Religious institutions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: религиозный, верующий, культовый, набожный, монашеский, добросовестный, скрупулезный, благоговейный
noun: монах
(religious) belief - (религиозное верование
religious opposition - религиозная оппозиция
religious separatism - религиозный сепаратизм
providing religious services - предоставление религиозных услуг
religious marking - религиозная маркировка
religious ideas - религиозные идеи
religious images - религиозные изображения
religious choice - религиозный выбор
religious atmosphere - религиозная атмосфера
state administration for religious affairs - государственное управление по делам религий
Синонимы к religious: faithful, godly, devoted, pious, God-fearing, committed, reverent, devout, churchgoing, ecclesiastical
Антонимы к religious: secular, physical
Значение religious: relating to or believing in a religion.
noun: заведение, учреждение, институт, организация, учебное заведение, установление, ведомство, введение, общество, орден
partners institutions - партнеры учреждения
non-government institutions - негосударственные учреждения
legitimate institutions - законные институты
counterpart institutions - учреждения-партнеры
university-level institutions - учреждения университетского уровня
constituent institutions - учредительные учреждения
the institutions of civil society - институты гражданского общества
institutions in the field - учреждения в области
in state institutions - в государственных учреждениях
all state institutions - все государственные учреждения
Синонимы к institutions: organization, establishment, society, college, foundation, guild, center, consortium, association, school
Антонимы к institutions: organization, institute, agency, college, authority, office, enterprise, body
Значение institutions: a society or organization founded for a religious, educational, social, or similar purpose.
With the disappearance of the pilgrimages and the religious institutions that had guarded these objects for centuries, they had become meaningless to most. |
С исчезновением паломничества и религиозных учреждений, охранявших эти объекты на протяжении веков, они стали бессмысленными для большинства. |
The government nationalised most property of religious institutions and religious literature was banned. |
Правительство национализировало большую часть имущества религиозных учреждений, а религиозная литература была запрещена. |
To avoid strife, Genghis Khan set up an institution that ensured complete religious freedom, though he himself was a shamanist. |
Чтобы избежать раздоров, Чингисхан создал институт, который обеспечивал полную религиозную свободу, хотя сам он был шаманом. |
In Singapore, madrasahs are full-time, religious institutions that offer a pedagogical mix of Islamic religious education and secular education in their curricula. |
В Сингапуре медресе-это религиозные учреждения, работающие полный рабочий день и предлагающие в своих учебных программах педагогическое сочетание исламского религиозного образования и светского образования. |
According to Kati Niemelä of the Church Research Institute, women are universally more religious than men. |
По словам Кати Нимеля из Института церковных исследований, женщины повсеместно более религиозны, чем мужчины. |
Public place in context of this law includes places of public religious worship, educational institutions, hostels, hospitals etc. |
Для того чтобы качели сработали, оба партнера должны иметь либеральную сексуальную предрасположенность и низкую степень ревности. |
Chabad institutions provide outreach to unaffiliated Jews and humanitarian aid, as well as religious, cultural and educational activities. |
Хабадские учреждения оказывают помощь неаффилированным евреям и гуманитарную помощь, а также проводят религиозные, культурные и образовательные мероприятия. |
After Crescenzi's death in 1635, Pereda was expelled from the court and began to take commissions from religious institutions. |
После смерти Крессенци в 1635 году переда был изгнан из двора и стал принимать заказы от религиозных учреждений. |
During the 12th century, hostility toward homosexuality began to spread throughout religious and secular institutions. |
В течение XII века враждебное отношение к гомосексуализму начало распространяться в религиозных и светских учреждениях. |
He encouraged military preparedness and discipline, and he fostered, designed, or personally subsidised various civil and religious institutions and building projects. |
Он поощрял военную подготовку и дисциплину, а также поощрял, проектировал или лично субсидировал различные гражданские и религиозные учреждения и строительные проекты. |
A province of a religious institute is typically headed by a provincial superior. |
Провинция религиозного института обычно возглавляется провинциальным начальником. |
The vaqf is a traditional source of financial support for all religious institutions. |
Вакф является традиционным источником финансовой поддержки для всех религиозных учреждений. |
Published by the Institute of Religious Studies Shanghai Academy of Social Sciences, China 2011, Is Falun Gong a Cult? |
Опубликовано Институтом религиоведения Шанхайской академии социальных наук, Китай 2011, является ли Фалуньгун культом? |
A number of Interfaith Seminaries and religious institutions train Interfaith Officiants, which are also sometimes called Interfaith Ministers or Interfaith Celebrants. |
Ряд межконфессиональных семинарий и религиозных учреждений готовят межконфессиональных священнослужителей, которых также иногда называют межконфессиональными министрами или межконфессиональными священнослужителями. |
The ordinary is to exercise vigilance over the administration of the property of the diocese, religious institute or other juridical bodies subject to him. |
