Region of the sudan - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
shaded region - заштрихованная область
hla region - область HLA
common throughout the region - общий по всему региону
k+n region north west europe - к + п область на северо-западе Европы
middle east and north africa region - Ближний Восток и Северная Африка область
most countries of the region - большинство стран региона
developing countries in the region - развивающиеся страны в регионе
efforts in the region - усилия в регионе
cities in the region - города в регионе
region with the highest - регион с самым высоким
Синонимы к region: sector, territory, district, division, quarter, part, parts, area, belt, section
Антонимы к region: border, aggregate, boundary, convene, mingle, city, wash, whole world, wilderness, ghetto
Значение region: an area or division, especially part of a country or the world having definable characteristics but not always fixed boundaries.
collapse of marginal efficiency of capital - коллапс предельной эффективности капитала
comprised of a set of - состоит из набора
joint session of the house of - совместное заседание дома
laws of the state of california - Законы штата Калифорния
president of the islamic republic of afghanistan - президент Исламской Республики Афганистан
declaration of the rights of indigenous peoples - Декларация о правах коренных народов
out of the total number of students - Из общего числа студентов
as chairman of the board of directors - в качестве председателя совета директоров
the needs of victims of crime - потребности жертв преступлений
threats of weapons of mass destruction - угрозы оружия массового уничтожения
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
take the right sow by the ear - нападать на нужного человека
in the name of the father, son and holy spirit - во имя отца, сына и святого духа
commensurate with the seriousness of the offence - соизмеримый с серьезностью преступления
the number of days in the year - число дней в году
the fact of the matter is you - то и дело, вас
the best ice cream in the world - лучшее мороженое в мире
at the beginning of the text - в начале текста
the end of the world war - конец мировой войны
at the hands of the police - в руки полиции
the benefit of the general public - благо широкой общественности
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
United Nations Mission in the Sudan - миссия Организации Объединенных Наций в Судане
western sudan - западный Судан
sudan red - судан красный
armed conflict in the sudan - Вооруженный конфликт в Судане
sudan and the syrian arab - Судан и Сирийский Арабский
sudan is not a party - судан не является участником
haiti and the sudan - Haiti и Судан
situations in the sudan - ситуации в Судане
the sudan on behalf - Судан от имени
southern sudan disarmament - Южный Судан разоружение
Синонимы к sudan: soudan, republic of the sudan
Антонимы к sudan: city, deathplace, international, unfamiliar land
Значение sudan: a country in northeastern Africa, south of Egypt, with a coastline on the Red Sea; population 35,473,000 (est. 2011); capital, Khartoum; languages, Arabic (official), Hausa, and others.
This is not just a tragedy for Sudan's long-suffering people, but is also having a damaging impact across the region and the wider world. |
Эта трагедия многострадальных людей Судана оказывает разрушительное влияние и на весь остальной мир. |
Examples include the Janjaweed militias used in the Darfur region of Sudan. |
В качестве примера можно привести ополчение Джанджавид, использовавшееся в суданском регионе Дарфур. |
Furthermore, some 94,000 Eritreans, almost exclusively from the Gash Barka region, have sought refuge in the Sudan since May 2000. |
Кроме того, примерно 94000 эритрейцев, являющихся почти целиком выходцами из района Гаш-Барка, с мая 2000 года добиваются предоставления им убежища в Судане. |
A day after rejecting the UN forces into Sudan, the Sudanese military launched a major offensive in the region. |
Через день после того, как силы ООН были отброшены в Судан, суданские военные начали крупное наступление в регионе. |
On 9 July 2011, following a referendum, the region of Southern Sudan separated into an independent country known as South Sudan. |
