight, lighthouse, danger signal, searchlight, beacon light
Антонимы к beacon: blacken, darken, obfuscate
Значение beacon: a fire or light set up in a high or prominent position as a warning, signal, or celebration.
Mickey Lightfoot sought refuge in Bristol. |
Микки Лайтфут искал убежища в Бристоле. |
The Draconians repair Buck's shuttle, but secretly plant a homing beacon aboard to track its way through Earth's defense shield. |
Дракониды ремонтируют шаттл бака, но тайно устанавливают на его борту самонаводящийся маяк, чтобы проследить его путь через защитный щит Земли. |
Occasionally we piddle along in norm, making lazy inherent velocity corrections against our next beacon approach. |
Иногда переходим в норму, делаем ленивую поправку к скорости перед подходом к маяку. |
Dr. Mallard has been accused of torturing and killing a citizen of Afghanistan seeking refuge. |
Доктор Маллард обвиняется в истязании и убийстве гражданина Афганистана, ищущего убежище. |
Surely we ought to have followed a radio beacon in an upward spiral, as we did in a downward spiral on landing? |
Мы, наверное, должны были идти по радиолучу вверх по спирали, как шли вниз, когда садились. |
Most of the survivors fled toward the blueberry swamp and took refuge in the forest in that neighborhood. |
Большинство оставшихся в живых бежали к черничному болоту и искали спасения в окрестных лесах. |
As a result, many have taken refuge in unoccupied public buildings. |
В результате этого многие люди нашли убежище в незанятых общественных зданиях. |
The Bucharest summit suggests that the beacon has been switched off. |
Бухарестский саммит показал, что маяк, по-видимому, выключили. |
Harkonnen greed for spice is the most reliable beacon in the universe. |
Жадность Харконненов до специи - самое верное средство. |
On the first of August Snowden received a document conferring him temporary refuge on the territory of Russia for a period of one year and on that same day he left Sheremetyevo. |
Первого августа Сноуден получил документ о предоставлении ему временного убежища на территории России сроком на год и в тот же день покинул Шереметьево. |
They'd tramped through my world with slimy feet and there was no place left where I could take refuge when things became too bad to stand. |
Они грязными башмаками прошлись по моему миру, и не осталось ни единого уголка, где я мог бы укрыться, когда мне становилось невыносимо тяжело. |
Yurochka, you are my fortress, my refuge, and my foundation-God forgive my blasphemy. |
Юрочка, ты моя крепость и прибежище и утверждение, да простит Господь мое кощунство. |
Я предложил ей приют, и она согласилась. |
|
As you know, I vetted a lot of locations for our final refuge, and with our very specific demands for lifestyle and security, it's a short list. |
Как ты знаешь, я исследовал кучу мест для нашего последнего пристанища, и с нашими специфическими требованиями к стилю жизни и безопасности, список оказался короткий. |
Start looking now for materials for your fallout room and inner refuge. |
'А теперь приступим к обзору материалов,' 'которые помогут защитить ваше жилье или убежище от радиоактивных осадков.' |
Such respect was cherished for places of refuge that, according to tradition, animals even felt it at times. |
Убежища были окружены таким уважением, что, как гласит предание, оно иногда распространялось даже и на животных. |
There's this bookshop here in Washington, DC that was my refuge as a child. |
В Вашингтоне есть один книжный магазин, который в детстве был моим убежищем. |
He was there, her friend, her protector, her support, her refuge, her Phoebus. |
Так, значит, он здесь, ее друг, ее защитник, ее опора, ее убежище, ее Феб. |
But tell me: Have you seen the multitude of my Samanas, my many brothers, who have taken refuge in the teachings? |
Но скажи мне: видал ли ты толпу моих саман, моих многочисленных братьев, прибегнувших к учению? |
For 33 years we prepared, until finally we detected a distress beacon, which you triggered when you accessed the ancient scout ship. |
33 года ушло на подготовку, пока наконец не обнаружили аварийный маяк, который ты включил, когда добрался до разведывательного корабля. |
The rockfall that trapped the creature centuries ago proved to be a refuge as well as a prison. |
Камнепад, захлопнувший ловушку многие века назад... ставшую для этой твари и убежищем, и тюрьмой. |
Dantes reviewed his past life with composure, and, looking forward with terror to his future existence, chose that middle line that seemed to afford him a refuge. |
Дантес взглянул на свою прошлую жизнь спокойно, на будущую - с ужасом и выбрал то, что казалось ему прибежищем. |
39 The towering flames had now surmounted every obstruction, and rose to the evening skies one huge and burning beacon, seen far and wide through the adjacent country. |
Неудержимое пламя победило теперь все препятствия и поднялось к вечерним небесам одним громадным огненным столбом, который был виден издалека. |
Beacon's in the sat room down to the left. |
Маячок в коммуникационной, вниз и налево. |
There's a radio navigation beacon on the top of Tamitange. |
На вершине Тамитанга есть радионавигационная башня. |
There's an explosion rocking the roof of The Daily Planet. You can stop that Beacon from plummeting into the rush-hour traffic... |
На крыше Плэнет скоро прогремит взрыв, и ты можешь успеть не дать золотому шару упасть в толпу прямо в час пик. |
I'm creating a time beacon... a transponder which matches the Waverider's quantum signature, basically creating a radio wave firewall that only our team can see. |
Я делаю временной маяк... ретранслятор, который сверяет квантовую подпись Вэйврайдера, по сути создавая фаерволл из радиоволн, который может видеть только наша команда. |
