Regulation and standards - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Regulation and standards - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Регулирование и стандарты
Translate

- regulation [noun]

noun: регулирование, регуляция, регулировка, правило, предписание, упорядочивание, приведение в порядок, соразмерение

adjective: установленный, установленного образца, предписанный

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • vendor and - поставщика и

  • and its successors and assigns - и его наследники и правопреемники

  • and abandoned - и брошенные

  • and stopped - и остановился

  • gynecology and - гинекология и

  • threshold and - порог и

  • anemia and - анемия и

  • and spelling - и орфография

  • and fernando - и Фернанду

  • rights and freedoms of man and citizen - права и свободы человека и гражданина

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- standards [noun]

noun: стандарт, норма, эталон, норматив, знамя, штандарт, образец, мерило, проба, флаг



The USA, Canadian, Australian and New Zealand breed associations do not define a breed standard in their regulations, and application of any standard is voluntary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассоциации пород США, Канады, Австралии и Новой Зеландии не определяют стандарт породы в своих правилах, и применение любого стандарта является добровольным.

An increasing number of States use IAEA standards directly or as the reference basis for their national nuclear safety regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все большее число государств применяют стандарты МАГАТЭ прямо или в качестве справочной основы для разработки своих национальных норм в области ядерной безопасности.

Furthermore, the revised Regulations on Labour Standards for Women, which were put into effect in January 2013, expanded the coverage to include ethyl benzene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в пересмотренном Положении о трудовых нормах для женщин, которое вступило в силу в январе 2013, расширен перечень веществ за счет включения в него этилбензола.

This is a professional medical institution with standards and regulations to adhere to!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это профессиональное медицинское учреждение, подчиняющееся нормам и правилам.

The Child-Care Services Ordinance and the Child-Care Centres Regulations set standards and provide regulatory control over child-care centres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Положении об учреждениях по уходу за детьми и Правилах о детских учреждениях установлены стандарты и определены меры регулирования и контроля за детскими учреждениями.

The Agency for Standardization and Metrology, which is responsible for safety regulations and technical inspections at industrial installations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентства по стандартизации и метрологии, которое отвечает за соблюдение норм безопасности и проведение технического надзора на промышленных установках.

On 10 September, he participated in a workshop in Mexico on standards for regulating radio frequency allocation as a guarantee of diversity in broadcasting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 сентября он участвовал в рабочем совещании в Мексике по стандартам регулирования выделения радиочастот в качестве гарантии разнообразия в области радиовещания.

To address these weaknesses, the Government has had to introduce a number of required standards and regulations and to adopt a new Construction Law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для устранения этих недостатков правительство было вынуждено установить ряд стандартов и нормативных положений и принять новый Закон о строительстве.

Fuel The test fuel shall be market fuel covered by the relevant standards or reference fuel as specified in Annex 5 to this Regulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Топливо, используемое для испытания, должно быть рыночным топливом и удовлетворять требованиям соответствующих стандартов или характеристикам эталонного топлива, указанным в приложении 5 к настоящим Правилам.

In 2009, due to federal regulations, side airbags became standard equipment along with recessed window switches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году, в соответствии с федеральными правилами, боковые подушки безопасности стали стандартным оборудованием наряду с утопленными переключателями окон.

In developed countries sewage collection and treatment is typically subject to local and national regulations and standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В развитых странах сбор и очистка сточных вод, как правило, регулируется местными и национальными правилами и стандартами.

According to water quality standard regulations, federally recognized tribes/nations and states are required to specify appropriate water uses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии со стандартными правилами качества воды, федерально признанные племена / нации и государства обязаны определять соответствующие виды водопользования.

This requirement shall not apply until the ISO 11992 Standard has been amended to include a message illuminate stop lamps and introduced into this Regulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До внесения в стандарт ИСО 11992 поправки, предусматривающей включение сообщения включение стоп-сигналов , и до отражения этого измененного стандарта в настоящих Правилах данное требование не применяется .

The proposed global technical regulation will be based on existing national regulations of contracting parties as well as voluntary standards listed below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложенные глобальные технические правила будут основываться на перечисленных ниже существующих национальных правилах договаривающихся сторон, а также на применяемых в добровольном порядке стандартах.

One country noted control measures for existing stationary sources through issuing BAT standards in air pollution regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна страна сообщила о мерах ограничения выбросов из существующих стационарных источников путем включения норм НИМ в регламентирующие акты в области загрязнения воздуха.

Data Standard gives general regulations and describes the connection to the IHO-document S-57.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандарт данных содержит общие предписания и описание связи с документом МГО S-57.