9 июля 2011 года после референдума регион Южный Судан был разделен на независимую страну, известную как Южный Судан. |
oil worker kidnapped in Bahai inside Chad and took him to Sharq al-Teyna, in Sudan's Darfur region. |
Нефтяник был похищен в Бахаи на территории Чада и доставлен в Шарк-Эль-Тейну, расположенный в суданском регионе Дарфур. |
The Sudan was recruiting refugees and sending them back to Uganda to destabilize the border region. |
Судан набирает беженцев и направляет их обратно в Уганду для дестабилизации положения в пограничном районе. |
The BDF has also been successfully deployed as part of the UN peacekeeping operations in both Somalia and the Darfur region of Sudan. |
СГО также успешно развернуты в рамках миротворческих операций ООН как в Сомали, так и в суданском регионе Дарфур. |
The plant produced much of the region's antimalarial drugs and around 50% of Sudan's pharmaceutical needs. |
Завод производил большую часть противомалярийных препаратов региона и около 50% фармацевтических потребностей Судана. |
In May 2007, Pitt and Jolie donated $1 million to three organizations in Chad and Sudan dedicated to those affected by the crisis in the Darfur region. |
В мае 2007 года Питт и Джоли пожертвовали 1 миллион долларов трем организациям в Чаде и Судане, занимающимся оказанием помощи пострадавшим от кризиса в Дарфуре. |
On 12 July 2010, a local goat farmer was killed and his small flock stolen by Chadian refugees in the South Darfur region of the Sudan. |
12 июля 2010 года местный фермер-Козодой был убит, а его небольшое стадо похищено чадскими беженцами в районе Южного Дарфура Судана. |
Moreover, compared to neighboring Eritrea under President Isaias Afewerki or Omar al-Bashir's Sudan, his regime was by no means the worst offender in the region. |
Кроме того, по сравнению с соседней Эритреей при президенте Исайяса Афеворка или Суданом Омара аль-Башира, его режим был далеко не самым худшим в регионе. |
The ICC's chief prosecutor has charged Mr Bashir with crimes against humanity, war crimes and genocide over alleged atrocities in Sudan's Darfur region. |
Главный прокурор МУС обвинил г-на Башира в преступлениях против человечности, военных преступлениях и геноциде в связи с предполагаемыми зверствами в суданском регионе Дарфур. |
During this time, he also made joint trips to the Darfur region of Sudan with his mother, actress Mia Farrow, who is a UNICEF Goodwill Ambassador. |
За это время он также совершил совместные поездки в Дарфурский регион Судана со своей матерью, актрисой Мией Фэрроу, которая является послом доброй воли ЮНИСЕФ. |
In 2006, the most serious humanitarian crisis in Africa was in Sudan's region Darfur. |
В 2006 году самый серьезный гуманитарный кризис в Африке произошел в суданском регионе Дарфур. |
In between Carter was flying with the UN for one day to Juba in south Sudan to take photos of a barge, with food aid for the region. |
В промежутке Картер летел вместе с ООН на один день в Джубу в Южном Судане, чтобы сфотографировать баржу с продовольственной помощью для региона. |
The CASZ was formerly thought to extend eastward only to the Darfur region of western Sudan. |
Ранее считалось, что касз простирается на восток только до района Дарфура в западном Судане. |
The rebel group took prisoner 13 humanitarian staff members of an international charity organization working for the development of Sudan's sub-Saharan region. |
Повстанцами были захвачены в плен 13 сотрудников международной благотворительной гуманитарной организации, которая занимается осуществлением проекта по развитию суданского региона, расположенного к югу от Сахары. |
People began to flee the fighting that erupted in Sudan's western region of Darfur in early 2003. |
В начале 2003 года население начало спасаться бегством от боевых действий, вспыхнувших в Дарфуре на западе Судана. |
During that period, Beirut was the region's financial services center. |
В этот период Бейрут был центром финансовых услуг региона. |
Similar evidence of warfare has been found in Epipalaeolithic to early Neolithic era mass burials, excavated in Germany and at Jebel Sahaba in Northern Sudan. |
Аналогичные свидетельства военных действий были обнаружены в массовых захоронениях эпохи Эпипалеолита и раннего неолита, раскопанных в Германии и в Джебель-Сахабе в Северном Судане. |
