Regulatory concerns - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
regulatory guidelines - нормативные рекомендации
current regulatory requirements - текущие нормативные требования
regulatory actions - регулирующие действия
regulatory infrastructure - регуляторная инфраструктура
regulatory transparency - Регулирующая прозрачность
regulatory details - нормативные сведения
legislative and regulatory provisions - законодательные и нормативные положения
international regulatory framework - международная нормативно-правовая база
subject to regulatory - при условии соблюдения нормативно
suitable regulatory frameworks - подходящие нормативные рамки
Синонимы к regulatory: regulative, regulation, regulating, statutory, legislative, legal, regulated, normative, standard setting, control
Антонимы к regulatory: nonmanagerial, nonsupervisory
Значение regulatory: serving or intended to regulate something.
noun: концерн, беспокойство, забота, интерес, дело, отношение, предприятие, участие, значение, важность
verb: касаться, относиться, заботиться, беспокоиться, заниматься, интересовать, коснуться, интересоваться, иметь отношение
external concerns - внешние проблемы
raise our concerns - поднять наши проблемы
commitment to environmental concerns - приверженность к экологическим проблемам
addressing concerns - решения проблем
cost concerns - касается стоимости
concerns extend - проблемы расширения
acknowledged concerns - подтверждённые проблемы
the concerns of all countries - интересы всех стран
expressed some concerns regarding - выразили обеспокоенность по поводу
concerns as to whether - относится как к ли
Синонимы к concerns: consternation, apprehensiveness, unease, disquiet, worry, anxiety, sympathy, consideration, care, regard
Антонимы к concerns: indifference, apathy, calm
Значение concerns: anxiety; worry.
However, the deal was called off in February 2017 after the companies were unable to resolve regulators’ national security concerns. |
Однако сделка была отменена в феврале 2017 года после того, как компании не смогли решить проблемы национальной безопасности регуляторов. |
The United Kingdom and the European Union have put in place regulatory measures based on these concerns. |
Соединенное Королевство и Европейский Союз приняли меры регулирования, основанные на этих опасениях. |
These concerns have led to the development of a regulatory framework, which started in 1975. |
Эти проблемы привели к разработке нормативной базы, которая началась в 1975 году. |
Politicians, regulators, scholars, journalists and market participants have all raised concerns on both sides of the Atlantic. |
Политики, регуляторы, ученые, журналисты и участники рынка-все они выражали озабоченность по обе стороны Атлантики. |
High frequency trading causes regulatory concerns as a contributor to market fragility. |
Высокочастотная торговля вызывает опасения регуляторов, поскольку она вносит свой вклад в нестабильность рынка. |
Unlike in the failed stress test in 2012, Citigroup failed on qualitative concerns that were unresolved despite regulatory warnings. |
В отличие от неудачного стресс-теста в 2012 году, Citigroup потерпел неудачу в отношении качественных проблем, которые были нерешены, несмотря на предупреждения регулирующих органов. |
Regulatory costs on business start-ups and going concerns are significant. |
Регуляторные издержки, связанные с созданием и функционированием бизнеса, значительны. |
US regulators and politicians expressed concerns within hours of the mid-2019 announcement. |
Американские регуляторы и политики выразили озабоченность в течение нескольких часов после объявления середины 2019 года. |
Countries have adopted regulatory measures to deal with these concerns. |
Страны приняли нормативные меры для решения этих проблем. |
In 2019, for the fifth consecutive year the Istanbul Governor’s Office yet again banned the LGBT Pride Parade, citing security concerns and public order. |
В 2019 году, пятый год подряд, Стамбульский губернатор вновь запретил проведение парада ЛГБТ-прайда, сославшись на проблемы безопасности и общественного порядка. |
New concerns regarding the suitability of the Sagorskys, positive change in circumstance. |
И новое дело, о возможности усыновления семьей Загорски в контексте ваших положительных изменений |
That should address the concerns mentioned above while also streamlining the currently cobbled-together A7 wording. |
Это должно решить упомянутые выше проблемы, а также упорядочить нынешнюю составную формулировку А7. |
You see Brexit and you see the concerns of populism across all of the European states. |
Например, Брексит и популизм во всех европейских государствах. |
Мой первый сюжет затрагивает наиболее любопытный эпизод в моей жизни |
|
We urge all countries to take measures to strengthen regulatory control of high-risk sources within their territories. |
Мы призываем все страны принять меры по укреплению нормативной базы на предмет контроля за источниками категории высокого риска на их территории. |
Regulators are facing problems in dealing with alliances, since they have to regulate from a national standpoint a phenomenon which is international in nature. |
