Relevance of a decision - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Relevance of a decision - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Актуальность решения
Translate

- relevance [noun]

noun: релевантность, уместность

  • ascertain relevance - констатируют актуальность

  • of major relevance - является весьма актуальной

  • demonstrated relevance - продемонстрировал актуальность

  • scientific relevance - научная значимость

  • relevance between - актуальность между

  • health relevance - актуальность здоровья

  • reaffirmed the relevance - подтвердили актуальность

  • of high relevance - высокой релевантности

  • determine the relevance - определить релевантность

  • questions of relevance - вопросы релевантности

  • Синонимы к relevance: significance, connection, pertinence, application, materiality, bearing, applicability, pertinency, relevancy, appositeness

    Антонимы к relevance: irrelevance, irrelevancy, unfitness, animosity, cold heartedness, coldheartedness, disregard, dividing line, enmity, futility

    Значение relevance: The relation of something to the matter at hand.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- decision [noun]

noun: решение, определение, решимость, решительность



His decision is later ridiculed by his co-worker Daryl, who believes the record to have no relevance to the man's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его решение позже высмеивается его коллегой Дэрилом, который считает, что запись не имеет никакого отношения к смерти этого человека.

It brings to legal decision-making considerations and elements that claim relevance and need to be balanced against other considerations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь появляются юридические соображения и элементы, касающиеся процесса принятия решений и претендующих на значимость, которые необходимо уравновешивать другими соображениями.

They emphasize collaboration with – and relevance to – visitors and other stakeholders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они подчеркивают важность сотрудничества с посетителями и другими заинтересованными сторонами и их актуальность для них.

Armitage also promoted the idea that the decision to send Shackleton home on the relief ship arose from Scott's animosity rather than Shackleton's physical breakdown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армитаж также высказал мысль, что решение отправить Шеклтона домой на спасательном корабле было вызвано скорее враждебностью Скотта, чем физическим расстройством Шеклтона.

Tonight's buzzer noises all have some relevance to the questions that will be coming up this evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все сегодняшние сигналы имеют некоторое отношение к вопросам, которые вскоре прозвучат.

With characteristic decision old Jolyon came at once to the point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со свойственной ему решительностью старый Джолион сразу же приступил к делу.

Attempts to appeal this decision were ultimately turned down by the Bureau and the Appeals Chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытки опротестовать это решение были впоследствии отклонены Бюро и Апелляционной камерой.

Also, in keeping with Executive Board decision 2005/20, the report adopts capacity development as its main theme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в соответствии с решением 2005/20 основной темой доклада выступает развитие потенциала.

He insisted that since the Convention was not sufficiently clear on the matter, delegations needed to take a clear-cut decision on the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация настаивала на том, что, поскольку Конвенция не дает достаточно четких указаний насчет данной проблемы, делегациям необходимо принять по данному вопросу однозначное решение.

Women entrepreneurs' access to finance and women's access to decision-making in the financial sector are also discussed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обсуждаются также вопросы доступности финансирования для женщин-предпринимателей и доступа женщин к процессам принятия решений в финансовом секторе.

Our democratically elected Parliament is the focus of the decision-making process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш избранный демократическим путем парламент является ключевым участником процесса принятия решений.

The grounds for the Court's decision also included the element of acceptance, which modified the 1904 boundary treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, решение Суда подкрепляется одним из элементов соглашения, которое внесло изменения в Договор о границах 1904 года.

On the ground, it has little political, ethnic, or economic relevance, even as the Af-Pak region has become a magnet for the world's jihadists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее мало политических, этнических или экономических оснований, даже в свете того, как афгано-пакистанский регион стал магнитом для джихадистов во всем мире.

Item 4: Comparability and relevance of existing indicators on corporate responsibility

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пункт 4: Сопоставимость и значимость существующих показателей ответственности корпораций

Some no doubt will argue that the Soviet experience has little relevance for the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно, кое-кто станет доказывать, что советский опыт имеет мало отношения к ситуации, в которой находятся Соединенные Штаты.

You have spent your entire life making one mystifying decision after the next, from massage school to vita-self to Neil to Nick to Neil to Nick to Neil to the baby?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты потратила всю свою жизнь, принимая одно загадочное решение за другим, от школы массажа, до витаселф, от Нила к Нику, от Нила к Нику, от Нила к ребенку?

No, your generation has absolutely destroyed All pretense of critical relevance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше поколение в принципе разрушило саму систему актуальности критических отзывов.

Objection... relevance and nauseousness, Your Honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протестую... актуальность и чепуха, Ваша честь.

She says I can't cite a case that old unless I can prove relevance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала, что я не могу апеллировать таким старым прецедентом, если не смогу доказать его актуальность.

I can file a motion to quash based on relevance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу составить ходатайство об отмене повестки на основании обоснованности.

Let me guess, you started a band in a desperate attempt to cling onto relevancy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай угадаю, ты собрал группу в отчаянной попытке подчеркнуть свою значимость?

Your decision to go to war was based solely on a methodical and reasonable assessment of that threat and was supported by actionable intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше решение объявить войну было основано исключительно на методичной и разумной оценкой этой угрозы и было подкреплено ценной оперативной информацией.

It shows the decision-making chart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он показывает, каким образом принимаются решения.

The decision-makers are here, aren't they?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот те, кто принимает решения, разве нет?

You seem... ill at ease with our decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, похоже, вам не по душе наше решение?