The worst suffering will be in Ghana, will be in Sudan, will be in Syria, will be in Bangladesh, will be in those places. |
В наихудшем положении окажутся Гана, Судан, Сирия, Бангладеш — это произойдёт там. |
В Южном Судане у нас возникли другие проблемы. |
|
He noted in that connection that the Shariah was not applied in the southern region. |
В этой связи он отмечает, что в южном районе нормы шариата не применяются. |
Several institutions in the region conduct research on persistent organic pollutants but have weak analytical, data handling and storage capacities. |
Несколько институтов в регионе проводят исследования в области стойких органических загрязнителей, но обладают слабыми возможностями в области аналитической работы, обработки и хранения данных. |
Sudan is an embargoed country, which means he didn't fake his death because he was worried Mason Nevins would come after Lily or me. |
Судан - страна с эмбарго на поставку, что означает, что он фальсифицировал свою смерть потому, что беспокоился о Mason Nevins, а не о Лили и обо мне. |
Claire. I'd like to put an order for the water filters and the well-digging equipment for the South Sudan project. |
Клэр, я хочу заказать фильтры для воды и хорошее оборудование для рытья для южно суданского проекта. |
Glendon Hill must have contacts in South Sudan. |
Глендон Хилл должен иметь связи в Южном Судане. |
And I've named a charity after her, for victims of genital mutilation in the Sudan. |
И назвал в её честь благотворительный фонд, для жертв женского обезания в Судане. |
He spoke to an officer at the Sudan desk thinks they don't care, so he's bumping it up. |
Он разговаривал с младшим офицером в отделении Судана, думает, что им настолько всё равно, что он пытается приставить лестницу. |
В этом регионе зарегистрировано около 30 грузовых пикапов. |
|
Greg Marinkovich went on to assignments in Serbia, Israel, West Africa, Sudan and Angolia. |
Грег Маринович ездил с заказами в Сербию, Израиль, западную Африку, Судан и Анголу. |
They had been driven back once when they had tried to break through the mountain passes of that region, and they would be driven back again. |
Один раз янки уже пытались пробиться оттуда по горным тропам дальше и были отброшены. Прогонят их и теперь. |
My guide was from the Sudan Police and regarded this ancient centre of his culture as a New Zealander might regard Rome. |
Мой провожатый был из суданской полиции и рассматривал этот древний центр своей культуры, как новозеландец мог бы рассматривать сегодняшний Рим. |
Well, unfortunately, Interpol doesn't have many assets in that particular region in Africa. |
К сожалению, у Интерпола не очень много сотрудников в этом регионе Африки. |
What these markers should be — be it news coverage, article hits, our readership from that particular region, et cetera — is a matter for this further discussion. |
Какими должны быть эти маркеры — будь то освещение новостей, хиты статей, наша читательская аудитория из этого конкретного региона и т. д. — Это вопрос для дальнейшего обсуждения. |
Ellis clarifies that the region has always been violent, and that it will continue to be violent. |
Эллис уточняет, что в этом регионе всегда было насилие, и оно будет продолжаться. |
Reuters reported on 25 January that several leaders of the Southern Movement had announced the south's secession, although none spoke for the entire region. |
25 января агентство Рейтер сообщило, что несколько лидеров Южного движения объявили об отделении Юга, хотя ни один из них не высказался за весь регион. |
The major industrial and cultural centers of the region were given a wider form of autonomy and assigned as the cities of regional subordination. |
Крупным промышленным и культурным центрам области была предоставлена более широкая форма автономии и присвоены города областного подчинения. |
In the middle of the 2nd century BC, the Romans began to gradually invade the region. |
В середине 2-го века до нашей эры римляне начали постепенно вторгаться в этот регион. |
The ecosystem here forms the major section of the Nigerian lowland forest region, the broadest forested section of Nigeria. |
Экосистема здесь образует основную часть нигерийского низменного Лесного района, самую широкую лесистую часть Нигерии. |
