Reliable witness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Reliable witness - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
надежный свидетель
Translate

- reliable [adjective]

adjective: надежный, достоверный, заслуживающий доверия, прочный, благонадежный

- witness [noun]

noun: свидетель, свидетельство, заверитель, очевидец, понятой, доказательство

verb: свидетельствовать, быть свидетелем, видеть, давать показания, заверять, служить доказательством, служить уликой

  • call to witness - брать в свидетелей

  • voluntary witness - добровольный свидетель

  • direct witness - непосредственный свидетель

  • ordinary witness - обычный свидетель

  • call witness - вызывать свидетеля

  • alibi witness - свидетель алиби

  • attesting witness - свидетель составления документов

  • bearing witness - свидетельствование

  • truthful witness - верный свидетель

  • witness of these events - свидетель этих событий

  • Синонимы к witness: onlooker, observer, viewer, passerby, eyewitness, bystander, watcher, spectator, testifier, deponent

    Антонимы к witness: deny, participant, participate, refute

    Значение witness: a person who sees an event, typically a crime or accident, take place.



Yeah, I don't think he's the most reliable witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, не думаю, что он самый надежный свидетель.

I have not seen this account by this witness reported by a reliable source anywhere else either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также нигде больше не видел этого рассказа этого свидетеля, сообщенного надежным источником.

She claims she was paid for her testimony, but she's hardly the most reliable witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заявила, что за ее показания ей заплатили, но вряд ли она является надежным свидетелем.

He's not a reliable witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ненадежный свидетель.

But the police concluded that no crime had been committed which demonstrates that Miss Blake cannot be considered a reliable witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в полиции решили, что преступления не было, а это показывает, что мисс Блейк нельзя считать надежным свидетелем.

They have the sworn testimony of a reliable witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них есть показания надежного свидетеля, данные под присягой.

A reliable witness... who everybody would trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надежный свидетель... в чьих словах никто не усомнится.

The fact that Kathleen Gilmore is such a squeaky-clean, reliable witness is the one thing that's too convenient here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие Кэтлин Гилмор, такой честной и надежной свидетельницы, кажется уж слишком удобным.

If Maura can turn him into a reliable witness, he might be all we need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Мора сможет сделать из него надежного свидетеля - это все, что нам нужно.

The trouble is that he is not an entirely reliable witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беда в том, что он не является абсолютно надёжным источником.

Got a reliable witness who puts him at the scene of the crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть надежный свидетель, который сказал, что видел его на месте преступления.

You're not exactly what I would call a reliable character witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не назвал вас надежным свидетелем в вопросах морали.

Sergeant Benson was under incredible stress, suffering from PTSD, a gun to her head, the deceased's blood all over her... not exactly a reliable witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У сержанта Бенсон был сильный шок, посттравматическое расстройство, пистолет у виска, кровь умершего по всему ее лицу. Не очень надежный свидетель.

Kennedy's bodyguard, because the editor doesn't believe the witness' testimony is reliable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телохранитель Кеннеди, потому что редактор не верит в достоверность показаний свидетеля.

Also, Xenophon, being a historian, is a more reliable witness to the historical Socrates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Ксенофонт, будучи историком, является более надежным свидетелем исторического Сократа.

Unfortunately, Kiki's not a reliable witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, Кики ненадежный свидетель.

She claims she was paid for her testimony, but she's hardly the most reliable witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заявила, что за ее показания ей заплатили, но вряд ли она является надежным свидетелем.

In the entire history of crime, there has never been a reliable alibi witness named Shampagne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За всю историю преступности, ещё не было такого надёжного свидетеля алиби по имени Шампань.

That is when you began to suspect Georges was not a reliable witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда вы заподозрили, что Жорж Дидье как свидетель не заслуживает доверия?

Your reliable witness is a plotter against the life of the King!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И твой надежный свидетель - заговорщик, посягнувший на жизнь короля!

And from my perspective, she's the more reliable witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, с моей точки зрения, она более надёжный свидетель.

You should know that I have testimony from a reliable witness...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам следует знать, что у меня есть показания надежного свидетеля...

Hypothetically, a reliable eye witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гипотетически, надежный свидетель.

Walker's not a reliable witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уокер - ненадёжный свидетель.

Turned out to be a more reliable witness than I expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оказался более надежным свидетелем, чем я ожидала.

The body was discovered by one of these woman hikers - hefty young woman in shorts. She was an absolutely competent and reliable witness - games mistress at a school in Lancashire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тело было найдено одной туристкой, которая оказалась отличным свидетелем, тем, который точно помнит время происшествия и его детали.

Because they had reasonable suspicion based on a reliable witness statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его арестовали потому что, у них были серьезные подозрения, основанные на заявлении надежного свидетеля.

We have a witness that places you in his front yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть свидетель, который видел вас у него во дворе.

The number indicated that this witness had a record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот номер указывал на то, что у свидетеля была судимость.

And a witness can become precious, and their gaze most necessary, when violence passes silently, unseen and unheard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И очевидцы могут быть на вес золота, а их взор чрезвычайно важен, когда насилие творится бесшумно, когда его не замечают и не слышат.