Ординарный должен проявлять бдительность в отношении управления имуществом епархии, религиозного института или других подведомственных ему юридических лиц. |
Despite his unquestionable public support, however, President Khatami has only limited means of countering or marginalizing the religious institutions. |
Несмотря на бесспорную поддержку со стороны общества, президент Хатами, однако, располагает ограниченными возможностями, чтобы сдерживать религиозные институты власти или противодействовать им. |
Taking on nearly religious proportions, the established monetary institution exists as one of the most unquestioned forms of faith there is. |
Действуя почти в религиозных масштабах, эта система утверждена и существует, как одна из самых безоговорочных форм веры, какие только могут быть. |
Another religious institution of major significance has been the hoseiniyeh, or Islamic center. |
Другим религиозным учреждением, имеющим большое значение, была хосейния, или исламский центр. |
Hitler routinely disregarded the Concordat, closing all Catholic institutions whose functions were not strictly religious. |
Гитлер регулярно игнорировал конкордат, закрывая все католические учреждения, функции которых не были строго религиозными. |
The Church of England is the officially established religious institution in England, and also the Mother Church of the worldwide Anglican Communion. |
Англиканская церковь является официально учрежденным религиозным учреждением в Англии, а также материнской церковью Всемирного Англиканского сообщества. |
California has hundreds of other private colleges and universities, including many religious and special-purpose institutions. |
В Калифорнии есть сотни других частных колледжей и университетов, в том числе много религиозных и специальных учреждений. |
Land that is the site of a church is exempt, but other land held by religious institutions is not exempt. |
Земля, на которой находится церковь, освобождается, но другие земли, принадлежащие религиозным учреждениям, не освобождаются. |
The propaganda war continued, and public institutions worked to purge religious views from intellectuals and academia. |
Пропагандистская война продолжалась, и государственные учреждения работали над тем, чтобы очистить религиозные взгляды от интеллектуалов и ученых. |
Carlos Slim is a Maronite Catholic, and he is one of the prominent backers of Legion of Christ, a Roman Catholic religious institute. |
Карлос Слим-маронитский католик, и он является одним из выдающихся покровителей Легиона Христа, Римско-католического религиозного института. |
The shrine's endowments and gifts are the largest of all religious institutions in the country. |
Пожертвования и Дары святыни являются самыми крупными из всех религиозных учреждений страны. |
Records show that the Escolania has existed as a religious and musical institution since the 14th century. |
Записи показывают, что Эсколания существовала как религиозное и музыкальное учреждение с 14 века. |
Эдо наделил город несколькими религиозными учреждениями. |
|
Pre-school and kindergarten facilities are mainly provided private or religious institutions and are available in almost every village. |
Дошкольные учреждения и детские сады в основном предоставляются частными или религиозными учреждениями и имеются почти в каждой деревне. |
New public institutions were creating to assist the anti-religious struggle. |
Для содействия антирелигиозной борьбе создавались новые общественные институты. |
It is not religion that disappeared from modern Western life, of course, but rather the claims that religious institutions can make on individual behavior. |
Конечно, это скорее не религия исчезла из современной жизни Запада, а религиозные учреждения отказались от притязаний на власть над поведением индивидуума. |
In a female religious institute, the novice mistress plays a similar role. |
В женском религиозном институте подобную роль играет начинающая хозяйка. |
Non-commercial advertising is sponsored by or for a charitable institution or civic group or religious or political organization. |
Некоммерческая реклама спонсируется благотворительным учреждением, гражданской группой, религиозной или политической организацией или для них. |
So their religious experience is of a new kind, bereft of theological, community, or state institutions. |
Поэтому их религиозный опыт относится к новому типу, не связанному с теологическими, общественными или государственными институтами. |
As a majority were Catholic, they set up their own religious institutions in the state, which had been mostly Protestant. |
Поскольку большинство из них были католиками, они создали свои собственные религиозные институты в государстве, которое было в основном протестантским. |
In 1991 the new Bulgarian government created a Board of Religious Affairs that began to initiate reforms in the country’s religious institutions. |
В 1991 году новое болгарское правительство создало Совет по делам религий, который начал инициировать реформы в религиозных учреждениях страны. |
These cases ultimately involve the degree to which the government will foster or permit religious practices in public institutions. |
В этих делах главным образом затрагивается вопрос о том, в какой мере власти могут допускать или поощрять отправление религиозных обрядов в государственных учреждениях. |
By contrast, the Workers’ Institute’s decision to wait in secret until the “great victory” was unveiled seems closer to the mindset of a religious cult. |
На этом фоне решение Рабочего института скрываться и ждать «великой победы» выглядит, скорее, похожим на поведение религиозной секты. |
However, the government tolerated their religious and national institutions as well as their right to emigrate. |
Однако правительство терпимо относилось к их религиозным и национальным институтам, а также к их праву на эмиграцию. |
