Remote ne index number - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: удаленный, отдаленный, дистанционный, далекий, дальний, захолустный, уединенный, незначительный, слабый, небольшой
noun: запасная лошадь
remote effect - отдаленное последствие
newly registered remote camera - новая зарегистрированная удаленная камера
remote viewing - дистанционное наблюдение
remote viewing system - система дистанционного наблюдения
tv remote control unit - пульт дистанционного управления
radio remote control - радиотелеуправление
remote decoding circuit synchronization - удаленная синхронизация схем декодирования
remote mirroring - создание зеркальных копий в удаленном местоположении
remote mining - дистанционное минирование
remote location - удаленное местонахождение
Синонимы к remote: distant, faraway, far removed, far, extrasolar, far off, in the backwoods, out of the way, isolated, in the back of beyond
Антонимы к remote: close, intimate, connected, direct, immediate, accessible, attached, available, nearest, sure
Значение remote: (of a place) situated far from the main centers of population; distant.
monitored ne layer rate page - страница Monitored NE Layer Rate
ne restart - перезапуск NE
ne reboot - перезагрузка NE
correct ne type - правильный тип сетевого элемента
critical ne status - критическое состояние NE
max ne number - максимальное количество NE
ne address - адрес NE
ne alarm - аварийный сигнал NE
ne alarm history recovery status - состояние восстановления хронологии аварийных сигналов NE
slave ne deletion - удаление ведомого NE
Синонимы к ne: northeast, neon, northeastward, nebraska, cornhusker state, nor' east, chemical element, northeasterly, northeastwardly, atomic number 10
Значение ne: Nebraska (in official postal use).
noun: индекс, указатель, показатель, коэффициент, каталог, алфавитный указатель, показатель степени, указательный палец, алфавитный индекс, стрелка прибора
verb: снабжать указателем, составлять указатель, заносить в указатель
index register - индексный регистр
inverted index - инвертированный индекс
plasticity index - показатель пластичности
branching index - показатель разветвленности
chicago board options exchange volatility index - индекс волатильности Чикагской биржи
nutritive index - показатель питательности
Philadelphia Oil Service index - индекс Philadelphia Oil Service
called information index - индекс информации о вызываемом абоненте
wholesale price index - индекс оптовых цен
heat index - индекс тепла
Синонимы к index: catalog, directory, register, blogroll, list, inventory, listing, measure, hint, token
Антонимы к index: disarrange, disorder, disorganize
Значение index: an alphabetical list of names, subjects, etc., with references to the places where they occur, typically found at the end of a book.
noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное
verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе
mark with a number - отметьте номер
increasing the maximum voice number - увеличение максимального количества голосов
commpilot voice portal telephone number - телефонный номер речевого портала CommPilot
conference index number - индексный номер конференции
listed phone number - перечисленный телефонный номер
destination telephone number - номер вызываемого абонента
office telephone number - рабочий телефон
hardware revision number - номер версии оборудования
number of other examples - ряд других примеров
random number generation - генерация случайных чисел
Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character
Антонимы к number: one, letter, guess
Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.
It is extremely difficult to get an accurate number since many killings were carried out in remote Kurdish and Baluchi cities. |
Получить точную цифру крайне трудно, поскольку многие убийства были совершены в отдаленных курдских и Белуджийских городах. |
Authorization may be indicated in any number of ways, often with keys or codes used at the control panel or a remote panel near an entry. |
Авторизация может быть обозначена любым количеством способов, часто с помощью ключей или кодов, используемых на панели управления или удаленной панели рядом с входом. |
One hundred and eighty Amerindian languages are spoken in remote areas and a significant number of other languages are spoken by immigrants and their descendants. |
В отдаленных районах говорят на ста восьмидесяти индейских языках, а иммигранты и их потомки говорят на значительном числе других языков. |
Kingston escapes, and frees a number of captured Mexicans from the remote prison compound, including Maria Calderon. |
Кингстон сбегает и освобождает нескольких захваченных мексиканцев из отдаленного тюремного комплекса, включая Марию Кальдерон. |
The falling cost of air-travel made flying to remote birding destinations a possibility for a large number of people towards the 1980s. |
Падение стоимости авиаперелетов сделало полеты в отдаленные места наблюдения за птицами возможностью для большого числа людей к 1980-м годам. |
Various alternatives to the remote-controlled defensive systems were tested on a number of them, particularly the fourth one delivered. |
Еще лучше, не стесняйтесь начать новый раздел разговора, где вы поднимаете этот вопрос своими собственными словами,и я закрою его. |
Or it may be a utility for remote access, such as Telnet, that has been configured to operate with a port number that is not customary. |
Или это может быть утилита для удаленного доступа, такая как Telnet, которая была настроена для работы с номером порта, который не является обычным. |
The remote switch is dependent on the parent switch for routing and number plan information. |