More details on Euro I–III regulations can be found in the section on EU heavy-duty engine standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более подробную информацию о правилах Euro I–III можно найти в разделе, посвященном стандартам ЕС на двигатели большой мощности.

Regulation can set standards with numerical limits for certain substances or entirely ban particularly dangerous substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормативные положения могут устанавливать стандарты с указанием количественных предельных уровней в отношении некоторых веществ либо с полным запретом особо опасных веществ.

The regulation of prostitution is problematic because standard labor regulations cannot be applied to prostitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регулирование проституции является проблематичным, поскольку стандартные трудовые нормы не могут применяться к проституции.

The federal regulations issued under the Safe Drinking Water Act set maximum contaminant level standards for several organic compounds in public water systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральные нормативные акты, изданные в соответствии с Законом о безопасной питьевой воде, устанавливают максимальные нормы содержания загрязняющих веществ в некоторых органических соединениях в общественных системах водоснабжения.

The familiar etched designs on Marine NCO swords were authorized in 1875 regulations, and they have been a standard feature of Marine NCO swords ever since.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знакомые гравированные рисунки на мечах морских сержантов были разрешены в правилах 1875 года, и с тех пор они стали стандартной особенностью мечей морских сержантов.

These regulations and standards changed the marketplace, leading to an increasing number of low-emitting products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти правила и стандарты изменили рынок, что привело к увеличению количества продуктов с низким уровнем выбросов.

Amongst other issues of acceptable quality and standards, the regulation does actually specify minimum dimensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо других вопросов приемлемого качества и стандартов, регламент фактически определяет минимальные размеры.

The standard U.S. Army uniform at the outbreak of the war had acquired its definitive form in the 1858 regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандартная форма армии США в начале войны приобрела свою окончательную форму в правилах 1858 года.

The Working Group acknowledges that environmental policies, standards and regulations may have more significant effects on small firms and in some sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа признает, что экологическая политика, стандарты и нормативы могут оказывать большее влияние на мелкие фирмы и в некоторых секторах.

You acknowledge that the laws, regulations, and standards of the country in which your information is stored or processed may be different from those of your own country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы признаете, что законы, постановления и стандарты страны, в которой хранится и обрабатывается ваша информация, могут отличаться от законодательства вашей страны.

Standards and regulations for medical malpractice vary by country and jurisdiction within countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандарты и правила в отношении врачебной халатности различаются в зависимости от страны и юрисдикции внутри стран.

Manufacturers of any type of medical device are obliged to abide by numerous standards and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производители любого вида медицинских изделий обязаны соблюдать многочисленные стандарты и правила.

Therefore, self-sanctions play a significant role in keeping conduct in line with these internal moral standards and hence also in regulating inhumane conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому самосанкции играют важную роль в поддержании поведения в соответствии с этими внутренними моральными нормами и, следовательно, в регулировании бесчеловечного поведения.

There are several existing regulations, directives, and standards that pertain to door locks and door retention components.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время имеется несколько действующих правил, директив и стандартов, которые касаются дверных замков и элементов крепления дверей.

This implies that, for inland navigation regulations and contrary to standards for seagoing ships, negligible quantities of water are allowed to enter the ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что для правил внутреннего судоходства в отличие от стандартов, касающихся морских судов, допускается попадание внутрь судна незначительных количеств воды.

The standards, based on European regulations were first introduced in 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандарты, основанные на европейских правилах, были впервые введены в 2000 году.

Most of these regulations and standards have been in existence for many years and the methods of measurement sometimes vary significantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из этих правил и стандартов действуют на протяжении многих лет, причем нередко методы измерений значительно различаются.

They could be at the level of standards and regulations and/or conformity assessment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут быть связаны со стандартами и правилами и/или оценкой соответствия.

All packaged foods and beverages, must be manufactured according to FDA regulations and must meet all applicable quality and safety standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все упакованные продукты питания и напитки должны быть изготовлены в соответствии с правилами FDA и соответствовать всем применимым стандартам качества и безопасности.

There are no standard regulations in the market to monitor or control the composition of concentrated yogurts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На рынке нет никаких стандартных правил для контроля или контроля состава концентрированных йогуртов.

These regulations bind us to the highest standards for your technical and financial security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти регламенты обязывают нас выполнять требования высочайших стандартов для обеспечения вашей технической и финансовой безопасности.

This wireless power system complies with safety regulations according to IEC 60825 standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта беспроводная система питания соответствует требованиям безопасности в соответствии со стандартом IEC 60825.

Progress in alignment and convergence in eastern European countries to international and European standards and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достигнутый в восточноевропейских странах прогресс на пути внедрения и согласованного применения международных европейских стандартов и регламентов.