Institutions providing religious education include madrassas, or seminaries, and maktabs, or primary schools run by the clergy. |
К числу учреждений, обеспечивающих религиозное образование, относятся медресе, или семинарии, и мактабы, или начальные школы, управляемые духовенством. |
Do archetypes explain the political aspects of establishing a large religious institution? |
Объясняют ли архетипы политические аспекты создания крупного религиозного института? |
When a religious institution is first formed, they are permitted to congregate in a private home. |
Когда религиозные организации формируются впервые, им разрешено собираться в частном доме. |
These cooperative financial institutions are organized by people who share a common bond—for example, employees of a company, labor union, or religious group. |
Эти кооперативные финансовые институты организованы людьми, которые имеют общие связи—например, сотрудниками компании, профсоюза или религиозной группы. |
Religious institutions were not spared by the Khmer Rouge either. |
Не обошли стороной религиозные учреждения и красные кхмеры. |
Margaret was a generous benefactress of several religious institutions, and she strove to carry out her late brothers' grants. |
Маргарита была щедрой благодетельницей нескольких религиозных учреждений и старалась исполнять поручения своих покойных братьев. |
Religious institutions remained monitored by the Soviet government, but churches, synagogues, temples, and mosques were all given more leeway in the Brezhnev era. |
Религиозные учреждения по-прежнему контролировались советским правительством, но церкви, синагоги, храмы и мечети получили больше свободы в эпоху Брежнева. |
Non-religious people have a higher risk of suffering from discrimination, such as lack of trust by society and unequal treatment by institutions. |
Нерелигиозные люди имеют более высокий риск страдать от дискриминации, такой как отсутствие доверия со стороны общества и неравное обращение со стороны институтов. |
The communist regime persecuted and suppressed religious observance and institutions and entirely banned religion. |
Коммунистический режим преследовал и подавлял религиозные обряды и институты и полностью запретил религию. |
Janusz Wolichek, to discuss the possibility of inviting missionaries onboard mother ships to teach the visitors about humanity's preeminent religious institutions. |
Янушем Воличеком, чтобы обсудить возможность приглашения миссионеров на борт кораблей для просвещения визитеров о выдающихся религиозных учениях человечества |
Religious institutions were forbidden to have anything to do with the education of the young, because that had been made the exclusive province of the state. |
Религиозным учреждениям запрещалось иметь какое-либо отношение к образованию молодежи, поскольку это было исключительной прерогативой государства. |
Out of these contributions, religious organizations received 32%, educational institutions received 15%, and human service organizations received 12%. |
Из этих взносов религиозные организации получили 32%, образовательные учреждения-15%, а Организации по оказанию услуг населению-12%. |
We even now have a religious ritual, a posture, that holds the paradox between powerlessness and power. |
У нас есть даже религиозный ритуал, поза, которая олицетворяет противоречие между бесправием и властью. |
The folk of the island are highly religious; they worship the sea-scorpions native to the waters around the island. |
Люди этого острова чрезвычайно религиозны и поклоняются живущим в этих водах морским скорпионам. |
The Berlin office serves as the Ecologic Institute's head office. |
Штаб-квартира Экологического института находится в его отделении в Берлине. |
Burzynski sat in awe as he witnessed the National Cancer Institute recruit one of his researchers, push his research aside, and begin to test phenylacetate without him, reporting. |
Буржински был просто ошарашен, когда узнал, что Национальный институт рака нанял одного из его исследователей, отложил его исследование и начал тесты фенилацетата без него, сообщив. |
I've read all of your books about how to pray and even the one about how to pass your GCSE Religious Studies. |
Я прочитал все ваши книги о том, как молиться и даже одну о том, как получить неполное образование в области богословия. |
David W. Roubik of the Smithsonian Tropical Research Institute observed male E. meriana forming a ball around a recently killed male of their species. |
Дэвид Рубик из Смитсоновского института тропических исследований наблюдал, как самец E. meriana формирует шар вокруг недавно убитого самца своего вида. |
He proved effective anyway, promoting legislation to provide court witnesses the option of taking a non-religious oath, and in 1830 abolishing imprisonment for debt. |
Он доказал свою эффективность в любом случае, продвигая законодательство, предоставляющее судебным свидетелям возможность принятия нерелигиозной присяги, и в 1830 году отменив тюремное заключение за долги. |
Finally in 1888 he went to Berlin as successor to Hermann von Helmholtz in the chair of experimental physics and directorship of the Berlin Physical Institute. |
Наконец, в 1888 году он отправился в Берлин в качестве преемника Германа фон Гельмгольца на кафедре экспериментальной физики и директора Берлинского Физического института. |
New taxes were instituted, investments were discouraged, and cities and towns were neglected. |
Были введены новые налоги, инвестиции не поощрялись, а городами и поселками пренебрегали. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «religious institutions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «religious institutions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: religious, institutions , а также произношение и транскрипцию к «religious institutions». Также, к фразе «religious institutions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.