According to one witness, some 30 or 40 houses were pillaged and burned down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По свидетельствам очевидцев, около 30-40 домов были разграблены и сожжены.

Many things were told to me, I didn't witness them first hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие вещи сама слышала только в историях взрослых.

Do we have to witness large scale genocide before the world moves with or without the benefit of a UN Security Council resolution?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны ли мы становиться свидетелями еще более масштабного геноцида, прежде чем мир, наконец, начнет предпринимать действия в этом отношении, с резолюцией ООН или без нее?

American policy is not containment of China – witness the massive flows of trade and students between the countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Америка не проводит политику сдерживания Китая, свидетельством чего являются огромные потоки товаров и студентов между двумя странами.

In addition, the witness server is used to provide one DAG member with a weighted vote (for example, it gets two votes instead of one).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, используется следящий сервер для предоставления одному члену группы взвешенный голос (то есть он получает два голоса вместо одного).

Witness said that he took one bite of his squab and did a nose dive into his plate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетели говорят, что он попробовал голубя и погрузился носом в тарелку.

You're a witness and you're roaming around so carefree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты свидетель и ты ходила везде так беспечно.

They won't even let this kind of witness into the courtroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такого свидетеля не пустят даже на порог суда.

'A person of your intelligence and judgement with a faculty of observation would have been a very useful witness to have.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек с вашим умом, наблюдательностью и здравым смыслом очень пригодился бы в качестве свидетеля.

So if she's a witness, and not a combatant, then file for political asylum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, если она свидетель, а не враг, тогда предоставьте ей политическое убежище.

Eye witness testimony is notoriously unreliable, especially three years out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показания очевидцев крайне ненадежны, особенно трехлетней давности.

I'd like to refresh the witness' recollection under rule 612.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я освежу память свидетеля согласно статье 6, строка 12.

And more than a witness. An accessory to misadventure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более, чем свидетелем, мистер Нэвилл - соучастником этой трагедии.

An eye-witness saw someone dump a body... A heroin overdose, thank you very much... from... from an S.U.V. with stolen plates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетельница видела, как кто-то выбросил тело... с передозировкой героином, все как обычно... из внедорожника с украденными номерами.

Bring forth a tear or witness the death of this poor soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пролей слезу или увидишь смерть этого несчастного.

Hath he got my daughter's muff? bear witness the goods are found upon him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него муфта моей дочери! Будьте свидетелями, что он пойман с поличным!

I think tonight you'll bear witness to the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, сегодня ты дашь правдивые свидетельские показания

We've got witness statements, but it will take a while to cross-check them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть показания свидетелей, но понадобится время, чтобы их сопоставить между собой.

And no one will be granted amnesty until they give full witness to their own crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не будет помилован, пока не расскажет обо всех своих преступлениях.

If refused, I shall think you are offended; though my heart is witness, my respect equals my love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказать в этом значило бы внушить мне мысль, что вы оскорблены, а сердце мое порука в том, что уважение к вам так же сильно во мне, как и любовь.

I have reviewed all the exhibits submitted into evidence and I'm inclined to hear the testimony of the witness, Miss Isabel Ruiz, before hearing any other arguments from counsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассмотрела все приложенные к делу доказательства, и хотела бы выслушать показания свидетеля, мисс Изабель Руиз, прежде чем стороны выскажут другие аргументы.

And even if she did, it's not witness tampering if a subpoena was never issued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если и пойдёт, то ты не давил на свидетеля, потому что на неё не было повестки.

In 2013, former President George H. W. Bush served as a witness at a same-sex wedding of Bonnie Clement and Helen Thorgalsen, who own a general store together in Maine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году бывший президент Джордж Буш-старший выступил свидетелем на однополой свадьбе Бонни Клемент и Хелен Торгалсен, которые вместе владеют универсальным магазином в штате Мэн.

An eye-witness counted more than 28 towers constructed of about 1,500 heads each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидец насчитал более 28 башен, построенных примерно на 1500 голов каждая.

Reles later turned government witness and sent several members of Murder, Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Релес стал государственным свидетелем и отправил туда нескольких членов организации убийство, Инкорпорейтед.

They witness Nick removed from his cell, stripped, brutally scalped, and bisected alive, then consumed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были свидетелями того, как Ника вытащили из камеры, раздели, жестоко скальпировали и раздели пополам живьем, а затем сожрали.

One witness claimed to have observed Brawley's climbing into the garbage bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один свидетель утверждал, что видел, как Броули залезал в мусорный мешок.

He lived to witness 27 years of his country, and he called himself Romanian!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прожил в своей стране 27 лет и называл себя румыном!

One witness testified that Luciano, working out of his Waldorf-Astoria suite, personally hired him to collect from bookers and madams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один свидетель показал, что Лучано, работая в своем номере Уолдорф-Астория, лично нанял его для сбора денег с букеров и мадам.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reliable witness». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reliable witness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reliable, witness , а также произношение и транскрипцию к «reliable witness». Также, к фразе «reliable witness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information