Relationship conflict - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in stacked relationship - в виде стопки
trading relationship - торговые отношения
relationship with germany - Отношения с германии
borrower-lender relationship - отношения заемщика кредитор
to deepen the relationship further - к дальнейшему углублению отношений
rental relationship - аренда отношения
hate relationship - отношения ненависти
have never been in a relationship - никогда не был в отношениях
got out of a relationship - вышел из отношений
framework for the relationship - рамки для отношений
Синонимы к relationship: alliance, correspondence, link, correlation, association, connection, interconnection, relation, interrelation, parallel
Антонимы к relationship: difference, separation, dissimilarity
Значение relationship: the way in which two or more concepts, objects, or people are connected, or the state of being connected.
party to conflict - участник конфликта
alternative conflict resolution - альтернативное разрешение конфликтов
pose a conflict - создают конфликт
conflict mediation - посредничество конфликт
conflict around - вокруг конфликта
grave conflict - могилой конфликт
during times of conflict - во время конфликта
the western sahara conflict - конфликт в Западной Сахаре
armed conflict established - Вооруженный конфликт создан
prone to conflict - склонный к конфликту
Синонимы к conflict: strife, disagreement, feud, squabble, disputation, antagonism, clash, contention, hostility, dissension
Антонимы к conflict: nonconflict, consent, standing, world
Значение conflict: a serious disagreement or argument, typically a protracted one.
We also understand the importance of conflict when it comes to relationships among corporations, the private sector. |
Мы также понимаем важность конфликта, когда речь идёт о взаимоотношениях между компаниями, в частном секторе. |
Avoiding facework attempts to preserve harmony in the relationship by dealing with the conflict indirectly. |
Избегая работы лицом к лицу, он пытается сохранить гармонию в отношениях, имея дело с конфликтом косвенно. |
However, in 2011 the relationship between the two countries was strained following the outbreak of conflict in Syria. |
Однако в 2011 году отношения между двумя странами были напряженными после начала конфликта в Сирии. |
On this occasion, I wish to emphasize the following points in relation to the protection of women in armed conflict. |
В этой связи я хотел бы подчеркнуть следующие аспекты в отношении защиты женщин в вооруженных конфликтах. |
In the yellow baboon, adult females form relationships with their kin, who offer support during times of violent conflict within social groups. |
У желтых бабуинов взрослые самки формируют отношения со своими сородичами, которые оказывают им поддержку во время жестоких конфликтов внутри социальных групп. |
International humanitarian law addresses various situations involving the departure or transfer of civilians, including aliens, in relation to an armed conflict. |
В международном гуманитарном праве рассматриваются различные ситуации, связанные с отъездом или переводом гражданских лиц, в том числе иностранцев, в связи с вооруженным конфликтом. |
Ali Khan's relation with General Sir Douglas Gracey deteriorated, prompting General Gracey to retire soon after the conflict. |
Отношения Али-Хана с генералом сэром Дугласом Грейси ухудшились, что побудило генерала Грейси вскоре после конфликта уйти в отставку. |
Both parties to the conflict seem determined to continue their direct contacts and to broaden their bilateral relations. |
Представляется, что обе стороны в конфликте преисполнены решимости продолжать прямые контакты между собой и расширять двусторонние отношения. |
Some say that the success in relationships hides in on how we resolve conflict. |
Некоторые говорят, что успех отношений кроется в том, как мы разрешаем конфликты. |
Due to several years of border conflict and the flood of refugees fleeing Kampuchea, relations between Kampuchea and Vietnam collapsed by December 1978. |
Из-за нескольких лет пограничного конфликта и потока беженцев, бежавших из Кампучии, отношения между Кампучией и Вьетнамом рухнули к декабрю 1978 года. |
These strategies are focused on relational and face identity beyond conflict goal issues. |
Эти стратегии сосредоточены на отношениях и сталкиваются с идентичностью, выходящей за рамки конфликтных задач. |
This apparently caused her to pay keen attention to the subject of women's lives, domestic conflict and turmoil, and the relationships of men and women. |
Это, по-видимому, заставило ее обратить пристальное внимание на жизнь женщин, семейные конфликты и беспорядки, а также на взаимоотношения мужчин и женщин. |
Diplomatic relations are not a stamp of approval — they’re necessary to prevent war and resolve conflict. |
Дипломатические отношения — это не печать одобрения, они необходимы для предотвращения войны и разрешения конфликтов. |
First, human conflict and violence have their roots in the breakdown of human relationships and the human failure to live up to our highest ideals and aspirations. |
Во-первых, человеческие конфликты и насилие коренятся в разрушении отношений между людьми и в их неспособности следовать высшим идеалам и устремлениям. |
It seems two involved editors may each have some conflict of interest in relation to this article. |
Похоже, что два вовлеченных редактора могут иметь некоторый конфликт интересов в отношении этой статьи. |