Имея дело с такими союзами, органы, ответственные за регулирование, сталкиваются с серьезными трудностями, поскольку им приходится регулировать с национальных позиций явление, являющееся по своему характеру международным. |
The main concerns focus on Al-Qaida and Taliban operatives crossing the highly porous border. |
Наибольшую озабоченность вызывает возможность пересечения этой плохо охраняемой границы агентами «Аль-Каиды» и «Талибана». |
But there are indications that the process is being driven by regulatory change, and in some cases by regulatory protectionism. |
Но есть признаки того, что процесс обеспечивается за счет нормативных изменений, а в некоторых случаях нормативного протекционизма. |
No doubt some of these pressures were motivated by sincere concerns, but others were driven by the desire of anti-Saudi groups in the US to settle old scores. |
Без сомнения, часть этого давления была вызвана искренней обеспокоенностью, но остальное выражало желание анти Саудовских группировок в США свести старые счеты. |
Concerns were beginning to arise about the problem of space junk. |
Начались разговоры об опасностях космического мусора. |
We don't need Congress - to activate the regulatory commission. |
Нам не нужен Конгресс чтобы задействовать комиссию по регулированию. |
All that they are connected with you in is trade,-so they think,-and all that it concerns them, therefore, to rectify your opinions in is the science of trade.' |
Все, что вас связывает - это торговля... так они думают... и это все, чем они обеспокоены. |
Quinn, Costigan, and Kowalski all have concerns about gang activity spilling into their wards if the Gardens come down. |
Квинн, Костигэн и Ковальски, у всех есть беспокойство по поводу преступной деятельности банд, проникающих в их опеку, если Гарденс опустится. |
The Nuclear Regulatory Commission has placed the nation's nuclear plants on their highest level of security. |
Комиссия перевели ядерные станции на высший уровень безопасности. |
It concerns what is timeless. |
Это касается того, что вне времени. |
In addition to potential issues with reconnecting lead service lines back to water mains, there were also concerns about how the city repaired damages. |
В дополнение к потенциальным проблемам с повторным подключением линий электропередач к водопроводным магистралям, были также опасения по поводу того, как город восстанавливает повреждения. |
The latter includes a city's mindset, how it approaches opportunities and problems; its atmosphere and incentives and regulatory regime. |
Последнее включает в себя менталитет города, то, как он подходит к возможностям и проблемам; его атмосферу, стимулы и регулирующий режим. |
Recently, there has been increasing interest to address the public health concerns associated with hookworm infection. |
В последнее время растет интерес к решению проблем общественного здравоохранения, связанных с инфекцией анкилостомы. |
The issue raised concerns about food safety and political corruption in China, and damaged the reputation of China's food exports. |
Этот вопрос вызвал обеспокоенность по поводу продовольственной безопасности и политической коррупции в Китае, а также нанес ущерб репутации китайского экспорта продовольствия. |
Meanwhile, increased immigration brought a number of plays about the Irish and Germans, which often dovetailed with concerns over temperance and Roman Catholic. |
Тем временем возросшая иммиграция принесла с собой ряд пьес об ирландцах и немцах, которые часто сочетались с заботами о трезвости и Римско-католической вере. |
The findings were considered consistent with the concerns the Croatan expressed about their food supply. |
Эти выводы были сочтены совместимыми с озабоченностью, выраженной Кроатанами по поводу их продовольственного снабжения. |
At least 15 banks including Barclays, HSBC, and Goldman Sachs disclosed investigations by regulators. |
По меньшей мере 15 банков, включая Barclays, HSBC и Goldman Sachs, раскрыли информацию о расследованиях регуляторов. |
Эта статья посвящена истории ЛГБТ в Соединенных Штатах. |
|
Other concerns largely rest on the feasibility of effectively managing massive political input into an equally meaningful, responsive output. |
Другие проблемы в значительной степени связаны с возможностью эффективного управления массовым политическим вкладом в столь же значимые и быстро реагирующие результаты. |
DSA has not yet been implemented in manufacturing, due to defect concerns, where a feature does not appear as expected by the guided self-assembly. |
DSA еще не была внедрена в производство из-за проблем с дефектами, когда функция не появляется, как ожидалось, с помощью управляемой самосборки. |
Bot operators are expected to be responsive to the community's concerns and suggestions, but please assume good faith and don't panic. |
Ожидается, что операторы ботов будут реагировать на проблемы и предложения сообщества, но, пожалуйста, проявите добросовестность и не паникуйте. |
Just to let everyone know that I rewrote the intro quite a bit, somewhat to address Tony's concerns but also for my own flow pickiness. |
Просто чтобы все знали, что я немного переписал вступление, отчасти для того, чтобы решить проблемы Тони, но также и для моей собственной придирчивости к потоку. |