Are you the one responsible for making Zelda second-guess her decision to become a lawyer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты виноват,что Зельда пересматривает своё решение стать юристом?

I must say, I think you have made a very wise decision to go forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна сказать, что вы приняли мудрое решения, двигаясь дальше.

Leon and I have come to a decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Леоном приняли решение.

This worn-out superstition has no relevance now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это старое суеверие сейчас неуместно.

So I fall back on the Supreme Court's decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я опираюсь на решение Верховного Суда.

We made our decision. We've got to stick to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приняли решение и должны его придерживаться.

You don't have to make a decision now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не обязан принимать решение сейчас.

But what I feel must not affect your decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но то, что я чувствую, не должно влиять на твоё решение.

Thus, generally the offered description for persistence in error may be irrelevant or at least have lower relevance to situations of escalation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в целом предлагаемое описание персистенции в ошибке может быть неуместным или, по крайней мере, иметь меньшее отношение к ситуациям эскалации.

The Prime Minister met the King in Riyahd in April this year and in August the King wrote to her stating his decision to buy 48 Tornado IDS and 30 Hawk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр встретился с королем в Рияде в апреле этого года, и в августе король написал ей о своем решении купить 48 удостоверений личности Торнадо и 30 ястребов.

Speaking to Albanian media, Bakoyannis declared that Greece will soon recognise Kosovo’s independence, although stop short of naming a date for this decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выступая перед албанскими СМИ, Бакояннис заявил, что Греция в ближайшее время признает независимость Косово, хотя и не назвал дату этого решения.

Certain movements in education had a relevance in all of Europe and its diverging colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определенные движения в области образования имели отношение ко всей Европе и ее расходящимся колониям.

The November 18, 2003, decision was the first by a U.S. state's highest court to find that same-sex couples had the right to marry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 ноября 2003 года Верховный суд США впервые признал, что однополые пары имеют право вступать в брак.

The corollary also indicates the epistemological relevance of the second incompleteness theorem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следствие также указывает на эпистемологическую значимость второй теоремы неполноты.

Usually students have no decision-making powers in the running of their high school, and school councils are rare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно студенты не имеют полномочий принимать решения в управлении своей средней школой, и школьные советы редки.

The selection of entrants is made by the editorial staff of Debrett's and entries are reviewed annually to ensure accuracy and relevance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отбор абитуриентов осуществляется редакцией журнала Debrett'S, а заявки на участие ежегодно пересматриваются для обеспечения точности и актуальности.

Some argue therefore that despite Confucius's disdain with martial culture, his teachings became of much relevance to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому некоторые утверждают, что, несмотря на презрение Конфуция к военной культуре, его учение имело для нее большое значение.

The political relevance of farmers has divided the left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политическая значимость фермеров разделила левых.

Clayton later admitted that he was so enraged by Diller's decision that he put his fist through a Paramount office window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Клейтон признался, что решение диллера настолько его взбесило, что он ударил кулаком в окно офиса Парамаунт.

Academic work, he argued, should have relevance to contemporary public policy issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Академическая работа, утверждал он, должна иметь отношение к современным проблемам государственной политики.

As surfers banded over localism, plaid and striped surf jackets gained relevancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как серферы объединялись над локальностью, клетчатые и полосатые куртки для серфинга приобретали актуальность.

Of particular relevance for low-light and astronomical viewing is the ratio between magnifying power and objective lens diameter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое значение для слабого освещения и астрономического наблюдения имеет соотношение между увеличительной силой и диаметром объектива.

The table also is of little apparent relevance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта таблица также имеет мало очевидного значения.

If the data contain groups of correlated features of similar relevance for the output, then smaller groups are favored over larger groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если данные содержат группы коррелированных признаков, имеющих одинаковую релевантность для выходных данных, то меньшие группы предпочтительнее больших групп.

This page seems to have ongoing relevance and I agree with John that the OIDs are helpful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта страница, похоже, имеет постоянную актуальность, и я согласен с Джоном, что OIDs полезны.

It holds no relevance whatsoever in anything else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не имеет никакого отношения ни к чему другому.

Its relevance to public finance is underpinned by the Henry George theorem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его значимость для государственных финансов подкрепляется теоремой Генри Джорджа.

All the rest seems of little relevance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все остальное, по-видимому, не имеет большого значения.

No relevance for humans concerning carcinogenic and genotoxic effects can be derived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакого отношения к канцерогенным и генотоксическим эффектам для человека не может быть получено.

Therefore, careful considerations such as weight and relevance should also be taken into account in making decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому при принятии решений следует также принимать во внимание такие тщательные соображения, как вес и актуальность.

What is the relevance of the graph of different levels of blacks, Hispanics, and whites?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каково значение графика различных уровней чернокожих, латиноамериканцев и белых?

Its practical relevance is restricted to a thought experiment and formalism, because instantaneous message exchange is impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его практическая значимость ограничивается мысленным экспериментом и формализмом, поскольку мгновенный обмен сообщениями невозможен.

Information that clearly has no relevance to the subject named in the article should be removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что удалил часть текста из статьи, которая ссылается на Диодора.

Artists are invited based on their relevance and newsworthiness, but also for their capacity to explore a space of such unique heritage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Художники приглашаются исходя из их актуальности и новостной ценности, а также из их способности исследовать пространство такого уникального наследия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «relevance of a decision». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «relevance of a decision» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: relevance, of, a, decision , а также произношение и транскрипцию к «relevance of a decision». Также, к фразе «relevance of a decision» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information