In order for a conflict to be considered a proxy war, there must be a direct, long-term relationship between external actors and the belligerents involved. |
Для того чтобы конфликт можно было рассматривать как войну через посредников, должны существовать прямые и долгосрочные отношения между внешними субъектами и вовлеченными в нее воюющими сторонами. |
These children are more likely to have conflict-based relationships with their teachers and other children. |
Эти дети чаще вступают в конфликтные отношения со своими учителями и другими детьми. |
There remain an unknown number of unresolved cases involving prisoners detained in relation to the conflict. |
Данных о количестве нерассмотренных дел пленных, задерживаемых в связи с конфликтом, не имеется. |
Aster devised a screenplay using elements of the concept, but made a deteriorating relationship the central conflict after he experienced a difficult breakup. |
Астер разработал сценарий, используя элементы концепции, но сделал ухудшение отношений центральным конфликтом после того, как он пережил трудный разрыв. |
Emily's court date and World Team trials conflict, so Damon calls his stepdad, with whom he has a very rough relationship, to see if he can help. |
Дата суда Эмили и судебные процессы мировой команды конфликтуют, поэтому Деймон звонит своему отчиму, с которым у него очень жесткие отношения, чтобы узнать, может ли он помочь. |
The thaw in US-Russian relations has already led to a more positive dialogue within the NATO-Russia Council and is fostering mutual trust which alone can prevent future conflict. |
Оттепель в американо-российских отношениях уже привела к началу более позитивного диалога в рамках Совета Россия-НАТО, и она помогает укреплению взаимного доверия, которое само по себе способно предотвратить будущие конфликты. |
Relations between Israel and Kuwait are generally hostile, mainly as part of the Arab–Israeli conflict. |
Отношения между Израилем и Кувейтом в целом носят враждебный характер, главным образом в рамках арабо–израильского конфликта. |
The Stranger also holds a unique relationship with the Spectre, as the two forces often come into conflict. |
Незнакомец также поддерживает уникальные отношения с призраком, поскольку эти две силы часто вступают в конфликт. |
The relationship between international trade and conflict has been a source of controversy among international relations scholars. |
Взаимосвязь между международной торговлей и конфликтами является источником разногласий между учеными в области международных отношений. |
Since this time, relations between the United States and Iran have worsened, and the two countries came close to conflict during the 2019–20 Persian Gulf crisis. |
С этого времени отношения между США и Ираном ухудшились, и две страны вплотную подошли к конфликту во время кризиса 2019-20 годов в Персидском заливе. |
Since a conflict with the Manchu in 1619, the relations between his clan federation and the Manchu federation had continuously deteriorated. |
После конфликта с маньчжурами в 1619 году отношения между его клановой Федерацией и маньчжурской Федерацией постоянно ухудшались. |
We all know that sport builds character, helps us in time management, reduces conflict and contributes to healthy relationships and friendships. |
Мы все знаем, что спорт укрепляет характер, помогает нам рационально распоряжаться временем, уменьшает число конфликтов, способствует здоровым взаимоотношениям и дружбе. |
The two countries’ backing for different sides in the Syria conflict strained relations. |
Тот факт, что Россия и Турция поддержали противоположные стороны сирийского конфликта, добавил напряженности в их отношения. |
Beijing did not become materially involved in this conflict and would later establish diplomatic relations with Kuala Lumpur in June 1974. |
Пекин не был материально вовлечен в этот конфликт и впоследствии установил дипломатические отношения с Куала-Лумпуром в июне 1974 года. |
After his conflict with King Henry III of England, Louis established a cordial relation with the Plantagenet King. |
После своего конфликта с королем Англии Генрихом III Людовик установил сердечные отношения с королем Плантагенетов. |
For instance, where we undertake trades in relation to more than one client a conflict may arise in respect of the fairness in allocation of such ‘block trades’. |
Например, если мы осуществляем торговые операции в отношении нескольких клиентов, конфликт может возникнуть в отношении беспристрастности при распределении подобных пакетных сделок. |
Relations were often tense, sometimes even to the point of armed conflict. |
Отношения часто были напряженными, иногда даже доходили до вооруженного конфликта. |
For example, Russia's most urgent foreign policy problems are its relations with the United States and the conflict over South Ossetia with neighboring Georgia. |
Например, наиболее важными проблемами внешней политики России являются ее отношения с США и конфликт с соседней Грузией по Южной Осетии. |
In the assessment of Georgia's political leadership, relations between Georgia and Ossetia have entered the post-conflict phase. |
По оценке политического руководства Грузии, грузино-осетинские отношения вступили в постконфликтную фазу. |
The Turkish government's condemnation of the 2008–2009 Israel–Gaza conflict strained relations between the two countries. |
Осуждение турецким правительством израильско-израильского конфликта 2008-2009 годов обострило отношения между двумя странами. |
Excessive Internet users reported having greater conflict in their relationships. |