Moreover, from the late eighteenth century, what was worn at Court had been subject to a degree of regulation, and this helped standardise certain features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, начиная с конца XVIII века то, что носилось при дворе, в определенной степени регулировалось, и это способствовало стандартизации некоторых черт.

Congress passed the Fair Labor Standards Act in 1938 regulating the employment of those under 16 or 18 years of age, and the Supreme Court upheld the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1938 году конгресс принял закон о справедливых трудовых стандартах, регулирующий трудоустройство лиц моложе 16 или 18 лет, и Верховный Суд поддержал этот закон.

Design is limited by a number of factors, including funding, government regulations and safety standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проектирование ограничено рядом факторов, включая финансирование, государственные нормативы и стандарты безопасности.

The standardization of power capacitors, contrary to that, is strongly focused on protecting personnel and equipment, given by the local regulating authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандартизация силовых конденсаторов, напротив, сильно ориентирована на защиту персонала и оборудования, предоставленную местным регулирующим органом.

Moreover, they have the power to act by their own standards and enforce their own rules and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, они имеют право действовать по своим собственным стандартам и применять свои собственные правила и предписания.

Specific instructions may be stated by reference to national or recognised codes, standards and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В инструкциях может содержаться конкретная ссылка на национальные или признанные коды, стандарты и правила.

Regulations and standards of good practice already effectively address organisms that may be pathogenic or that threaten the natural environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила и стандарты надлежащей практики уже эффективно определяют организмы, которые могут быть патогенными или которые угрожают окружающей среде.

Non-tariff measures and market access: addressing agrifoods safety regulations and quality standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нетарифные меры и доступ к рынкам: к вопросу о нормах безопасности и стандартах качества агропродовольственных товаров.

The Ministry of Education also set standards, prepared a curriculum, set registration regulations and monitored these schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство образования также устанавливало стандарты, разрабатывало программу обучения, устанавливало правила регистрации и осуществляло контроль за этими заведениями.

According to OSHA regulations 1910.38, an employer must have an emergency action plan whenever an OSHA standard in this part requires one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с правилами OSHA 1910.38, работодатель должен иметь план чрезвычайных действий, когда стандарт OSHA в этой части требует его.

Neither would they be asked to harmonize behind-the-border policies in such areas as industrial regulation, taxation, labor rules, or environmental standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не будет от них требоваться и взаимная увязка внутренней политики в таких областях как промышленное производство, налогообложение, трудовое законодательство и защита окружающей среды.

Now, it is unfortunate that computers struggle with clouds, because clouds are crucially important in regulating the temperature of the planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К несчастью, компьютеры испытывают сложности с облаками, потому что облака невероятно важны для регулирования температуры на планете.

The criminal laws and regulations provide that no person may be arbitrarily arrested, detained, searched, or interrogated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы и постановления в области уголовного права предусматривают, что никто не может быть произвольно арестован, помещен под стражу, подвергнут обыску или допросу.

The violation of the safety regulations for the circulation of radioactive and chemical materials;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

нарушение правил обращения с радиоактивными и химическими материалами;.

The gas tube may be made of a non-metallic material if the tube fulfils the requirements of this Regulation, paragraph 6.7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17.7.4 Патрубки газопровода могут изготавливаться из неметаллического материала, если они отвечают предписаниям пункта 6.7 настоящих Правил.

There is no Starfleet regulation that condemns a man to die without a trial, something you and Admiral Marcus are forgetting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Звёздном флоте нет положения устава обрекающее человека на смерть без суда, кое что вы и Адмирал Маркус забыли.

He was the more curious, because Mme. de Restaud's drawing-room had provided him with a standard of comparison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знакомство с ним представляло для Эжена тем больший интерес, что гостиная графини де Ресто давала ему меру для сравнения.

The way this girl Ellie approached me, this is standard practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, как эта Элли со мной обращалась, там это норма.

In addition to her high scoring, Wells crafted her dunking talent, training to achieve her goal of dunking during a live regulation game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к ее высокому баллу, Уэллс создала свой талант погружения, тренируясь для достижения своей цели погружения во время живой игры регулирования.

One of the examples is the regulation role of histone acetylation/deacetylation in P300 and CBP, both of which contribute to oncogenesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из примеров является регуляторная роль ацетилирования/деацетилирования гистонов в P300 и CBP, которые вносят свой вклад в онкогенез.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «regulation and standards». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «regulation and standards» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: regulation, and, standards , а также произношение и транскрипцию к «regulation and standards». Также, к фразе «regulation and standards» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information