The goal of civic engagement is to address public concerns and promote the quality of the community. |
Цель гражданского участия заключается в решении общественных проблем и повышении качества жизни общества. |
It is distributed throughout the brain and spinal cord, where the serotonin system is involved with controlling of the behavioral, perceptual, and regulatory systems. |
Он распределяется по всему головному и спинному мозгу, где серотониновая система участвует в управлении поведенческими, перцептивными и регуляторными системами. |
While the psychologic impact of any malformation is real and must be addressed, the physiological concerns must take precedence. |
В то время как психологическое воздействие любого порока является реальным и должно быть устранено, физиологические проблемы должны иметь приоритетное значение. |
As such, consumers must rely on third-party regulatory certification. |
Таким образом, потребители должны полагаться на стороннюю нормативную сертификацию. |
Some marketing of pea protein is based on consumer concerns around genetic modification of soy plants. |
Некоторые виды маркетинга горохового белка основаны на озабоченности потребителей по поводу генетической модификации растений сои. |
Винтовка имеет ручной, двухпозиционный газовый регулятор. |
|
These concerns majorly affect the decisions of almost two thirds of the consumers. |
Эти опасения в значительной степени влияют на решения почти двух третей потребителей. |
The CFTC swap product approval marks the first time a U.S. regulatory agency approved a bitcoin financial product. |
Своп рубль утверждения продукта означает, что впервые в регулирующий орган США одобрил биткоин финансовым продуктом. |
This form should be submitted to the State regulatory official. |
Эта форма должна быть представлена государственному регулирующему должностному лицу. |
Child exploitation is prominent on Kik Messenger, causing law enforcement and the media to frequently express concerns about the app. |
Эксплуатация детей занимает видное место в Kik Messenger, что заставляет правоохранительные органы и средства массовой информации часто выражать озабоченность по поводу этого приложения. |
WRC-15 frequencies, like all others, can only be used when they have been licensed for amateur use by a country's regulator. |
Частоты ВКР-15, как и все остальные, могут использоваться только в том случае, если они были лицензированы для любительского использования регулирующим органом страны. |
The merger raises local and regional concerns about health care. |
Это слияние поднимает местные и региональные проблемы в области здравоохранения. |
Many modeling advances have been motivated by a desire to alleviate the concerns raised by IIA. |
Многие достижения в области моделирования были мотивированы желанием облегчить проблемы, поднятые МИС. |
Those with more than 1,000, but well under 2,000, edits may face concerns but many such nominees have passed. |
Те, у кого больше 1000, но значительно меньше 2000 правок, могут столкнуться с проблемами, но многие такие кандидаты уже прошли. |
Concerns for the environment have prompted the formation of green parties, political parties that seek to address environmental issues. |
Забота об окружающей среде побудила к созданию зеленых партий-политических партий, которые стремятся решать экологические проблемы. |
If someone deleted info or an article because of BLP concerns, and you think the info or article does not violate BLP, what can you do? |
Если кто-то удалил информацию или статью из-за проблем BLP, и вы думаете, что эта информация или статья не нарушает BLP, что вы можете сделать? |
If I was going to review this article, I'd say BIG concerns about the lede. |
Если бы я собирался пересмотреть эту статью, я бы сказал, что у меня большие проблемы с lede. |
Similar concerns have been raised about the operation of the LHC at CERN but such fears are dismissed as far-fetched by scientists. |
Подобные опасения высказывались и по поводу работы БАК в ЦЕРНе, но ученые отвергают их как надуманные. |
I believe that concerns about having to delete histories, printed materials, etc. |
Я считаю, что это связано с необходимостью удаления историй, печатных материалов и т. д. |
If the result was weaker writing, then please help resolve better wording, taking into account the concerns of other editors. |
Если результат был более слабым написанием, то, пожалуйста, помогите решить лучшую формулировку, принимая во внимание проблемы других редакторов. |
The transaction was approved by regulatory authorities. |
Различия в росте обхвата были значительными в первые месяцы. |
Disregarding privacy concerns, is his name notable enough to mention? |
Не обращая внимания на проблемы конфиденциальности, достаточно ли примечательно его имя, чтобы упомянуть? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «regulatory concerns».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «regulatory concerns» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: regulatory, concerns , а также произношение и транскрипцию к «regulatory concerns». Также, к фразе «regulatory concerns» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.