Yokodai, Isogo Ward, Yokohama City, Kanagawa Prefecture Citizens, take refuge indoors! |
город Йокогама укрывайтесь в помещениях! |
Do we still have a fix on that beacon? |
Ещё есть сигнал от того маяка? |
Grew up in Newport and Beacon Hill, and single to boot. |
Вырос в Ньюпорте и Бикон Хилле, к тому же холост. |
Даю азимут на маяк, сначала займёшься им. |
|
If they lose a crate, they send out a remote signal that activates the beacon. |
Если они теряют ящик, то отправляют удаленный сигнал, который активирует маячок. |
Half the population of Beacon Hills. |
Половину жителей Бикон-Хиллз. |
When I am deceived or disappointed in-the wind, and it's easterly, I take refuge here. |
Всякий раз, как меня обманет или разочарует... ветер, да еще если он восточный, я укрываюсь здесь. |
Похоже, основные маяки больше не передают. |
|
I do not come to you seeking refuge, to hide from the disgrace he is determined to put upon me. |
Я пришла сюда не искать убежища, чтобы спрятаться от позора, который он решил на меня навлечь. |
The beacon that got us here is burned out. |
Маяк, который привел нас сюда, сгорел, |
This community used to be a beacon of hope and now it's in chaos. |
Эта община должна была стать оплотом надежды, а она обратилась в хаос. |
Now she's going to some refuge camp. |
Но она отправилась в очередной лагерь беженцев. |
From generation to generation, our beacon to the beyond. |
Из поколения в поколение ты был нашим проводником в загробный мир |
Я искал лишь прибежище и момент для молитвы. |
|
Ты должен найти этот маяк. |
|
Some Arabs defended Jews and offered them refuge in their homes; many witnesses identified their attackers and murderers as their neighbours. |
Некоторые арабы защищали евреев и предлагали им убежище в своих домах; многие свидетели идентифицировали нападавших и убийц как своих соседей. |
Despite their agreements, the tribes never returned any escaped slaves; they continued to provide a safe refuge for refugees. |
Несмотря на достигнутые соглашения, племена никогда не возвращали беглых рабов; они продолжали обеспечивать безопасное убежище для беженцев. |
A tragedy occurred here on Easter Sunday 1996 when an avalanche partially buried the Refuge and dozens of tourists. |
Трагедия произошла здесь в Пасхальное воскресенье 1996 года, когда лавина частично похоронила убежище и десятки туристов. |
Regardless of the choice, they are directed by a distress beacon to another portal, where they find themselves aboard another Atlas Interface. |
Независимо от выбора, они направляются аварийным маяком к другому порталу, где они оказываются на борту другого интерфейса Atlas. |
Charles managed to escape south to the Ottoman Empire, which gave him refuge for six years. |
Карлу удалось бежать на юг, в Османскую империю, которая дала ему убежище на шесть лет. |
So great was the excitement it produced that Arndt was compelled to take refuge in Sweden to escape the vengeance of Napoleon. |
Волнение, которое она вызвала, было настолько велико, что Арндт был вынужден укрыться в Швеции, чтобы избежать мести Наполеона. |
Beacon Fell Traditional Lancashire Cheese is a Protected Designation of Origin name. |
Традиционный Ланкаширский сыр Beacon Fell является защищенным наименованием места происхождения товара. |
Since it became a National Wildlife Refuge, amateur radio operators have repeatedly been denied entry. |
С тех пор как он стал национальным заповедником дикой природы, радиолюбителям неоднократно отказывали во въезде. |
The column of smoke from the burning trucks was a beacon upon which air support was converging. |
Столб дыма от горящих грузовиков был маяком, к которому приближалась воздушная поддержка. |
At Beacon Hill south of Oakhill, it crossed the Roman road along the Mendip ridgeway from Old Sarum to the lead and silver mines at Charterhouse. |
В Бикон-Хилле, к югу от Окхилла, он пересекал римскую дорогу вдоль Мендип-Риджуэй от Олд-Сарума до свинцовых и серебряных рудников Чартерхауза. |
Three days later he sought refuge in Danzig, where he awaited an expected recall, supported as he was by the council and the citizens. |
Три дня спустя он нашел убежище в Данциге, где ожидал ожидаемого отзыва, поддерживаемый советом и гражданами. |
A large number of people from the town took refuge inside the former amphitheatre that had now become a fortified castle. |
Большое количество горожан укрылось в бывшем амфитеатре, который теперь превратился в укрепленный замок. |
He later besieges the Cloister of Saint Glinda after Liir and Trism have taken refuge there. |
Позже он осаждает монастырь Святой Глинды после того, как Лиир и Трисм нашли там убежище. |
They found refuge in the local Lutheran Church which offered them asylum. |
Они нашли убежище в местной лютеранской церкви, которая предложила им убежище. |
In 1800, still under police surveillance, Bonneville took refuge with his father in Evreux. |
В 1800 году, все еще находясь под наблюдением полиции, Бонневиль нашел убежище у своего отца в Эвре. |
We seek refuge in God from both of them! |
Мы ищем прибежища в Боге от них обоих! |
When the Colonna accepted the terms and left the castle, the Pope razed it to the ground and left them without a refuge. |
Школы йоги, Вайшешики, Веданты и Ньяйи индуизма обсуждают Ишвару, но придают ей разные значения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «refuge beacon».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «refuge beacon» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: refuge, beacon , а также произношение и транскрипцию к «refuge beacon». Также, к фразе «refuge beacon» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.