Удаленный коммутатор зависит от родительского коммутатора для получения информации о маршруте и номерном плане. |
The passcode entry screen includes a number pad and the words 'Using your controller or remote, enter your 6-digit passkey.' |
На экране ввода кода доступа представлена цифровая клавиатура и текст |
With this configuration, the number of remote VSATs that can be connected to the hub is virtually limitless. |
При такой конфигурации число удаленных VSAT, которые могут быть подключены к концентратору, практически безгранично. |
Remote radio control remained a novelty until World War I and afterward, when a number of countries used it in military programs. |
Дистанционное радиоуправление оставалось новинкой до Первой Мировой Войны и после нее, когда ряд стран использовали его в военных программах. |
There were also a number of Cistercian abbeys, but these were often in remote areas and not destined to become cathedrals. |
Было также несколько цистерцианских аббатств, но они часто находились в отдаленных районах и не были предназначены для того, чтобы стать соборами. |
Номер сокета для удаленного хоста был 40-битным числом. |
|
With a vehicle's VIN number, you can access all the vehicle's pertinent information, including key and remote code. |
Зная регистрационный номер автомобиля, можно получить доступ ко всей информации автомобиля, включая пароль и код сигнализации. |
Radio modems are also used for a number of remote control applications, including haulage trucks in mines and snow guns on skiing slopes. |
Радиомодемы используются также для целого ряда приложений удаленного управления, в том числе тягачей в шахтах и на снегу пушки на горнолыжных трасс. |
Number of workdays between the start (10/1/2012) and end date (3/1/2013), with the 11/22/2012 holiday as a non-working day. |
Число рабочих дней между датой начала (01.10.2012) и датой окончания (01.03.2013) с вычетом праздничного дня 22.11.2012 как выходного. |
I go to school number 214. |
Я хожу в школу номер 214. |
Besides the USA is quite a remote country for many other world countries and continents. |
Кроме того, США является довольно далекой страной для многих других стран мира и континентов. |
Its sole purpose and goal was to spread the Christian Gospel to every remote tribe in the world. |
Ее единственной задачей и целью было распространение христианского учения в самых отдаленных уголках света. |
The entire Curia, a good number of nuns and priests, as well as several lay employees who work in Vatican City. |
Всю Курию, большинство монахинь и священников, а также несколько временных рабочих из Ватикана. |
The Lebanese Armed Forces detained a number of individuals and confiscated their weapons; others managed to flee. |
Ливанские вооруженные силы задержали ряд лиц и конфисковали их оружие; другим удалось скрыться. |
Approximately half of the senior positions in the civil service are held by women and the number of female judges continues to climb. |
Примерно половину руководящих должностей в системе гражданской службы занимают женщины, продолжает расти число женщин-судей. |
Because of lower growth, between 200,000 and 400,000 babies die each year and the number of chronically hungry people is expected to climb to 1 billion this year. |
В результате снижения темпов экономического роста ежегодно будут умирать от двухсот до четырехсот тысяч новорожденных, а число хронически недоедающих людей, по оценкам, увеличится в этом году до миллиарда. |
The number of deputies may, in the future, be raised to nine. |
В будущем число его заместителей может быть увеличено до девяти. |
Testing the device on a number of patients made me realize that I needed to invent solutions for people who didn't want to wear socks to sleep at night. |
Тестируя устройство на нескольких пациентах, я смог понять, что мне нужно изобрести решения для людей, которые не хотят спать в носках. |
According to the European Committee, a requirement of a minimum number of 30 founders of a trade union was too strict and violated the freedom of association. |
По мнению Европейского комитета, требование о том, что для создания профсоюза необходимо минимум 30 основателей, является чрезмерно жестким и нарушает принцип свободы ассоциаций. |
The largest number of returns last year occurred in Afghanistan with more than 940,000 refugees alone returning home. |
Самое большое число возвращений в прошлом году произошло в Афганистане, где только число вернувшихся в свои дома беженцев составило 940000 человек. |
The growth in employment over the period 19962001 has led to a sharp rise in the number of people in employment. |
Увеличение количества рабочих мест в период 1996-2001 годов привело к быстрому росту занятости среди населения. |
The Group awaits information from a number of Member States on certain entities and individuals suspected of violating the sanctions regime in Côte d'Ivoire. |
Группа ожидает от ряда государств-членов информацию относительно определенных юридических и физических лиц, подозреваемых в нарушениях режима санкций в Кот-д'Ивуаре. |
The number of persons who consider themselves to be members of the Sorbian people is not known. |
Число лиц, причисляющих себя к сербской народности, неизвестно. |
Количество плодов в каждом образце составляет 120. |
|
Although the number of criminal acts directed at UNOMIG over the reporting period has been rather small, these acts nevertheless cause concern. |
Хотя число преступных действий против МООННГ за отчетный период было относительно незначительным, такие действия тем не менее вызывают обеспокоенность. |
A number of Governments reported on novel initiatives to counter the illicit manufacture, abuse and trafficking of ATS. |