Чрезмерное количество пользователей Интернета сообщали о том, что в их отношениях наблюдается больший конфликт. |
Moreover, shifts in power relations are widely regarded as a potent source of military conflict. |
Кроме того, сдвиги в отношениях власти широко рассматриваются как мощный источник военных конфликтов. |
Some of the new policies led to conflict with France, thus damaging prosperous trade relationships for Defoe, who had established himself as a merchant. |
Некоторые из новых стратегий привели к конфликту с Францией, что нанесло ущерб процветающим торговым отношениям Дефо, который зарекомендовал себя как торговец. |
They quite rightly argue that the number of conflict diamonds is very tiny in relation to that of legal diamonds. |
Они справедливо утверждают, что число алмазов из зон конфликтов весьма незначительно по сравнению с алмазами законного происхождения. |
Will cannot forgive this conflict of interest, and he ends his relationship with Summer. |
Уилл не может простить этого конфликта интересов, и он прекращает свои отношения с Саммер. |
While improved relations and diminished prospects for conflict are welcome, relations between India and China are more complex than they appear at first. |
Хотя улучшение отношений и уменьшение вероятности конфликта можно только приветствовать, отношения между Индией и Китаем сложнее, чем они кажутся на первый взгляд. |
Thus, this act had sparked and innovated a new and a large conflict in the relationship. |
Так что эта цитата очень ценна в короткой статье о Либби Холман, но тот, кто был действительно храбр в этом отношении, был Джош Уайт. |
While the relationship between poverty and conflict cannot be denied, it is much more complex than one of simple cause and effect. |
Хотя связь между нищетой и конфликтами нельзя отрицать, она гораздо более сложна, чем просто отношения причины и следствия. |
are task issues, while conflict in relationships involves dispute over issues such as attitudes, values, beliefs, behaviors, or relationship status. |
в то время как конфликт в отношениях включает спор по таким вопросам, как отношения, ценности, убеждения, поведение или статус отношений. |
This marked a further departure by the United States from the Cold War conflict and its strain on Cuba–United States relations. |
Это ознаменовало дальнейший отход Соединенных Штатов от конфликта времен Холодной войны и его напряженность в отношениях между Кубой и Соединенными Штатами. |
Historically, relations between the two countries have generally been stable with some periods of open conflict, most notably during the Korean War and the Vietnam War. |
Исторически отношения между двумя странами в целом были стабильными с некоторыми периодами открытых конфликтов, особенно во время Корейской войны и войны во Вьетнаме. |
Perhaps the greatest threat to the bilateral relationship is the belief that conflict is inevitable. |
Возможно, самой большой угрозой двусторонним отношениям является вера в то, что конфликт неизбежен. |
Sorel believed there to be a close relation between conflict and freedom. |
Это просто вы полностью предвзяты и становитесь личными, потому что у других есть мнение, которое отличается от вашего. |
A high level of differential parenting also influences how siblings treat one another, and the level of conflict in the sibling relationship. |
Высокий уровень дифференцированного воспитания также влияет на то, как братья и сестры относятся друг к другу, и на уровень конфликта в отношениях между ними. |
Conflict First Aid, focused on preservation and recovery of an individual's social or relationship well-being, is being piloted in Canada. |
В Канаде проводится экспериментальная работа по оказанию первой помощи в конфликтных ситуациях, направленная на сохранение и восстановление социального благополучия человека или его взаимоотношений. |
President Bush demanded that the conflict must be swift and decisive. |
Президент Буш заявил, что военные действия должны быть быстрыми и решительными. |
Young people with limited education and few employment opportunities often provide fertile recruiting ground for parties to a conflict. |
Молодежь, имеющая ограниченные возможности в плане образования и практически лишенная возможностей в плане трудоустройства, зачастую представляет собой легкую добычу для вербовки, осуществляемой сторонами в конфликте. |
Действительно, чем больше мы знаем о конфликтах, тем лучше. |
|
Между двумя вещами нет противоречий. |
|
I feel the good in you, the conflict. |
Я ощущаю в тебе добро и борьбу. |
He thinks they're in conflict. |
Он считает, что у них конфликт интересов. |
Well, recent conflict in a victim's life is definitely a red flag, so we gotta look in to it. |
Какой -либо конфликт в жизни жертвы это как красный флаг для нас так что мы должны проверить. |
Похоже, его телохранитель решил прежде всего позаботиться о себе. |
|
As the conflict between the branches of government grew, Congress passed the Tenure of Office Act, restricting Johnson's ability to fire Cabinet officials. |
Поскольку конфликт между ветвями власти рос, конгресс принял закон о пребывании в должности, ограничивающий возможность Джонсона увольнять чиновников Кабинета. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «relationship conflict».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «relationship conflict» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: relationship, conflict , а также произношение и транскрипцию к «relationship conflict». Также, к фразе «relationship conflict» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.