The countries with the lowest levels of literacy in the world are also concentrated in this region. |
Страны с самым низким уровнем грамотности в мире также сосредоточены в этом регионе. |
What is significant about anasyrma is that it reflects the numinous quality of the female genitals and the genital region through which birth ensues. |
Что важно в анасирме, так это то, что она отражает нуминозное качество женских гениталий и генитальной области, через которую происходит рождение. |
Most of these captives were of Nilotic extraction, and were either purchased by the Tuareg nobles from slave markets in the Western Sudan or taken during raids. |
Большинство этих пленников были Нилотского происхождения и либо покупались туарегами на невольничьих рынках в Западном Судане, либо отбирались во время набегов. |
Since 2007 Sabar has focused her research on African asylum seekers, mainly from Sudan and Eritrea, who have entered Israel through its penetrable Egyptian border. |
С 2007 года Сабар сосредоточила свои исследования на африканских просителях убежища, главным образом из Судана и Эритреи, которые въехали в Израиль через его проницаемую египетскую границу. |
The existence of those multi-standard receivers was probably part of the drive for region coding of DVDs. |
Существование этих мультистандартных приемников, вероятно, было частью привода для регионального кодирования DVD-дисков. |
In Germany civic engagement societies organize cloud seeding on a region level. |
В Германии общества гражданского участия организуют посев облаков на региональном уровне. |
Luis Moreno Ocampo told the BBC that President Bashir had hidden the money in personal accounts outside Sudan. |
Луис Морено Окампо сообщил Би-би-си, что президент Башир спрятал деньги на личных счетах за пределами Судана. |
Sudan has forcefully denied the claims. |
Судан решительно отверг эти претензии. |
It has been found among Coptic Christians in Egypt, Orthodox Christians in Ethiopia, and Protestants and Catholics in Sudan and Kenya. |
Он был обнаружен среди коптских христиан в Египте, православных христиан в Эфиопии, протестантов и католиков в Судане и Кении. |
The President of Sudan, is driven in a Mercedes-Benz S300 W221. |
Президент Судана находится за рулем автомобиля Mercedes-Benz S300 W221. |
Таким образом, тай-брейк должен был быть сыгран в Омдурмане, Судан. |
|
An example of a famine created by human rights abuses is the 1998 Sudan famine. |
Примером голода, вызванного нарушениями прав человека, является голод в Судане в 1998 году. |
Other countries in East Africa, including Sudan, South Sudan and parts of Uganda, were also affected by a food crisis. |
Другие страны Восточной Африки, включая Судан, Южный Судан и некоторые районы Уганды, также пострадали от продовольственного кризиса. |
My sole object is to win the war and we shall not do that in the Hedjaz nor in the Sudan. |
Моя единственная цель-выиграть войну, и мы не будем делать этого ни в Хеджазе, ни в Судане. |
Since the 2011 breakup of Sudan, Algeria has been the largest country in Africa, and the Mediterranean Basin. |
После распада Судана в 2011 году Алжир стал самой крупной страной в Африке и Средиземноморском бассейне. |
In 1958, French Sudan claimed autonomy and was renamed the Sudanese Republic. |
В 1958 году французский Судан провозгласил автономию и был переименован в суданскую Республику. |
The coalition included the United Arab Emirates, Kuwait, Qatar, Bahrain, Jordan, Morocco, Sudan, Egypt, and Pakistan. |
В коалицию вошли Объединенные Арабские Эмираты, Кувейт, Катар, Бахрейн, Иордания, Марокко, Судан, Египет и Пакистан. |
However, nationals of Afghanistan, Iran, Iraq, Nigeria, Pakistan, Somalia, Sudan were to be excluded from this program. |
Однако из этой программы должны были быть исключены граждане Афганистана, Ирана, Ирака, Нигерии, Пакистана, Сомали, Судана. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «region of the sudan».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «region of the sudan» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: region, of, the, sudan , а также произношение и транскрипцию к «region of the sudan». Также, к фразе «region of the sudan» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.