Несколько правительств сообщили о мерах новаторского характера, принятых с целью борьбы с незаконным изготовлением, злоупотре-блением и оборотом САР. |
Meanwhile, the number of women's welfare counseling centers has been decreasing since 1998. |
Между тем с 1998 года сокращается число женских консультационных центров. |
It also noted with concern that irregular migrants were detained for an indefinite period at remote locations and stated that this practice should be discontinued. |
Он также с озабоченностью отметил, что нелегальные мигранты задерживаются на неопределенные сроки в удаленных местах, и заявил, что такой практике следует положить конец. |
If your account doesn't have a confirmed phone number, you'll be asked to enter a phone number. |
Если у вашего аккаунта нет подтвержденного номера телефона, система попросит вас ввести его. |
But White Fang, uncompanionable, solitary, morose, scarcely looking to right or left, redoubtable, forbidding of aspect, remote and alien, was accepted as an equal by his puzzled elders. |
Но необщительный, одинокий, угрюмый, грозный, чуждающийся всех Белый Клык был принят как равный в среду взрослых собак. |
Мой пульт управления украли. |
|
She's already reprogrammed the remote control. |
Она уже перепрограммировала дистанционку. |
IT'S A REMOTE-CONTROL CAR. |
Это автомобиль с дистанционным управлением. |
With a face full of light and thought, full of a subtle, complex inner life, that was remote from Levin, she was gazing beyond him at the glow of the sunrise. |
Светлая и задумчивая, вся исполненная изящной и сложной внутренней, чуждой Левину жизни, она смотрела через него на зарю восхода. |
During investigations, is it common for you to provide remote technical support? |
Во время расследования вы обычно предоставляете удалённую техническую поддержку? |
These events at Mulctuary Money Management resulted in unfortunate events far and near, from a woman trapped in a remote park... |
События, произошедшие в Управлении Денежными Штрафами, привели к несчастным событиям тут и там. Начиная с женщины, оказавшейся в ловушке в безлюдном парке. |
'I'm remote, I'm in the cloud. |
Я общаюсь дистанционно, из облака. |
It was smaller then, disorganized, but it was far more remote than other camps like it, safer. |
Деревня тогда была меньше, никакого порядка. Но она была дальше остальных, здесь было безопаснее. |
This was the first time he had ever spoken to her of the things he was thinking when he seemed so remote from her. |
Впервые он делился с ней своими мыслями - он, который всегда был так от нее далек. |
Mr. Randall down at the radio station wants me to host a live remote from hyde's record store when tom jones is there. |
Этот идиот Рэндалл с радиостанции хочет, чтобы я записала живьём Тома Джонса, в магазине Хайда, украдкой. |
I grew up in a remote area. |
Я вырос в отдалённом регионе. |
Both of you will stay in CASTLE and monitor by remote feed. |
Вы оба останетесь в ЗАМКЕ и будете мониторить по каналу связи. |
It serves as a means of distribution of organisms to remote coasts that are not their native environments. |
Он служит средством распространения организмов к отдаленным берегам, которые не являются их родной средой обитания. |
They inhabit remote areas such as forests, hills, and abandoned caves. |
Они обитают в отдаленных районах, таких как леса, холмы и заброшенные пещеры. |
In 2011, Netflix introduced a Netflix button for certain remote controls, allowing users to instantly access Netflix on compatible devices. |
В 2011 году Netflix представила кнопку Netflix для некоторых пультов дистанционного управления, что позволило пользователям мгновенно получить доступ к Netflix на совместимых устройствах. |
The DiskFax was designed to allow the transfer of digital files over a conventional telephone line to a remote DiskFax machine. |
В DiskFax была разработана, чтобы позволить передачу цифровых файлов по сравнению с обычной телефонной линии на удаленный компьютер DiskFax. |
It is used as a remote camera, which also has several filters, including thermal and x-ray. |
Он используется в качестве выносной камеры, которая также имеет несколько фильтров, в том числе тепловой и рентгеновский. |
The band soon became renowned for their arduous tour ethic, demonstrated in extensive tours of remote areas of Australia and Southeast Asia. |
Джо Адонис присоединился к фракции Массерия, и когда Массерия услышал о предательстве Лучано, он обратился к Адонису с просьбой убить Лучано. |
The risk of catastrophic harm, though remote, is nevertheless real. |
Риск катастрофического ущерба, хотя и отдаленный, тем не менее реален. |
The Goliath did help lay the foundation for post-war advances in remote-controlled vehicle technologies. |
Другие чины посещают учебную эскадрилью рекрутов в RAF Halton для базовой подготовки. |
Global coral bleaching is being detected earlier due to the satellite remote sensing the rise of sea temperatures. |
Глобальное обесцвечивание кораллов обнаруживается раньше благодаря спутниковому дистанционному зондированию повышения температуры моря. |
At the Yalta Conference one year later, Stalin told Roosevelt that American B-29s would be based at the remote Komsomolsk-Nikolaevsk area. |
Год спустя на Ялтинской конференции Сталин сообщил Рузвельту, что американские Б-29 будут базироваться в отдаленном районе Комсомольска-Николаевска. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «remote ne index number».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «remote ne index number» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: remote, ne, index, number , а также произношение и транскрипцию к «remote ne index number». Также, к фразе «remote ne index number» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.